Джек-Соломинка (Часть 1-5) :: Шишова Зинаида
Страница:
225 из 394
- Если ваша милость пишет на нашем языке, я пойму все до буквы, сказал он.
Купец снова глянул на него.
"Этот слуга предан господам, как собака, - подумал он, - но его плохо кормят".
- Вели принести хлеба и вина, - сказал он клерку по-итальянски.
Мальчишка внес на блюде хлеб и соль и две кружки с вином. Купец лениво отщипнул кусок корочки.
- Ешь и пей, - предложил он, пододвигая блюдо к Аллану.
"Он нисколько не горд с простыми людьми", - подумал старик, но от угощения отказался. У церкви его никто не знал, а здесь он был доверенным лицом леди Джоанны.
- Если ваша милость разрешит, мы сперва покончим с делами, - сказал он. - А на еду всегда найдется время.
Итальянец, пожав плечами, отодвинул блюдо. Сам-то он не хотел ни есть, ни пить.
- Твоя госпожа, - начал он, заглянув в письмо леди Джоанны, - хочет сверить все счета, начиная с тысяча триста семьдесят шестого года. Что ты разумеешь под сверкой?
Он велел клерку найти нужную книгу.
- Я, если только это не рассердит вашу милость, - пояснил Аллан смущенно, - веду записи так, как это вздумается моей глупой голове. Чтобы не было путаницы, я против каждого счета расходов веду счет доходов и в конце месяца проверяю сам себя.
"Этот человек у меня на родине был бы банкиром", - подумал итальянец.
- Вот, - сказал он, перебрасывая толстые листы, - тысяча триста семьдесят шестой год, счет сэра Саймона Бёрли.
Он снова поднял очки на лоб. Волосы его были белые как снег, а глаза черные, лукавые и живые.
|< Пред. 223 224 225 226 227 След. >|