Парень и его пес (другой перевод) :: Эллисон Харлан
Страница:
34 из 53
Даже если для этого нужно было спуститься в низуху.
Целый час добирался я ко входу в спускач до Топеки. Иногда, кажись, замечал, что за мной плетется Клык. Только держится поодаль. Насрать мне было. Я как взбесился.
Ну, вот она наконец. Высокая гладкая колонна из сияющего черного металла. Метров шести в диаметре, с совершенно плоской верхушкой, она исчезала прямо в земле. Колпак — только и всего. Я направился было прямо к колонне, нащупывая в кармане металлическую бляху. Но тут почувствовал, как меня тянут за штанину.
— Слушай, дубина, тебе туда нельзя!
Я отпихнул пса ногой, но он не отставал.
— Да послушай же!
Я обернулся и посмотрел ему в глаза.
Клык сел. Вокруг заклубилась пыль.
— Вот что, Альберт…
— Ты, мудолиз, меня зовут Вик…
— Ладно-ладно. По-серьезу, Вик. — Тон его смягчился. Вик, давай присядем. — Клык отчаянно старался до меня достучаться. Я весь кипел, а он пробовал рассуждать разумно. Пожав плечами, я присел рядом.
— Вот что, парень, — начал Клык, — из-за этой телки у тебя все мозги набекрень. Сам понимаешь, тебе туда нельзя. У них там все схвачено, все друг друга знают. А с такими, как ты, у них круто. Шараги достаточно часто туда закатывались: громили их дома, насиловали баб и тащили все, что не приколочено. Теперь у них там оборона. Тебя, парень, мигом угрохают!
— А тебе что за дело? Сам же говоришь, тебе без меня только лучше.
Тут он еще посмурнел.
— Мы уже три года вместе. Всякое бывало.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|