Девять подвигов Сена Аесли. Подвиги 5-9   ::   Жвалевский Андрей Валентинович

Страница: 99 из 346



– Сие есть… черт знает что, – Гаттер вытащил обыкновенный электрический фонарь. То есть не совсем обыкновенный, а модернизированный и усиленный. Фонарь молча бросил сноп света на десяток дорожек, разбегавшихся от указателя во все стороны.

– Стоунхендж – популярный туристический объект, – сказал Сен.

– И что?

– А то, что дорога к нему должна отличаться от остальных.

– Как отличаться… а! Понял. Туристы.

Порри поводил лучом по дорожкам и нашел ту, вдоль которой валялись пакеты из-под чипсов и смятые банки.

– Туда!

– Проклятые туристы! – завыл указатель. – Все изгадили, все опошлили, даже мою великую тайну! Горе мне, горе!

– Бедненький, – сжалилась Амели. – Надо ему помочь.

– Попробуйте задавать другую загадку, – посоветовал Сен. – Например, что такое Стоунхендж.

– Что значит, что такое Стоунхендж? Это же всем изве… А-а-а! Ну, детишки, отгадайте, что такое Стоунхендж? Отгадаете – пойдете дальше, не отгадаете – останетесь тут навсе…

На этот раз камень Мергионы оборвал зловещий хохот на первом же «Хо!».



Спасательная экспедиция



После того как Браунинг и Лужж осторожно, чтобы ненароком не разбудить Сьюзан МакКанарейкл, обшарили Первертс, стало ясно, что Комиссия по заслушиванию фактов должна превратиться в Экспедицию по спасению неугомонной четверки.

К сборам приступили сразу, не откладывая дело в длинный сундук. Работа нашлась для всех.

|< Пред. 97 98 99 100 101 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]