Страница:
69 из 317
Кстати, женщины обычно носят с собой целлофан: завернуть то, упаковатьэто. Имеется ли у тебя целлофан?
- Пожалуй, пара пакетов имеется. - Выдай мне, пожалуйста, один.
- Ладно. - Она помешкала, прежде чем продолжать: - В мореходстве я разбираюсь слабо, и все-таки у меня такое впечатление, что наш корабль за последний час несколько раз менял курс.
- Почему ты так считаешь? - Старый морской волк Бентолл ревниво реагировал на щенячьи домыслы новичков.
- Качка прекратилась, так ведь? Волны набегают на нас с кормы. Причем, по моим наблюдениям, это уже второй или третий разворот.
Она права! Волна и на самом деле сместилась к корме, после чего сбавила свой натиск. Но стоит ли придавать этим фактам значение? Пассаты по ночам, как правило, унимаются, а что до волны - так локальные течения способны гнать ее в любую сторону, куда захотят. Так что не стоит беспокоиться. Словом, она удалилась, а я приник к вентилятору.
Сперва я слышал только яростное жестяное дребезжание. Причем с каждой секундой оно усиливалось. Дождь, а вернее обильный ливень, причем, судя по ровному гулу, из затяжных. Как мне, так и Флекку эта ситуация симпатична.
И тут я услышал голос Флекка. Сперва торопливый топот ног, потом голос. По-видимому, он встал в дверях радиорубки.
- Пора надевать наушники, Генри! - Голос вибрировал и дребезжал.
- Шесть минут в запасе, босс. - Генри, сидевший у приемника, находился в таком случае футах в пяти от Флекка, но голос его звучал столь же отчетливо.
|< Пред. 67 68 69 70 71 След. >|