Грамматика фантазии (Введение в искусство придумывания историй) :: Родари Джанни
Страница:
19 из 236
Напишем буквы, из которых состоит это слово, одну под другой:
- А
- S
- S
- О
Теперь возле каждой буквы я могу написать первое пришедшее мне в голову слово, выстроив таким образом новый ряд, например:
Sardina - Сардина
Avvocato - Адвокат
Sigaretta - Сигарета
Sifone - Сифон
Ortolano - Огородник
Или - так будет интереснее - напишем возле пяти букв пять слов, образующих законченное предложение:
Sulla - Ha
altalena - качелях
saltano - катаются
sette - семь
oche - гусынь.
В данный момент я не знаю, к чему мне семь гусынь на качелях - разве лишь для того, чтобы выстроить рифмованную белиберду вроде:
Семь гусынь на качелях
пообедать захотели...
Но не следует ждать более или менее интересного результата с первой же попытки. И я по той же системе нащупываю еще один ряд:
Settecento - Семьсот
avvocati - адвокатов
suonavano - играли
settecento - на семистах
ocarine - окаринах.
Эти "семьсот" - автоматическое продолжение предыдущих "семи". Ocarine (окарины) возникли явно под влиянием oche (гусынь), но появлению их, безусловно, содействовала и близость с упомянутыми выше музыкальными инструментами. Шествие из семисот адвокатов, играющих на окаринах, недурной образ!
Я лично придумал множество историй, начав с одного случайно выбранного слова.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|