Страница:
94 из 105
Для всего остального мира эта деревня – всего лишь скоплениеразвалившихся домишек, к которым ведёт дорога, не заслуживающая названия.
– Гм… – Элинор ещё ниже склонилась над картой. – В этих краях мне не доводилось бывать. Я однажды была в Генуе. Там я купила у одного букиниста превосходный экземпляр «Алисы в Стране Чудес» – в хорошей сохранности и за половину истинной цены. – Она вопросительно посмотрела на Мегги. – Тебе нравится «Алиса в Стране Чудес»?
– Не очень, – сказала Мегги и уставилась на карту.
Элинор покачала головой – какой неразумный ребёнок! – и снова обратилась к Сажеруку:
– А чем этот Каприкорн занимается, кроме того, что ворует книги и похищает отцов? – спросила она. – Насколько я поняла Мегги, вы с ним довольно близко знакомы.
Сажерук опустил голову и провёл пальцем вдоль какой-то реки, голубой лентой извивавшейся по карте на фоне зелёного и бледно-коричневого.
– Да уж, мы родились в одних и тех же краях, – сказал он. – Но больше у нас с ним нет почти ничего общего.
Элинор разглядывала его так настойчиво, словно хотела просверлить ему взглядом дырку во лбу.
– Вот что мне не понятно, – сказала она. – Мортимер хотел спрятать «Чернильное сердце» от Каприкорна в безопасное место. Зачем же тогда он привёз книгу ко мне? Он практически сам прибежал к нему в лапы!
Сажерук пожал плечами:
– Ну… Наверное, он просто считал вашу библиотеку самым надёжным укрытием.
|< Пред. 92 93 94 95 96 След. >|