Страница:
56 из 184
Он делался поминутно все беспокойнее и тоскливее; наконец он не вы-
держал.
- Послушайте, - начал он робко, вполголоса, - послушайте, Варвара
Алексеевна... знаете ли что, Варвара Алексеевна?.. - Старик был в ужасном
замешательстве.Видите: вы, как придет день его рождения, возьмите десять
книжек и подарите их ему сами, то есть от себя, с своей стороны; я же возьму
тогда одну одиннадцатую и уж тоже подарю от себя, то есть собственно с своей
стороны. Так вот, видите ли - и у вас будет чтонибудь подарить и у меня
будет что-нибудь подарить; у нас обоих будет что-нибудь подарить. - Тут
старик смешался и замолчал. Я взглянула на него; он с робким ожиданием
ожидал моего приговора. "Да зачем же вы хотите, чтоб мы не вместе дарили,
Захар Петрович?" - "Да так, Варвара Алексеевна, уж это так... я ведь, оно,
того..." - одним словом, старик замешался, покраснел, завяз в своей фразе и
не мог сдвинуться с места.
- Видите ли, - объяснился он наконец. - Я, Варвара Алексеевна, балуюсъ
подчас... то есть я хочу доложить вам, что я почти и все балуюсь и всегда
балуюсь... Придерживаюсъ того, что нехорошо... то есть, знаете, этак на
дворе такие холода бывают, также иногда неприятности бывают разные, или там
как-нибудь грустно сделается, или что-нибудь из нехорошего случится, так я и
не удержусь подчас, и забалуюсь, и выпъю иногда лишнее. Петруше это очень
неприятно.
|< Пред. 54 55 56 57 58 След. >|