Страница:
78 из 157
В комнате было темно, и он с трудом различал силуэт Рози.
— Хорошо, встаю.
Он сел на кровати, а женщина протянула ему его одежду.
* * *
Дэв Холден быстро облачился в комбинезон военного образца, накинул на плечи куртку. Рубашку и нижнее белье он трогать не стал. Затем влез в тяжелые армейские ботинки, шнурки не завязывал.
Правда, кобуру с пистолетом все же прицепил под мышку — привычка. Роуз была одета примерно так же.
Они вышли из комнаты и направились туда, где размещалась их полевая радио— и телефонная станции.
Пэтси Альфреди дежурила в помещении, где стояли несколько столов с рациями и телефонами на них. Она взглянула на Холдена и Роуз и протянула мужчине наушники.
— Я не понимаю в азбуке Морзе, — улыбнулся Дэв. — Давай-ка лучше ты, Пэтси.
Девушка, кивнув, одела наушники и заговорила:
— У меня нет времени передавать это обычным путем. Со мной здесь человек, с которым тебе нужно срочно встретиться. Будь готов к долгому дню. Я буду на рассвете.
Пэтси повернулась к Холдену.
— Это от Митча. Больше он ничего не передал.
Дэвид взглянул на запястье, где красовался массивный золотой «Ролекс».
Долгий день…
Затем он посмотрел на Роуз.
— Буди всех. Командиры отделений через полчаса должны быть в моей палатке.
Холден перевел взгляд на Пэтси.
— Сразу сообщай мне, если будет что-то еще от Митча.
— Хорошо.
Долгий день. Это была кодовая фраза.
|< Пред. 76 77 78 79 80 След. >|