Играем в поэзию   ::   Лейкин Вячеслав

Страница: 27 из 103



Чучело зайца спало, зарывшись в подушки,

Часы показали семнадцать минут шестого,

Затем восемнадцать.

В тот день проклятье стало нашей юностью,

Судьба стала нашим проклятьем,

Юность стала нашей судьбой,

А музыки нашей не стало.

ДИАРЕЯ: ЦВЕТОК, МЕДУЗА, ОЖЕРЕЛЬЕ

Часто слова по звучанию похожи на себя самих, то есть на то, что они обозначают по смыслу.

Это удивительно, приятно и очень удобно.

"Стекло", например, на слух воспринимается как что-то твердое, скользкое и тонкое.

"Лезвие" - нечто звеняще-режущее, пролезающее сквозь любую ткань.

"Пух", "пушинка" - то, на что дунешь - фук! - и оно полетит.

"Поляна" - уютное, вольное, вполне пригодное, чтобы поваляться.

"Лиса" - хитрое что-то, ускользающее.

"Ветер" - мощный, летучий, сквозной.

"Дубина" - тяжелое, основательное, убийственное даже.

"Щука" - наверняка хищник.

"Аллигатор" - наверняка гад и довольно продолговатый.

"Понедельник" - нечто длинное, скучное, невыразительное.

Ну и так далее; похожих примеров в русской речи найдется бесчисленное множество...

А если отыскать в словаре слова, значения которых неведомы, и попытаться по звучанию определить, что они могут значить?

Вдруг совпадет? А если нет, все равно будет интересно узнать, насколько гадатели были далеки от истины. Или, наоборот, близки.

|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]