Страница:
94 из 1932
Однако прежде чем дверца захлопнулась, Себастьен проскользнул между лакеем и дверью и, ухватив беглянку за край платья, страстно припал к нему губами с криком:
– Сударыня! О, сударыня!
Молодая женщина взглянула на славного мальчугана, так ее вначале перепугавшего, и необыкновенно ласковым голосом, в котором, однако, еще чувствовались пережитое волнение и испуг, проговорила:
– Друг мой! Почему вы бежите за мной? Зачем вы меня зовете? Что вам угодно?
– Я хочу, – задыхаясь, отвечал мальчик, – я хочу вас видеть, я хочу вас поцеловать!
И совсем тихо, так, чтобы его могла слышать только дама, он прибавил:
– Я хочу назвать вас своей матушкой!
Дама вскрикнула, обхватила голову мальчика обеими руками и, словно внезапно прозрев, притянула его к себе и прижалась к его лбу горячими губами.
Потом, словно испугавшись, что кто-нибудь отнимет у нее этого ребенка, которого она только что вновь обрела, она втащила его в карету, толкнула в противоположный угол, сама захлопнула дверцу и, опустив стекло, приказала:
– Улица Кок-Эрон, номер Девять, первые ворота со стороны улицы Платриер.
Снова подняв стекло, она обернулась к мальчику.
– Как тебя зовут? – спросила она.
– Себастьен.
– Иди ко мне, Себастьен, иди сюда.., вот так.., дай прижать тебя к моему сердцу!
Потом она откинулась на спинку и, едва не теряя сознание, прошептала:
– Что же это за необычное ощущение? Неужто это и есть счастье?
Глава 9.
ПАВИЛЬОН АНДРЕ
Всю дорогу мать и сын обменивались ласками. Итак, это был ее ребенок, – а она ни на минуту не усомнилась в том, что это ее сын, – который был похищен в страшную ночь, полную страданий и бесчестья. Преступник не оставил тогда никаких следов, кроме отпечатков башмаков на снегу.
|< Пред. 92 93 94 95 96 След. >|