Страница:
108 из 391
Найди место, мы укроемся плащом — будет тепло, как в берлоге.
За монастырским забором из косточек, занесенных птицами, детьми и ветром, вырос мелкий кустарник — дички яблонь и груш.
Подняв несколько кустиков, Джек устроил скамейку, и они сели, подобрав под себя ноги и с головой укрывшись плащом.
Сразу стало очень жарко. Мех был старый и, как видно, траченный молью, поэтому шерстинки попадали в нос и щекотали горло.
— Расскажи же мне о своей жизни, Джоанна.
Девочке не хотелось говорить о себе. Есть тысячи вещей гораздо более интересных.
— Но что ты хочешь, Джоанна? Сказок? Песен?
— Помнишь, ты тогда на монастырской дороге пообещал мне сложить песенку только для меня одной. Ты меня обманул, Джек!
— Я тебя никогда не обманывал. — Джек откашлялся. — Ты меня слушаешь, Джоанна?
— Ну конечно. Ей-богу, ты хуже, чем отец Ромуальд!
Маленький цветочек ветреницы, —
произнес Джек сиплым от волнения голосом, —
Маленький цветочек ветреницы
Тихонечко качается на тонком стебле,
Маленькие ножки любимой моей,
Маленькие ножки Джоанны моей
Весело ходят по зеленой земле…
— Что такое? — спросила Джоанна каким-то новым, не своим голосом.
«Она тоже меня любит! — подумал Джек. — Господи, как бьется сердце!»
Он откинул плащ.
Еле удержавшаяся от хохота, Джоанна прыснула ему прямо в лицо.
— «Маленькие ножки Джоанны моей»! — повторила она, хохоча до икоты.
|< Пред. 106 107 108 109 110 След. >|