Страница:
28 из 216
– Они воломо… молови… как вы сказали?
– Локомотивы, – повторил Джим.
– Да, но, – продолжала русалочка, в любопытстве подплывая немного поближе, – что же такое толомокив, позвольте узнать?
– Разумеется, позволим, милая барышня, – добродушно заверил Лукас. – Локомотив имеет колеса и передвигается по суше, к тому же с помощью огня и пара, понимаете?
– О да, – радостно ответила русалочка. – Стало быть, миколо… я имею в виду вотиколоштукаэта что-то вроде парохода, только для суши?
– Недурно, – заметил Лукас, энергично пыхая трубкой, – можно сказать и так. Вы невероятно сообразительны, маленькая сударыня.
Морская дева опять польщенно засмеялась и сказала:
– Значит, этот пароход вообще-то вовсе никакой не пароход, и все-таки что-то типа парохода!
И она обрадованно захлопала в ладошки. Обитатели морей видят мир немножко односторонне, в определнной степени только с водной точки зрения. И им доставляет беспокойство, если что-то нельзя понять с этой водной точки зрения. Но если им все-таки удается непонятное, так сказать, наполнить водой, тогда они чувствуют себя значительно легче. И нельзя на них за это обижаться, потому что в остальном они – очень милый народец. Кроме того, многие люди поступают подобным образом.
– А кто вы такие? – продолжала допытываться русалочка.
– Я Лукас-машинист, – ответил Лукас. – А это мой друг Джим Кнопка, тоже машинист. Ему принадлежит маленький локомотив, который плывет позади нас.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|