Альфонс Циттербаке (на украинском языке) :: Гольц-Баумерт Герхард
Страница:
185 из 186
Тепер тобi доведеться одягти червоне плаття -- воно менi дуже подобається. Але що це я кажу? Скiльки пляшок шампанського треба для крюшону?
Внизу на мене вже чекають Бруно, Ервiн i Петер. Треба йти пускати фейєрверки. їх у мене лишилося небагато, але що вдiєш: витратив же для важливої справи.
* * *
Вже смеркло, коли хтось гукнув баском:
-- Гей! Є хто на "островi любовi" ?
-- Ой, лишенько! -- забiдкалася панi Цвой. -- Чому ж це "любовi"?
-- Вiн же так називається, цей острiв, i ми не можемо змiнити назву, -- сказав я, а тодi крикнув:
-- Так, тут нас двоє: Альфонс Цiттербаке i панi Цвой!
Панi Цвой занепокоїлась i шепнула менi на вухо:
-- Це ж iнспектор Шмiдтке!
З очерету виринув важкий рибальський човен i пристав до берега.
-- О! Панi Цвой? Добрий вечiр! О! То з вами ще й приємний хлопчина?
Панi Цвой зовсiм знiяковiла i сказала:
-- Вiн мене врятував, коли перекинувся мiй човен.
-- Браво, хлопче, -- похвалив мене iнспектор Шмiдтке. -- А тепер, будь ласка, ваше посвiдчення.
-- Любий пане Пiмiдтке, -- жалiбно сказала панi Цвой. -- Я його загубила, коли перекинувся човен.
Та iнспектор Шмiдтке був невблаганний:
-- Це не допоможе. Три марки штрафу.
-- У мене ж i грошей нема з собою!
-- Тодi я повинен заявити у Спiлку рибалок, -- сказав iнспектор Шмiдтке. -- А тепер сiдайте у мiй човен. Уже вечiр, а ввечерi нiхто не вудить.
Я зрадiв, що менi бiльше не треба розповiдати. Але панi Цвой ще завдала менi прикрощiв.
|< Пред. 182 183 184 185 186 След. >|