Страница:
44 из 50
Наконец, он решился протанцевать с очаровательной графиней, отличавшейся необычайным изяществом. Эта любезная дама согласилась… быть может, несколько легкомысленно, и вот новая пара завертелась под звуки модного вальса.
Боже! какой эффект! Все зрители не знали, куда деваться, чтобы не рассмеяться танцующим прямо в лицо! Тщетно пытался кузен Ратэ подобрать под мышку свой ослиный хвост, как делают дамы со своими шлейфами. Хвост этот, увлекаемый центробежной силой, вырывался у него. Вот он вытянулся, точно ремень, хлещет группы танцующих, обвивается вокруг их ног и в конце концов заставляет упасть самого кузена Ратэ…
Этот комичный эпизод закончил праздник, и все стали расходиться, в то время как огромный букет фейерверка развертывал свой ослепительный сноп среди ночного мрака.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Комнаты принца Ратина и принцессы Ратины, где они должны были поселиться, несомненно одни из самых прекрасных комнат дворца.
Но прежде чем они дошли до своих апартаментов, два человека уже успели незаметно проникнуть в первую комнату.
Вы, конечно, уже догадались, что эти два человека были принц Киссадор и волшебник Гордафур.
Вот слова, которыми они обмениваются:
— Ты помнишь, что ты мне обещал, Гордафур?
— Да, мой принц, и на этот раз ничто не может помешать мне похитить Ратину для вашего высочества.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|