Страница:
109 из 241
– Холкомб понятия не имеет о том, что мы наблюдаем за виллой Бартслера. Он накрыл моего человека перед домом Дианы, поэтому мне пришлось объясняться. Но о вилле я не шепнул ни слова.
– У Бартслера ничего больше не происходило?
Дрейк усмехнулся.
– На рассвете явился сержант Холкомб с несколькими полицейскими и поставил весь дом на ноги. Свет горел довольно долго. Наконец полицейские, злые, как осы, вывели Карла Фрэтча и забрали его в Управление. Насколько я знаю, он все еще там…
Мейсон сунул большие пальцы в вырезы жилета подмышками и стал кружить по кабинету, молча пережевывая новости.
– Сержант Холкомб аж с наслаждением дал мне понять, что у тебя была тяжелая ночь, Перри.
Мейсон стиснул губы в твердую линию.
– Он мне заплатит за это.
– А что с пропавшим дневником?
– Растворился.
– Полиция на этом не успокоится.
– Пускай не успокаивается.
– Думаю, они надеются узнать из дневника что-нибудь о прошлом Дианы Рэджис. Что-нибудь, что дало бы им возможность зацепиться.
– Тьфу! – фыркнул Мейсон. – Они хотят любой ценой докопаться до компромата на Диану и раструбить об этом в прессе. Они великолепно знают, что суд не допустит дневник в качестве вещественного доказательства на процессе, поэтому хотят, чтобы его содержание просочилось в газеты, и чтобы репортеры измазали Диану грязью. Когда девушка предстанет потом перед судом, у присяжных головы будут набиты тем, что они о ней начитались.
|< Пред. 107 108 109 110 111 След. >|