Страница:
4 из 76
- Слушай, - сказал он, - хочешь быть моей бабушкой?
- Мока, нока, чуку, бу, - ответила старушка, что на снежном языке означает: хочу, почему бы и нет?
- Вот здорово, - обрадовался Чубо. - Я буду звать тебя бабушка Далба. Ну а дедушку назову - Далбу*. ------* "Далба" по-молдавски - белейшая, а уж "Далбу" - белейший. И вправду, ни у кого на свете не было таких седых, таких белоснежных дедушки и бабушки, как у Чубо. (Все примечания - переводчика.) ------
С тех пор не проходило дня, чтобы бабушка Далба не посылала что-нибудь своему старику: то варежки, то палку, ведь на улице холодно, да и злые собаки ходят.
- А старуха что там делает? - спрашивал дедушка Далбу. - А то я були, тули, цока, мок!
- Ага, понял, - ответил Чубо. - Обязательно передам. И передавал:
- Старик сказал, что он зажёг луну на небе, чтобы тебе ночью не было скучно.
Однажды мать увидела на снежной старушке свою шаль, а отец нашёл свою потерянную трубку у снежного старика во рту.
- Ладно, хоть из дому не уходит, - говорил отец. - Хорошая штука - замок на калитке. Верное средство!
А снежные люди, конечно, помогали Чубо выбираться со двора и молчали как рыбы.
Как-то раз на ферму прибежала соседка. Мать Чубо доила корову.
- Кончай доить!
- Что ещё такое?
- Чубо запряг в сани старого пса Фараона. Перебрался на ту сторону речки - и прямо к горе Петуха!
- Батюшки! Ведь там три колодца!
- Да ещё прицепил к саням пропеллер! - тараторила соседка.
|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|