Страница:
37 из 38
Автору приходилось преодолевать серьёзные цензурные препятствия. Цензура вычёркивала из сказки Лескова наиболее острые места.
В сказке Лескова остро сатирически изображён король Доброхот и его приспешники. Она лишена христиански-религиозной морализации и, вероятно, поэтому не удовлетворила Л. Толстого. В дневнике 12 июня 1898 года он писал:
«Лесков воспользовался моей темой, и дурно. Чудесная мысль моя была — три вопроса: какое время важнее всего? какой человек? и какое дело? Время — сейчас, сию минуту; человек тот, с которым сейчас имеешь дело, и дело то, чтобы спасти свою душу, то есть делать дело любви»
Л. Толстой, Собрание сочинений, юбилейное издание, т. 53, 1953, стр. 198-199
В 1903 году на эту тему Л. Толстой написал новую сказку — «Три вопроса» (Л. Толстой. Собрание сочинений, т. 34, 1952, стр. 134-137).
В критике 1890-х годов произведение Лескова оценивалось также очень сдержанно. Не осведомлённый в цензурной истории сказки Лескова В. А. Гольцев писал в «Русской мысли»:
«Её односторонность… очевидна, и я не понимаю, как может впадать в такую односторонность писатель, призывающий на борьбу с общественным злом, — ведь это зло надо определить, отличить от добра, ведь для этого надо иметь сознание того, какие общественные порядки хороши, какие плохи и вредны»
«Русская мысль», 1894, №12, стр.
|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|