Грамматика фантазии (Введение в искусство придумывания историй)   ::   Родари Джанни

Страница: 19 из 236



Напишем буквы, из которых состоит это слово, одну под другой:

- А

- S

- S

- О

Теперь возле каждой буквы я могу написать первое пришедшее мне в голову слово, выстроив таким образом новый ряд, например:

Sardina - Сардина

Avvocato - Адвокат

Sigaretta - Сигарета

Sifone - Сифон

Ortolano - Огородник

Или - так будет интереснее - напишем возле пяти букв пять слов, образующих законченное предложение:

Sulla - Ha

altalena - качелях

saltano - катаются

sette - семь

oche - гусынь.

В данный момент я не знаю, к чему мне семь гусынь на качелях - разве лишь для того, чтобы выстроить рифмованную белиберду вроде:

Семь гусынь на качелях

пообедать захотели...

Но не следует ждать более или менее интересного результата с первой же попытки. И я по той же системе нащупываю еще один ряд:

Settecento - Семьсот

avvocati - адвокатов

suonavano - играли

settecento - на семистах

ocarine - окаринах.

Эти "семьсот" - автоматическое продолжение предыдущих "семи". Ocarine (окарины) возникли явно под влиянием oche (гусынь), но появлению их, безусловно, содействовала и близость с упомянутыми выше музыкальными инструментами. Шествие из семисот адвокатов, играющих на окаринах, недурной образ!

Я лично придумал множество историй, начав с одного случайно выбранного слова.

|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]