Страница:
28 из 217
Таким образом, при нынешнем положении дел всего вы получите по завещанию чуть больше ста пятидесяти тысяч долларов вместо четырехсот тысяч, как это могло быть.
Ромстед кивнул:
— В любом случае это гораздо лучше, чем кукиш с маслом. Я вообще ни на что не рассчитывал. — Потом в его голове возник новый вопрос:
— А как он ухитрился получить такую кучу наличных сразу? Ведь не держал же он столько на счету?
— Конечно нет. Он попросил своего брокера продать ценные бумаги на эту сумму и перевести выручку в банк.
— Он с ним разговаривал лично или по телефону?
— По телефону.
— Когда?
— По-моему, шестого июля. Подождите минутку. — Боллинг нажал на рычажок и сказал в интерком:
— Рита, будьте добры, принесите мне дело капитана Ромстеда.
Седовласая женщина, скорее похожая на почтенную мать семейства, чем на секретаршу, вошла в кабинет с папкой в руках. Даже не взглянув на посетителя, она с достоинством удалилась, притворив за собой дверь. Боллинг зашелестел бумагами, продолжая рассказ:
— Его финансовые дела вела небольшая брокерская фирма «Винегаард и Стивенc». Ваш отец позвонил своему поверенному Винегаарду в четверг шестого июля, в семь утра по местному времени, как раз к открытию нью-йоркской фондовой биржи. Он зачитал список ценных бумаг, которые следовало продать, и попросил поместить выручку на его счет в Первом Национальном банке Северной Калифорнии, который находится на Монтгомери-стрит.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|