Страница:
1 из 207
---------------------------------------------
Честертон Гилберт Кийт
Человек, который знал слишком много
Гилберт Кийт Честертон
Человек, который знал слишком много
Содержание
Лицо на мишени. Перевод О. Атлас.
Неуловимый принц. Перевод Н. Демуровой.
Волков лаз. Перевод Е. Суриц.
Бездонный колодец. Перевод В. Хинкиса.
Душа школьника. Перевод Г. Головнева.
Причуда рыболова. Перевод В. Хинкиса.
"Белая ворона". Перевод К. Жихаревой под ред. Н. Трауберг.
Месть статуи. Перевод А. Синодова.
ЛИЦО НА МИШЕНИ
Гарольд Марч, входивший в известность журналист-обозреватель, энергично шагал по вересковым пустошам плоскогорья, окаймленного лесами знаменитого имения "Торвуд-парк". Это был привлекательный, хорошо одетый человек, с очень светлыми глазами и светло-пепельными вьющимися волосами. Он был еще настолько молод, что даже на этом приволье, солнечным и ветреным днем, помнил о политических делах и даже не старался их забыть. К тому же в "Торвуд-парк" он шел ради политики. Здесь назначил ему свидание министр финансов сэр Говард Хорн, проводивший в те дни свой так называемый социалистический бюджет, о котором он и собирался рассказать в интервью с талантливым журналистом. Гарольд Марч принадлежал к тем, кто знает все о политике и ничего о политических деятелях. Он знал довольно много и об искусстве, литературе философии, культуре - вообще почти обо всем, кроме мира, в котором жил.
|< 1 2 3 4 5 След. >|