Джек-Соломинка (Часть 1-5)   ::   Шишова Зинаида

Страница: 225 из 394



- Если ваша милость пишет на нашем языке, я пойму все до буквы, сказал он.

Купец снова глянул на него.

"Этот слуга предан господам, как собака, - подумал он, - но его плохо кормят".

- Вели принести хлеба и вина, - сказал он клерку по-итальянски.

Мальчишка внес на блюде хлеб и соль и две кружки с вином. Купец лениво отщипнул кусок корочки.

- Ешь и пей, - предложил он, пододвигая блюдо к Аллану.

"Он нисколько не горд с простыми людьми", - подумал старик, но от угощения отказался. У церкви его никто не знал, а здесь он был доверенным лицом леди Джоанны.

- Если ваша милость разрешит, мы сперва покончим с делами, - сказал он. - А на еду всегда найдется время.

Итальянец, пожав плечами, отодвинул блюдо. Сам-то он не хотел ни есть, ни пить.

- Твоя госпожа, - начал он, заглянув в письмо леди Джоанны, - хочет сверить все счета, начиная с тысяча триста семьдесят шестого года. Что ты разумеешь под сверкой?

Он велел клерку найти нужную книгу.

- Я, если только это не рассердит вашу милость, - пояснил Аллан смущенно, - веду записи так, как это вздумается моей глупой голове. Чтобы не было путаницы, я против каждого счета расходов веду счет доходов и в конце месяца проверяю сам себя.

"Этот человек у меня на родине был бы банкиром", - подумал итальянец.

- Вот, - сказал он, перебрасывая толстые листы, - тысяча триста семьдесят шестой год, счет сэра Саймона Бёрли.

Он снова поднял очки на лоб. Волосы его были белые как снег, а глаза черные, лукавые и живые.

|< Пред. 223 224 225 226 227 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]