Джек-Соломинка (Часть 1-5) :: Шишова Зинаида
Страница:
356 из 394
Дядя ее мужа, сэр Джон Гауэр, жив и здоров. В своей новой поэме он описывает ужасы мужицкого восстания и дурное поведение дворян. Имение его цело. Мужики только похитили и сожгли все документы, хранившиеся в доме, но у сэра Джона имеются их копии у лондонского стряпчего. Муж госпожи Агнессы сейчас на шотландской границе, и мужики не причинят ему никакого вреда.
Леди Джоанна не пропускала ни одного человека на дороге. И каждому она выносила гороху, муки или лепешек. Если это продолжится еще неделю, в Тизе не останется никаких припасов.
По нескольку раз на день она поднималась на вышку. В хорошие времена эта пристройка носила громкое название "колумбарий". Сейчас ее все попросту называют голубятней.
- Надо посмотреть, может быть, уже вывелись малыши у красной голубки, - говорила леди Джоанна.
Или:
- Они так забивают молодого хохлатого, что на него жалко смотреть!
Но все понимали, что совсем не ради голубей ее тянет на крышу замка.
И вот долгожданный момент наконец наступил.
Джоанна так долго вглядывалась в даль, что глаза уже отказывались ей служить. Всюду на дорогах ей мерещатся движущиеся точки. И вот такое творится с ней уже несколько дней подряд.
Джоанна закрыла глаза и постояла так долгое время.
"Нет, конечно, солнце имеет свой собственный запах! Или, может быть, это пахнет нагретым деревом и пылью?"
"Гуррру, гуррру, гуррру!" - угрожающе заворчал голубь-отец, поглядывая на нее из слухового окна.
|< Пред. 354 355 356 357 358 След. >|