Страница:
150 из 309
Но сдержался, он уже протрезвел настолько, чтобы понимать: кроме смутных подозрений, у него нет оснований для обвинений, к тому же Эллен вот-вот расплачется. А слезы, пролитые ею как в минуту радости, так и в минуту гнева, приводили его в замешательство. Поэтому он сказал только:
— Ну, хорошо, извини меня за все. — Он вышел из кухни и поднялся по лестнице.
В спальне, когда он разделся, он вдруг подумал, что все эти неприятности, все беды у него из-за рыбы, из-за какого-то безмозглого существа, которое он даже никогда не видел. Нелепость этого вызвала у него улыбку.
Он повалился на кровать и почти тут же, едва коснувшись головой подушки, уснул крепким сном.
Глава 8
Броди проснулся внезапно, словно от толчка, предчувствуя недоброе. Он протянул руку, чтобы коснуться Эллен. Эллен на кровати не было. Он приподнялся и увидел, что она сидит в кресле у окна. Дождь хлестал в стекла, и он слышал, как ветер шумит в кронах деревьев.
— Отвратительный день, а? — сказал он. Она не ответила, продолжая пристально наблюдать за каплями, стекавшими по стеклу. — Чего это ты встала так рано?
— Не спалось.
Броди зевнул.
— О себе этого я сказать не могу.
— Что ж тут удивляться.
— О боже. Ты опять за свое.
Эллен покачала головой.
— Нет. Извини. Я просто так, — голос у нее был грустный, подавленный.
— В чем дело?
— Ни в чем.
— Ну, как хочешь. — Броди встал с кровати и прошел в ванную.
|< Пред. 148 149 150 151 152 След. >|