Страница:
13 из 37
Леди готова к вашему приходу и, несомненно, примет вас, поскольку она послушна волесвоего отца во всем, не считая одного пустяка".
Вот так, Уотсон. Говорить, кажется, было больше не о чем, и я удалился со всем доступным мне холодным достоинством. Однако, когда я уже взялся за дверную ручку, барон остановил меня.
"Да, кстати, мистер Холмс, - спросил барон, - вы знали французского сыщика Лебрана?"
"Знал", - ответил я.
"Вам известно, какое его постигло несчастье?"
"Я слышал, что неподалеку от Монмартра его будто бы избили какие-то хулиганы, и он на всю жизнь остался калекой".
"Совершенно верно, мистер Холмс. По странному совпадению, всего за неделю до этого события он начал приставать к людям с расспросами о моих делах. Не стоит этим заниматься, мистер Холмс. Кое-кто уже убедился, что это не приносит счастья. Шагайте своей дорогой, а мне позвольте шагать своей. Это мое последнее слово. Прощайте!"
Такие вот пироги, Уотсон. Теперь вы знаете все.
- Кажется, барон - опасный человек.
- Чрезвычайно опасный. На какого-нибудь задиристого бахвала я бы и внимания не обратил, но барон - из тех людей, которые далеко не все свои мысли облекают в слова.
- Неужели вы непременно должны ему мешать? А может, пускай себе женится на девушке? Какое это имеет значение?
- Очень большое, если учесть, что он, вне всякого сомнения, убил свою первую жену. Допивайте кофе и пойдемте-ка со мной: наш весельчак Шинвел давно нас ждет.
Мы и вправду застали его у себя.
|< Пред. 11 12 13 14 15 След. >|