Страница:
61 из 75
У меня есть философия, и я вполне смогу прожить без богатства. Но, знаешь, так хочется быть одновременно и умной, и обеспеченной! (Наивно смотрит ему в глаза.)
М и х а и л. Умная миллионерша – это всегда стерва, это не по моей части.
В а с и л и с а. А что по твоей части?
М и х а и л. Я мог бы сказать, что богатая дура, но это тоже меня не устраивает. Видимо, нас ждет какой-то другой вариант.
В а с и л и с а. Ты хочешь сказать, что все достанется этой фуфыре? Этой селедке под шубой, которую готовит ей разряженный фанфарон без пола и вкуса?
К о с т я К р о л и к (выходя из-за ширмы). Решительно протестую! Возможно, я действительно одеваю селедку, и у меня давно нет пола, но что касается вкуса, то здесь вы не правы! Мой вкус отмечен высшими как правительственными, так и частными наградами и пожертвованиями! (Трясет медальонами и медалями, висящими у него на груди и боках.)
В а с и л и с а(презрительно морщась). Подглядывать и подслушивать, – как это низко!
А н ж е л и к а В л а д и м и р о в н а (в свою очередь выходя из-за ширмы). А строить заговоры против отца - разве это не низко!
В а с и л и с а. Мы пытались ему помочь!
А н ж е л и к а В л а д и м и р о в н а. Вы готовили страшное надувательство!
В а с и л и с а. Он во власти шарлатанов от медицины, и вам, разумеется, выгодна такая ситуация.
А н ж е л и к а В л а д и м и р о в н а. Я люблю своего мужа, и не позволю вовлечь его в подлый спектакль!
В а с и л и с а.
|< Пред. 59 60 61 62 63 След. >|