Страница:
622 из 635
– Держите их под прикрытием.
– Это жутковато. Голос другой, но я слышу Дар.
– Это эхо в твоей голове.
Беллонда откровенно рассмеялась.
– Теперь то, что ты должна распространить среди Сестер. Мы действуем с чрезвычайной осторожностью, когда предстаем перед другими как люди, которыми надо восхищаться и подражать им. «Вы, Достопочтенные Матери, можете не жить так, как мы, но нашу силу вы можете перенять».
– Ах.
– Это приводит к праву собственности. Достопочтенные Матери под властью вещей. «Я хочу это место, эту игрушку, этого человека». Бери, что захочешь. Используй, пока не поломаешь.
– Пока мы идем нашим путем, восхищаясь тем, что мы видим.
– И в этом наш порок. Мы нелегко сдаемся. Бойся любви и чувств! Самообладание имеет свою собственную жадность. «Видишь, что у меня есть? Ты не сможешь этого иметь, пока не пойдешь моим путем!» Никогда не веди себя так с Достопочтенными Матерями.
– Так ты говоришь мне, что мы должны полюбить их?
– Как еще мы заставим их восхищаться нами? В этом была победа Джессики. Когда она отдала любовь, она отдала всю ее. Столькие в душе держат обиду на наши методы, и вдруг всепреодолевающее омовение – отдать все. Этому сопротивляться невозможно.
– Мы нелегко идем на такой компромисс.
– Не легче и Достопочтенным Матерям.
– Это путь их бюрократического происхождения!
– И все же их опытная площадка – путь наименьшего сопротивления.
– Ты смущаешь меня. Да… Мурбелла.
|< Пред. 620 621 622 623 624 След. >|