Страница:
469 из 496
На меня снова смотрел мой ужасный приятель — клоун со шрамом вместо рта.
Я поежился — чертова картина.
Джейн улыбнулась.
— Может, мне ее завесить?
— Пожалуйста, не надо.
— А знаете, после того первого раза, когда мы о ней говорили, я посмотрела ее историю. Я как-то разбирала вещи Элдриджа и, наткнувшись на нее, хотела было отдать эту картину благотворительным фондам, но оказалось, что она слишком ценна, чтобы ее отдавать. Это оригинал картины Фредерика Яннантуоно, и он создан под влиянием классического романа Виктор Гюго «Человек, который смеется». Эта книга о...
В том сарае, где убили Бетти Шорт тоже был один экземпляр «Человека, который смеется». У меня так сильно зашумело в голове, что я едва слышал слова Джейн.
— ...группе испанцев, живших в пятнадцатом-шестнадцатом веках. Их называли компрачикос, и они похищали и пытали детей, а потом уродовали их и продавали аристократам для того, чтобы те использовали их в качестве шутов. Но разве это не чудовищно? Клоун, нарисованный на картине, — это главный персонаж книги про Гуимплена. Когда он был ребенком, его рот разрезали до ушей. Баки, с вами все в порядке?
РОТ РАЗРЕЗАЛИ ДО УШЕЙ.
Меня передернуло, но я все же выдавил некое подобие улыбки.
— Я в порядке. Эта книга мне кое о чем напомнила. Давние дела, просто совпадение.
Джейн пристально на меня посмотрела.
— И все же у вас нездоровый вид.
|< Пред. 467 468 469 470 471 След. >|