Страница:
86 из 202
— Теперь я обращаюсь к тем четырем присутствующим, чье алиби так неожиданнорухнуло. Я знаю, где вы находились до двух минут девятого, но мне совершенно неизвестно, что вы делали позднее.
— Разрешите мне первому высказаться, — сказал Тарневеро. — Я вернулся к почтенной пожилой паре, с которой беседовал до того, как ко мне подошел Джейнс. Это мои давние друзья из Австралии. Мы поболтали несколько минут в холле отеля, а потом я предложил им полюбоваться пейзажем. Мы вышли на террасу и продолжали беседовать. Это было в половине девятого — я посмотрел на часы и высказал сожаление, что должен уйти. Мы вместе вернулись в холл, затем я зашел в номер за шляпой и, спустившись вниз, встретился с вами в дверях.
Чан подозрительно посмотрел на Тарневеро.
— И ваши давние друзья смогут подтвердить это?
— Я не вижу причин, почему бы им этого не сделать. Все, что я сказал — правда…
— Ладно, благодарю вас, — кивнул инспектор. — А вы, мистер Джейнс?
— У меня нет алиби, — беспомощно ответил Аллан. — Я провел эти восемнадцать минут в одиночестве на пляже. Вы можете предполагать все, что угодно, но я не возвращался на виллу.
— Но вы-то, ван Горн, возвращались?
— Да.
— Насколько мне известно, вас впустил в дом Джессуп, и это было в четверть девятого?
— Примерно так. Он сообщил мне, что остальные гости прошли на берег. Я заметил в павильоне свет и вышел в сад. Мне захотелось пойти посмотреть, кто там, и я очень жалею, что не осуществил своего намерения.
|< Пред. 84 85 86 87 88 След. >|