Жак-фаталист и его Хозяин :: Дидро Дени
Страница:
59 из 312
– „Это молодая и красивая девушка, которая лишилась работы и куска хлеба: ваша щедрость, быть может, спасет ее от распутной жизни“. – „Не могу“. – „Это ремесленник, живший только собственным трудом; он намедни сломал ногу, сорвавшись с лесов“. – „Не могу, говорю вам“. – „Проникнитесь сожалением, господин Оберто, и будьте уверены, что вам никогда не представится случая совершить более достойный поступок“. – „Не могу, никак не могу“. – „Мой добрый, мой милосердный господин Оберто…“ – „Господин Лепелетье, оставьте меня в покое; когда я хочу жертвовать, то не заставляю себя просить“. С этими словами господин Оберто поворачивается к нему спиной и входит в свою лавку, куда господин Лепелетье следует за ним; из лавки они идут в закрытое помещение, а оттуда в квартиру; и там господин Оберто, которому надоел господин Лепелетье, дает ему пощечину…»
Мой капитан порывисто вскакивает с возгласом:
«И тот его не убил?»
«Что вы, сударь! Разве ни с того ни с сего убивают человека?»
«Но пощечина, черт возьми! Пощечина! А он как поступил?»
«Как он поступил? Он принял веселый вид и сказал господину Оберто: „Это – мне, а что же моим бедным?..“
Ответ Лепелетье привел в восторг всех слушателей, за исключением моего капитана, который заявил:
«Ваш Лепелетье, господа, просто прохвост, низкая личность, трус, подлец, за которого, впрочем, заступилась бы вот эта шпага, если б я оказался там; а ваш Оберто был бы рад, если бы отделался только потерей ушей».
|< Пред. 57 58 59 60 61 След. >|