Напарник чародея   ::   Сташефф Кристофер

Страница: 111 из 343

Поэтому использование слова в нужном смысле становится искусством. Это искусство носит название риторики.

– И не дается тем, кто считает его наукой, – добавил Род. – Итак, нам дарованы замок и десять квадратных миль окружающей территории, теперь это наше владение, хотим мы этого или нет. И если какой-то злобный призрак оспаривает наше право, нам лучше позаботиться о нем раз и навсегда.

– И ты хочешь начать с его имени? Род пожал плечами.

– Только для затравки. Если мы узнаем, почему замок так назван, возможно, мы кое-что узнаем и о призраке, живущем в нем.

– Название замка как будто свидетельствует, что тут можно знатно поохотиться на лис.

– Похоже, – согласилась Гвен, – тем более, что прежде здесь проживало знатное семейство.

– Но семейство тоже носило фамилию Фокскорт, – возразил Род. – В таком случае им пришлось принять название замка, если его источник – действительно лисья охота.

– Но ведь это достаточно обычно? – спросил Магнус. – Полное имя Графа Маршалла – Роберт Артос лорд Маршалл, и хотя его семейное имя Артос, все называют его Маршалл по имени замка.

– Верно, но бывает и наоборот. Тюдор – фамилия соседнего графского семейства, и по их фамилии названо и имение.

– Значит, семейство баронов, которые жили в этом замке, переняло свое имя у замка?

– Они были графы, а не бароны, – поправил первенца Верховный Чародей. – Да, именно таково мое предположение. Но могло быть и наоборот.

|< Пред. 109 110 111 112 113 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]