Гитарная бахиана   ::   Гванета Бетанели

Страница: 17 из 106

Так, что вышеотмеченные ритвины, колдобины, валуны, надолго затормозившие популяризацию сочиненного кантором, оказались лишь небольшими преградами, в сравнении, с тем, что Судьба – куртизанка готовила ему…



?



Ошибки и несуразности в нотописи, неточности в авторстве пошли еще с того, как супруга кантора Анна Магдалена Бах \урожденная Вюлькен, певица, дочь придворного трубача – авт.\, искренне стараясь помочь мужу в размножении сочиненного, еще с 30-х годов начала переписывать им созданные композиции. Здесь мнение исследователей определяется, что именно «…сохранившиеся в первозданном прекраснейшие произведения кантора – заслуга Анны Магдалены, как копировщицы», «…начало было положено воссоединением трех сонат и трех партит для скрипки соло без личного факсимиле ИСБ, с шестью виолончельными сюитами, записанными от руки великого сочинителя».? Было и такое, проведя одну из работ по переписке, Анна Магдалена на обложке общей нотной тетради записала: «Часть I. Скрипка соло, без баса, сочинено господином Иоганном Себ. Бахом. Часть II. Виолончель соло, без баса, сочинено господином И.С.Бахом, капельмейстером и директором музыки в Лейпциге. Записано госпожой Бах, его женой» \А. Швейцер, С. 285 –286\.

В первоисточниках далее цитируется, что воссоединение всего отмеченного, приведенная запись жены, наверное и дали повод, что некоторое из переписано-безавтографного наследия кантора «…следует приписывать кому – то, может даже и самой Анне Магдалене», «С годами ее почерк стал так похож на почерк Баха, что их трудно различить». Например, партитуру знаменитой кантаты «O heil’ges Geist und Wasserbad» \№165\, долго принимали за канторовскую рукопись, пока Ф. Шпитта \сын\ не доказал обратное, что «…это чистовая рукопись Анны Магдалены». \проф. А.

|< Пред. 15 16 17 18 19 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]