--------------------------------------------- Хайнлайн Роберт Взрыв всегда возможен Роберт Хайнлайн Взрыв всегда возможен - Положите ключ на место! Человек, к которому это относилось, медленно повернулся и взглянул на говорившего. Лица нельзя было разглядеть под странным шлемом тяжелого медно- кадмиевого панциря. - Какого черта, док? Они смотрели друг на друга, как два гладиатора, ожидающие только сигнала к бою. Голос первого прозвучал из-под маски тоном выше и повелительнее: - Вы меня слышали, Харпер? Положите немедленно ключ и отойдите от этого триггера! Эриксон! Из дальнего угла контрольного зала к ним приблизилась третья фигура в панцире. - В чем дело, док? - Харпер отстранен от дежурства. Пошлите за его сменщиком! Дежурным инженером назначаетесь вы. - Хорошо. Судя по голосу и манерам, третий был флегматиком, казалось, что все происходящее его нисколько не касается. Инженер, которого подменил Эриксон, положил гаечный ключ на место. - Слушаюсь, доктор Силард! Только и вы пошлите за своим сменщиком. Я потребую немедленного разбора дела! Возмущенный Харпер круто повернулся и пошел к двери. Силарду пришлось дожидаться сменщика минут двадцать. Это были неприятные минуты. Может быть, он поторопился. Возможно, он вообще напрасно решил, что Харпер не выдержал напряжения работы с самой опасной машиной в мире комплексным атомным реактором. Но если он и ошибся, то ошибка в нужную сторону, ибо в этом деле заскоки недопустимы, потому что любой заскок может привести к атомному взрыву почти десяти тонн урана-238, урана-235 и плутония. Силард попробовал представить, что тогда будет. Ему это не удалось Он слышал, что мощность атомного взрыва урана превосходит мощность тринитротолуола в двадцать миллионов раз, но эта цифра ничего ему не говорила. Он пытался думать о реакторе как о сотнях миллионов тонн самого сильного взрывчатого вещества или о тысячах Хиросим. И это тоже не имело смысла. Однажды он видел взрыв атомной бомбы - его пригласили для проверки психической реакции персонала ВВС. Но он не мог себе представить взрыва тысячи таких бомб - его разум отступал. Возможно, инженерам-атомникам это удается. Возможно, с их математическими способностями и ясным пониманием процессов, происходящих там, в недрах реактора, они живо представляют себе, какое непостижимо ужасающее чудовище заперто за щитом. И если это так, нет ничего удивительного, что их преследует страх и искушение... Силард вздохнул. Эриксон оторвался от приборов линейного резонансного ускорителя. - Что случилось, док? - Ничего. Мне жаль, что пришлось отстранить Харпера. Силард уловил подозрительный взгляд невозмутимого скандинава. - А вы, часом, сами не того, док? Иногда и белые мыши, вроде вас, тоже взрываются... - Я? Не думаю. Я боюсь этой штуковины. И был бы сумасшедшим, если бы не боялся. - Я тоже, - сумрачно ответил Эриксон и опять занялся настройкой регулятора ускорителя. Сам ускоритель находился за щитом ограждения - его сопло, извергающее поток разогнанных до немыслимых скоростей элементарных частиц на бериллиевый стержень в центре самого реактора, исчезало за вторым щитом, расположенным между ускорителем и реактором. Под ударами этих частиц бериллий испускал нейтроны, которые разлетались во всех направлениях, пронизывая массу урана. Некоторые нейтроны, сталкиваясь с атомами урана, разбивали их и вызывали деление ядер. Осколки превращались в новые элементы; барий, ксенон, рубидий - в зависимости от того, как делилось ядро. Новые элементы - как правило, нестойкие изотопы - в процессе радиоактивного распада и цепной реакции в свою очередь делились на десятки других элементов. Но если вторичное превращение элементов не представляло особой опасности, то первичное, когда раскалывались атомы урана, высвобождая энергию чудовищную и невообразимую, - это превращение было самым важным и самым рискованным. Потому что уран, превращаясь под действием бомбардировки нейтронами в атомное топливо, при делении тоже испускал нейтроны, которые могли попасть в другие атомы урана и &свою очередь вызвать их деление. И если возникали благоприятные условия для цепной реакции, она могла выйти из-под контроля и в какое-то неуловимое мгновение, в одну микросекунду, перерасти в атомный взрыв, перед которым атомная бомба показалась бы детской хлопушкой. Взрыв такой силы настолько превосходил бы все известное человечеству, что представить его было немыслимо, как нельзя представить собственную смерть. Этого можно бояться, но этого нельзя понять. И тем не менее для того, чтобы промышленный атомный реактор работал, реакцию атомного распада необходимо было поддерживать на грани атомного взрыва. Бомбардировка ядер урана нейтронами бериллиевого стержня забирала гораздо больше энергии, чем ее высвобождалось при первичном делении. Поэтому для работы реактора было необходимо, чтобы каждый атом расщепленный нейтронами бериллиевого стержня, в свою очередь вызывал расщепление других атомов. И в равной степени было необходимо, чтобы эта цепная реакция постоянно затухала. В противном случае вся масса урана взорвалась бы за такой ничтожно малый промежуток времени, что его невозможно было бы измерить никакими способами. Да и некому было бы измерять. Инженеры-атомники контролировали работу реактора с помощью "триггеров" - слово, под которым подразумевались линейный резонансный ускоритель, бериллиевый стержень, кадмиевые замедлители, контрольные приборы, распределительные щиты и источники энергии. Иначе говоря, инженеры могли понижать или повышать интенсивность нейтронного потока, уменьшая или увеличивая скорость реакции, могли с помощью кадмиевых замедлителей менять "эффективную Массу" реактора и могли, сверяясь с показаниями приборов, определять, что реакция укрощена - вернее, была укрощена мгновение назад. Знать же о том, что происходит в реакторе сейчас, они не могли, потому что скорость элементарных частиц слишком велика. Инженеры походили на птиц летящих хвостами вперед - они видели путь, который уже пролетели, но никогда не знали, где они находятся в данную секунду и что их ждет впереди. И тем не менее инженер, и только он один, должен был обеспечивать высокую производительность реактора и одновременно следить за тем, чтобы цепная реакция не перешла критической точки и не превратилась во взрыв. А это было невозможно. Инженер не мог быть уверен и никогда не был до конца уверен, что все идет хорошо. Он мог работать с полной отдачей, используя весь свой опыт и глубочайшие технические знания, чтобы свести роль случайности до математически допустимого минимума, однако слепые законы вероятности, которые, по-видимому, господствуют в царстве элементарных частиц, могли в любой момент обратиться против него и обмануть его самые тонкие расчеты. И каждый инженер-атомник это знал. Он знал, что ставит на карту не только свою жизнь, но и бесчисленные жизни. Потому, что никто не мог толком предугадать, во что выльется такой взрыв. Наиболее консервативно настроенные ученые считали, что взрыв реактора не только уничтожит завод со всем его персоналом, - но заодно поднимет на воздух ближайший многолюдный и весьма оживленный железнодорожный узел на линии Лос-Анджелес - Оклахома и зашвырнет его миль на сто к северу. Официальная, более оптимистическая точка зрения, согласно которой и было получено разрешение на установку промышленного реактора, основывалась на математических выкладках Комиссии по Атомной энергии, предусматривавших, что масса урана дезинтегрируется на молекулярном уровне, таким образом, процесс локализуется прежде, чем захватит всю массу и приведет к взрыву. Однако инженеры-атомники в большинстве своем не очень-то верили в официальную теорию. Они относились к теоретическим предсказаниям так именно, как они того заслуживали, то есть не доверяли им ни на грош, пока эти теории не подтверждены опытом. Но даже с официальной точки зрения инженер-атомник во время дежурства держал в своих руках не только свою жизнь, но и жизни многих других людей, а скольких - об этом лучше не думать! Ни один рулевой, ни один генерал, ни один хирург никогда еще не нес такого бремени повседневной постоянной ответственности за жизнь своих собратьев, какую взваливали на себя инженеры каждый раз, когда заступали на дежурство, каждый раз, когда прикасались к регуляторам настройки или считывали показания приборов. Поэтому инженеры-атомники должны были обладать не только острым умом, знаниями и опытом, но также иметь соответствующий характер и неослабевающее чувство ответственности перед обществом. Для этой работы отбирались люди чуткие, интеллигентные, которые могли до конца осознать всю значительность доверенного им дела, - другие здесь не годились. Но бремя постоянной ответственности было слишком тяжелым для интеллигентных, чутких людей. Поневоле возникала психологическая неустойчивость. И помешательства становились профессиональным заболеванием. Доктор Каммингс наконец появился, застегивая на ходу пряжки защитного панциря, непроницаемого для радиации. - Что произошло? - спросил он Силарда. - Пришлось отстранить Харпера. - Так я и думал. Я его встретил на выходе. Он был зол как черт и так на меня зыркнул... - Представляю. Он требует немедленного разбора. Поэтому и пришлось послать за вами. Каммингс кивнул. Потом, мотнув головой в сторону инженера, безликой фигуры в панцире, спросил: - Кого мне сегодня опекать? - Эриксона. - Ну что ж, неплохо. Квадратноголовые не сходят с ума, не так ли, Густав? Эриксон на мгновение поднял голову, буркнул: "Это уж ваше дело" - и снова погрузился в свои вычисления. - Похоже, психиатры не пользуются здесь особой популярностью? - проговорил Каммингс, обращаясь к Силарду. - Ну ладно. Смена принята, сэр. - Смена сдана, сэр. Силард прошел через зигзагообразный коридор между щитами, окружающими контрольный зал. В раздевалке за последним щитом он вылез из своего похожего на жесткий скафандр панциря, поставил его в нишу и вошел в лифт. Кабина лифта высадила его глубоко внизу - на площадке пневматической подземной дороги. Он отыскал пустую капсулу, сел в нее, завинтил герметическую дверцу и откинулся на сиденье, чтобы резкое ускорение подействовало не так сильно. Пять минут спустя он уже стучал в дверь кабинета генерал-директора, в двадцати милях от реактора. Собственно промышленный реактор был выстроен в котловине среди пустынных холмов аризонского плато. Все, что не являлось необходимым для непосредственного управления реактором - административные корпуса, телевизионная станция и тому подобное, - располагалось далеко за холмами. Здания этих подсобных служб были выстроены из самых прочных материалов, какие только могла создать инженерная мысль. Таким образом, оставалась надежда, что если день "X" когда-нибудь придет, у обитателей этих зданий будет примерно столько же шансов спастись, сколько у человека, вздумавшего спуститься в бочке по Ниагарскому водопаду. Силард постучал еще раз. Его встретил секретарь Штейнке. Силард помнил его историю болезни. В прошлом один из самых блестящих молодых инженеров, он вдруг утратил всякую способность к математическим операциям. Типичный случай истерии, но бедняга ничего не мог с собой поделать. Впрочем, у него хватило силы воли не бросить работу, и он был переквалифицирован для административной службы. Штейнке пригласил Силарда в личный кабинет генерал-директора. Харпер был уже там и ответил на его приветствия с ледяной вежливостью. Генерал-директор, как всегда приветливый и радушный, показался Силарду усталым, словно круглосуточное напряжение исчерпало его силы. - Входите, доктор, входите! Садитесь. А теперь расскажите, что там стряслось. Признаться, я удивлен. Я всегда считал Харпера одним из самых надежных инженеров. - А я и не говорю, что он ненадежен, сэр. - Значит? - Он, может быть, вполне здоров, но ваши инструкции не позволяют мне рисковать. - Совершенно верно. Генерал-директор смущенно взглянул на инженера, сидевшего в напряженной выжидающей позе, потом снова обратился к Силарду: - Может быть, вы все-таки объяснитесь? Силард тяжело вздохнул. - Находясь на дежурстве в качестве психолога-наблюдателя контрольного зала, я заметил, что дежурный инженер чем-то озабочен, его реакции показались мне необычно замедленными. Я изучал этот случай в течение нескольких дней, и внеслужебные наблюдения показали, что его рассеянность возрастает. Например, играя в бридж, он неоднократно переспрашивал, какая предложена ставка, чего раньше с ним не случалось. Были и другие аналогичные признаки. Короче говоря, сегодня в пятнадцать одиннадцать, находясь на дежурстве, я заметил, что Харпер без всякого видимого повода с отсутствующим видом взял гаечный ключ, предназначенный только для фланцев водяных щитов, и приблизился к триггеру. Я отстранил его от дежурства и отослал из контрольного зала. - Шеф! - воскликнул было Харпер, но тут же взял себя в руки и продолжал уже спокойнее: - Если бы этот провидец мог отличить гаечный ключ от осциллографа, он бы понял, что я хотел сделать. Ключ лежал не на своем месте. Я это заметил и взял его, чтобы положить в ящик. По дороге я остановился и только взглянул на приборы. Генерал-директор вопросительно посмотрел на Силарда. - Возможно, что это правда, - проворчал тот упрямо. Будем считать, что это чистая правда, но это не меняет моего диагноза. Ваше поведение изменилось, ваши поступки нельзя предсказать заранее, и я не могу допустить вас к ответственной работе без полного и всестороннего обследования. Генерал-директор Кинг вздохнул и забарабанил пальцами по столу. Потом медленно заговорил, обращаясь к Харперу: - Послушай, ты славный парень, и поверь мне, я знаю, каково тебе сейчас. Но избежать этого нельзя, невозможно тебе придется пройти все психометрические испытания и подчиниться решению врачей. Кинг помолчал, но и Харпер хранил бесстрастное молчание. - Знаешь что, сынок, а почему бы тебе не взять отпуск? А потом, когда вернешься, ты пройдешь эти испытания или просто перейдешь на другую работу, подальше от нашей бомбы, как пожелаешь... Кинг посмотрел на Силарда" и тот одобрительно кивнул. Но Харпера это предложение нисколько не смягчило. - Нет, шеф! - отрезал он. - Так дело не пойдет. Разве вы сами не видите, в чем тут загвоздка? В проклятой постоянной слежке! Кто-нибудь все время стоит у тебя за спиной и ждет, что ты рехнешься. Невозможно даже побриться в одиночестве. Мы нервничаем из-за всяких пустяков, потому что боимся, как бы какой-нибудь ученый муж, сам наполовину сумасшедший, не вообразил, что мы теряем разум. Боже правый, так чего же вы после этого хотите? Облегчив душу, Харпер ударился в противоположную крайность, но цинизм ему не очень-то шел. - Ну и распрекрасно! Мне не понадобится смирительная рубашка, я спокойно уйду сам. Вы хороший человек, шеф, несмотря ни на что. И я рад, что работа л у вас, - прибавил он - Прощайте! Кингу удалось справиться со своим голосом - боль пряталась только в глазах. - Подождите, - сказал он - Мы еще не кончили. Забудьте об отпуске. Я перевожу вас в лабораторию изотопов. Как-никак вы исследователь, и никто вас от этой работы не освобождал. Если я назначил вас на дежурство, то лишь потому, что у нас не хватает первоклассных специалистов. Что касается психологического контроля, - продолжал он, - то мне он так же неприятен, как и вам. Полагаю, вам неизвестно, что за мной они следят вдвое пристальнее, чем за дежурными инженерами? Харпер вопросительно уставился на Силарда, но тот лишь коротко кивнул. - Однако такой контроль необходим... Вы помните Маннинга? Хотя нет, он был здесь до вас. Тогда мы не вели психологических наблюдений. Маннинг был блестящим инженером, очень способным И к тому же всегда спокойным, безмятежным, словно ничто его не волновало. Я с радостью доверил ему реактор, потому что он был внимателен и никогда не нервничал, даже наоборот: чем дольше он оставался в контрольном зале, тем безмятежнее и счастливее выглядел. Я должен был знать, что это очень скверный признак, но я не знал, и здесь не было психиатра, чтобы мне подсказать. И однажды ночью помощник Маннинга вынужден был его оглушить. Он застал его в тот момент, - когда Маннинг разбирал предохранитель кадмиевой защиты. Бедняга Маннинг так от этого и не оправился - у него до сих пор приступы буйного помешательства. Но после того, как он свихнулся, мы работаем по теперешней системе - в каждой смене два квалифицированных инженера и один психиатр-наблюдатель. Это было единственное, что мы могли придумать. - Может быть, оно и так, шеф, - задумчиво проговорил Харпер, злость его прошла, но выглядел он по-прежнему несчастным. - Все равно, шеф, нам чертовски неприятно. - Смотри на это проще! - Кинг встал и протянул Харперу руку. - Послушай, если ты до утра не решишь окончательно нас покинуть, я надеюсь утром увидеть тебя в лаборатории. И еще одно - я не часто это советую, но сегодня, по-моему, тебе не мешает хорошенько выпить. Кинг знаком попросил Силарда задержаться. Когда дверь за инженером закрылась, он повернулся к психиатру. - Ушел еще один, и один из лучших. Доктор, что будет дальше? - Не знаю, - ответил Силард, потирая щеку. - Бредовая ситуация, Харпер совершенно прав. Зная, что за ними наблюдают, они нервничают еще больше. А наблюдать за ними необходимо. Ваши психиатры, кстати, не очень-то хорошо с этим справляются. Мы сами нервничаем рядом с Большой Бомбой, тем более что ничего в ней не понимаем. А ведь именно нам нужно бороться со страхом и нервозностью других. Научная работа в таких условиях невозможна. Тут недолго и самому спятить. Кинг перестал расхаживать по комнате и посмотрел на Силарда в упор: - Но ведь должен быть какой-то выход! - сказал он настойчиво. Силард покачал головой: - Это выше моих сил, генерал-директор. Как психиатр, я не вижу выхода. - Не видите? Хм, послушайте, доктор, кто у вас самый главный? - То есть? - Ну, кто в вашей области является общепризнанным ученым номер один? - Трудно сказать. У нас нет такого единственного лучшего в мире психиатра, - мы слишком узко специализированы. Но я, кажется, знаю, кто вам подойдет. Вам нужен не просто специалист по промышленной психометрии, вам нужен лучший психиатр, разбирающийся в редких нетравматических и профессиональных психозах. Значит, вам нужен Ленц. - Продолжайте. - Так вот, Ленц занимается всем кругом вопросов, относящихся к влиянию среды на психику. Он связывает теорию оптимального раздражения с искусственным торможением, технику которого Корджибский разработал опытным путем. Кстати, сам Ленц когда-то, еще студентом, работал у Корджибского, и это кажется, единственное, чем он по-настоящему гордится. - В самом деле? Но ведь он, должно быть, уже староват, Корджибский-то когда умер! - Я просто хотел сказать, что, может быть, вы знакомы с его работами, поскольку они имеют отношение к инженерно-математической психологии. - Ага, это нам и нужно! Значит, Ленц? Но я никогда не думал о нем как о психиатре? - Вполне естественно, это не ваша область. Однако мы ценим его хотя бы за то, что он сделал для изучения и лечения заразительных неврозов, свирепствовавших в сумасшедшие годы, а он тогда сделал все, что мог. - Где он теперь? - Наверное, в Чикаго, в институте. - Доставьте его сюда. - То есть как это? - Притащите его сюда! Садитесь вот за этот видеофон и разыщите его. Потом скажите Штейнке, чтобы позвонил в Чикаго и заказал для него стратоплан. Я хочу его видеть как можно скорее, еще до вечера. Кинг опустился в кресло с видом человека, который снова обрел веру в себя и чувствует себя хозяином положения. Он ощущал внутри согревающую полноту, приходившую только тогда, когда он принимал решение и начинал действовать. Лицо его снова стало уверенным. Зато Силард был в смятении. - Но послушайте, шеф, - попробовал он возразить. Доктора Ленца нельзя просто вызвать, как младшего клерка. Ведь это... Ведь он - Ленц! - Конечно. Поэтому он мне и нужен. Но "ведь и я не истеричная дамочка, нуждающаяся в утешении. Он прилетит. Если понадобится, заставьте на него нажать из Вашингтона. Пусть его вызовет Белый дом. Но он должен быть здесь, и сегодня же. За дело! Окончив свое дежурство, Эриксон попробовал отыскать Харпера и узнал, что тот отправился в город. Поэтому он наскоро перекусил на базе, облачился в "кабацкий костюм" и влез в капсулу подземной дороги, которая и доставила его в Парадиз. Парадиз, или Рай штата Аризона, представлял собой забубенный маленький городишко, существовавший только благодаря промышленному реактору. Его обитатели были заняты единственным и весьма важным делом: они всемерно старались избавить служащих реактора от их повышенных заработков. На этом поприще с ними весьма активно сотрудничали сами служащие, которые получали здесь каждый выплатной день раз в десять больше, чем где бы то ни было, и никогда не были уверены, что доживут до следующего выплатного дня, а потому не откладывали денег на старость. К тому же компания открывала для своих работников солидные счета в банках Манхаттана - так что ж было скряжничать? Поговаривали, и не без оснований, что в Парадизе можно получить за свои деньги все или почти все, что имелось в самом Нью-Йорке. Местные коммерсанты взяли на вооружение рекламный лозунг городка Рено штата Невада и называли Парадиз "Самым Большим Маленьким Городом в Мире". Разобиженные кабатчики Рено отвечали на это, что, поскольку любой город, расположенный по соседству с атомным заводом, неизбежно вызывает представление о смерти, гораздо более подходящим названием для Парадиза было бы "Врата Ада". Эриксон, не теряя времени, начал обход злачных мест. На шесть кварталов главной улицы Парадиза приходилось двадцать семь заведений, торговавших крепкими напитками Он рассчитывал найти Харпера в одном из них и надеялся, зная мужские привычки и вкусы, что найдет его во втором или третьем по счету. Эриксон не ошибся. Харпер одиноко сидел за столиком бара де Лансея "Сан-Суси". Это был их излюбленный бар. Здесь все дышало старомодным комфортом, хромированная стойка и красные кожаные кресла нравились им куда больше феерической роскоши ультрасовременных кабаков. Де Лансей был консерватором - он предпочитал рассеянный полумрак и тихую музыку, а от дам требовал, чтобы они были одеты даже по вечерам. Пятая рюмка виски перед Харпером была ещё на две трети полна. Эриксон показал ему три пальца: - А ну, сколько? - Три, - отозвался Харпер. - Садись, Густав. - Правильно, - одобрил Эриксон, умещая свое долговязое тело в низком кресле. - Ты в порядке... пока. Что стряслось? - Выпей. Нет, не это. Здесь виски ни к черту. Наверное, Лансей его разводит. А я испекся, со всеми потрохами. - Нет, Лансей этого делать не станет, и если ты так думаешь, то уползешь отсюда на четвереньках. Но как ты мог сдаться? Мне казалось, ты решил наконец высказаться и разделать их под орех. - Я и высказался! - проворчал Харпер. - Э, все это чушь, Густав. Шеф прав. Если специалист по мозгам говорит, что ты рехнулся, он должен его поддержать и снять тебя с дежурства. Шеф не имеет права рисковать. - Да, может быть, шеф и прав, но наши милые психиатры от этого не становятся мне милее. Знаешь что? Давай найдем кого-нибудь одного и проверим на чувствительность! Я буду его держать, а ты лупи! - Оставь, Густав! Выпей лучше. - Мысль христианская, но только не виски. Предпочитаю мартини, - скоро ужин. - Я тоже возьму мартини. - Вот и хорошо. - Эриксон поднял свою белокурую голову и заорал: - Израэль! Высокая черная фигура склонилась к его локтю: - Мистер Эриксон? Слушаю, сэр. - Иззи, два мартини. Мне - с итальянским вермутом. - Он повернулся к Харперу: - А что ты будешь делать теперь? - Лаборатория изотопов. - Ну что ж, не так плохо. Я и сам хотел заняться ракетным горючим. У меня есть одна мысль. Харпер посмотрел на него с насмешливым удивлением: - Ты имеешь в виду атомное горючее для межпланетных перелетов? Эта проблема достаточно изучена. Нет, брат, с Земли нам не вырваться, пока мы не придумаем что-нибудь получше ракет. Конечно, можно смонтировать в корабле реактор и придумать какую-нибудь штуковину для превращения части его энергии в движение. Но что это даст? Все равно останется огромная масса реактора. Огромная из-за защитных щитов. А использовать можно будет не более одного процента мощности. Я уж не говорю о том, что компания вряд ли одолжит тебе реактор для опытов, которые не сулят дивидендов. Эриксон был невозмутим. - Я не считаю, что ты предусмотрел все возможности. Что было до сих пор? Первые ракетчики занимались только своим делом и старались усовершенствовать ракеты, твердо надеясь, что к тому времени, когда они построят ракету, способную слетать на Луну, у них будет новое усовершенствованное горючее. И они построили такие корабли - любой рейсовый стратоплан, летающий к антиподам, можно было бы отправить на Луну, если бы у них было подходящее горючее. Но его нет. А почему его нет? Потому что мы не помогли ракетчикам. Потому что они до сих пор зависят от молекулярного топлива, от энергии химических реакций, в то время как мы сидим здесь на атомном горючем. Ракетчики не виноваты: они давно ждут от нас концентрированного ракетного горючего и строят на этом все свои расчеты. А что мы для них сделали? Ни черта! Компания прямо помешалась на дивидендах и коммерции, а ракетного атомного горючего до сих пор нет. - Ты не совсем прав, - возразил Харпер. - Мы можем использовать две формы атомной энергии: радиоактивный распад и атомный распад. Но первая слишком медленна энергия есть, однако не станешь же ты ждать годами, пока она проявится, особенно в межпланетном корабле. А второй тип энергий мы можем контролировать только в больших реакторах. Так что выхода нет. - По-настоящему мы еще не пытались его найти, - отозвался Эриксон. - Энергия есть, и мы обязаны создать подходящее ракетное горючее. - Что ты называешь "подходящим горючим"? Эриксон начал загибать пальцы: - Небольшая критическая масса, чтобы вся или почти вся энергия могла отбираться теплоносителем, хотя бы простой водой. Тогда защита сведется к свинцовым или кадмиевым костюмам. И чтобы все это можно было контролировать с высокой точностью. Харпер рассмеялся: - Тебе останется только заказать пару ангельских крылышек, и тогда все будет в порядке! Ты не сможешь даже доставить такое горючее на ракету: оно взорвется, еще не дойдя до камеры сгорания. Упрямый скандинав уже готовился выдвинуть новое возражение, когда появился официант с подносом. Он поставил рюмки на стол и расплылся в торжествующей улыбке: - Прошу вас, все готово! - Не хочешь кинуть кости в счет выпивки, Иззи? - спросил Харпер. - Это можно. Негр достал из кармана кожаный стаканчик, и Харпер кинул кости. Он тщательно выбирал комбинации, и за три раза ему удалось выкинуть двадцать четыре очка. Потом стаканчик взял Израэль. Он выбрасывал кости в лучшем стиле, раскачивая стаканчик в гибкой кисти и далеко закидывая его назад. После третьего раза, набрав двадцать пять очков, негр любезно спрятал в карман стоимость шести рюмок. Харпер пощупал пальцем костяные кубики. - Иззи, а это те же самые кости? - спросил он. - Мистер Харпер! - Лицо негра приняло обиженное выражение. - Ну ладно, забудь, - вздохнул Харпер. - Зря я вздумал с тобой тягаться. За шесть недель я не выиграл еще ни разу. Так что ты хотел сказать, Густав? - Я хотел сказать, что должен быть другой, более надежный способ получения энергии из... Но тут их опять прервали. На сей раз это было весьма соблазнительное существо в вечернем платье, которое словно стекало с пышной фигуры. Существу было лет девятнадцать-двадцать, не больше. Опустившись в кресло, оно промурлыкало: - Скучаете, мальчики? - Спасибо за внимание, но мы не скучаем, - терпеливо и вежливо ответил Эриксон. Потом, указав пальцем на одинокою фигуру за столом у другой стены, предложил: - Поди-ка поболтай с Ханнинганом! Видишь, он один. Существо скосило глаза и недовольно фыркнуло: - Этот? От него никакого толку! Он так сидит здесь третью неделю. И ни с кем ни словечком не перемолвился. Если хотите знать, он уже тронулся. - В самом деле? - равнодушно проговорил Эриксон, доставая пятидолларовую бумажку. - Вот, пойди пока выпей. Может быть, мы позовем тебя позднее. - Спасибо, мальчики! - Деньги исчезли где-то под струящимся платьем, и она встала. - Спросите Элит, и я приду. - Ханнинган и в самом деле плох, - согласился Харпер, отметив про себя мрачный взгляд и апатичное выражение лица одинокого посетителя. - И последнее время он что-то слишком самоуверен. Это на него не похоже. Как думаешь, мы должны об этом сообщить? - Не беспокойся, - ответил Эриксон. - Здесь уже есть соглядатай. Видишь? Проследив за его взглядом, Харпер узнал доктора Мотта из психологического отдела. Он сидел в дальнем углу бара, вертя в руках высокий бокал, чтобы не бросаться здесь в глаза. Со своего места ему было очень удобно наблюдать не только за Ханнинганом, но и за Харпером и Эриксоном. - Да, ты прав, - пробормотал Харпер. - И он следит за нами тоже. О дьявольщина, почему, когда я вижу кого-нибудь из них, у меня прямо мороз по коже?! Вопрос был чисто риторический, и Эриксон на него не ответил. - Пойдем отсюда, - предложил он. - Закусим где-нибудь в другом месте. - Пойдем. У выхода их перехватил сам де Лансей. - Вы уходите так рано, джентльмены? - спросил он, и по его голосу можно было догадаться, что после их ухода ему останется только закрыть бар. - Сегодня у нас превосходные омары. Если они вам не понравятся, можете за них не платить. - Он широко улыбнулся. - Нет, Лансей, сегодня никаких даров моря! - объяснил ему Харпер. - Скажите мне лучше другое: какого черта вы здесь околачиваетесь, зная, что реактор в любую минуту может отправить вас к праотцам? Неужели вы не боитесь? Хозяин бара удивленно вскинул брови: - Бояться реактора? Да ведь это же мой лучший друг! - Делает вам деньги, не так ли? - О, об этом я даже не думаю. - Де Лансей доверительно наклонился к ним. - Пять лет назад я приехал сюда, чтобы быстро подработать для моей семьи, пока меня не изгрыз рак желудка. Но в клинике новые изотопы, которые вы, джентльмены, создаете в своей Большой Бомбе, излечили меня, и я вновь живу. Нет, я не боюсь реактора, мы с ним хорошие друзья. - А что, если он взорвется? - Господь Бог призовет меня, когда я ему понадоблюсь, ответил он и быстро перекрестился. Когда они уже уходили, Эриксон тихо сказал Харперу: - Ты слышал? Вот тебе ответ. Если бы все инженеры могли так же верить, наша работа была бы куда легче. Но Харпер не был в этом убежден. - Не думаю, - проворчал он. - Не думаю, чтобы это была вера. Просто недостаток воображения. И знаний. Ленц не оправдал самоуверенности Кинга и прибыл только на следующий день. Его внешность невольно поразила генерал-директора: он представлял себе выдающегося психолога эдаким длинноволосым старцем в рединготе и с черными пронизывающими глазами. Но перед ним предстал крепко сколоченный, почти толстый мужчина хорошего роста, который с тем же успехом мог бы сойти за мясника. Маленькие, поросячьи глазки блекло-голубого цвета добродушно посматривали из-под кустистых белесых бровей. Больше на его огромной голове не было ни волоска, даже круглый, как яблоко, - подбородок был гладким и розовым. И одет он был в мятый костюм из небеленого полотна. Длинный мундштук постоянно торчал из угла его широкого рта, казавшегося еще шире от неизменной улыбки, выражавшей бесхитростное удивление перед всем злом, которое творят люди. В Ленце определенно был свой смак. Оказалось, что договориться с ним не составляет труда. По просьбе Ленца Кинг начал с истории вопроса. Был только один способ экономически выгодного производства плутония - с помощью высокого напряжения в реакторе с неустойчивой реакцией природного, слегка обогащенного урана. Под воздействием тока в миллион с лишним электронвольт уран- 238 начинал расщепляться. При незначительном уменьшении напряжения он превращался в плутоний. Такой реактор сам поддерживал в себе "огонь" и вырабатывал больше "топлива", чем сжигал. Он мог поставлять "топливо" для множества обычных энергетических реакторов с устойчивой реакцией. Но реактор с неустойчивой реакцией представлял собой, по сути дела, атомную бомбу. Что может произойти в таком реакторе - этого не знал никто. Он будет вырабатывать большое количество плутония, ну а если он взорвется? Инженерам-атомникам пришлось пережить мучительный период неуверенности. Может, быть, неуправляемая реакция все-таки управляема? Или в крайнем случае при взрыве будет уничтожен только сам реактор и этим все кончится? Может быть, он даже взорвется, как несколько атомных бомб, но не причинит особого ущерба? Но могло быть - и эта возможность оставалась, - что вся многотонная масса урана взорвется одновременно. - Выход из тупика подсказала дестреевская механика бесконечно малых величин, - продолжал Кинг. - Его уравнения доказывали, что если бы такой атомный взрыв произошел, он начал бы разрушать окружающую массу молекул с такой скоростью, что утечка нейтронов из частиц тотчас замедлила бы цепную реакцию и взрыва всей массы все равно бы не произошло. Такие вещи действительно случаются даже в атомных бомбах. Для нашего реактора уравнение предсказывает силу возможного взрыва, равную одной седьмой процента взрыва всей массы урана. Одного этого, разумеется, больше чем достаточно - такой взрыв опустошит половину штата. Но я лично никогда не был уверен, что дело ограничится только этим. - Наверное, потому вы и согласились здесь работать? спросил Ленц. Прежде чем ответить, Кинг долго возился с бумагами на столе. - Да, - сказал он наконец. - Я не мог от этого отказаться, доктор, понимаете - не мог! Если бы я отказался, они бы нашли кого-нибудь другого, а такая возможность выпадает физику один раз в жизни. Ленц кивнул: - И к тому же они могли найти кого-нибудь менее компетентного. Понимаю. У вас, доктор Кинг, типичный комплекс "поиска истины", свойственный ученым. Вы должны находиться там, где эту истину можно найти, даже если она вас убьет. А что касается этого Дестрея, то мне его выкладки никогда не нравились: он слишком много предполагает. - В том-то и беда! - согласился Кинг. - Его работа блистательна, но я не уверен, стоят ли все его предсказания хотя бы бумаги, на которой они написаны. И мои инженеры, видимо, думают так же, - признался он с горечью. Кинг рассказал Ленцу о трудностях работы и о, том, как самые проверенные люди в конце концов не выдерживают постоянного напряжения. - Вначале я думал, что на них угнетающе влияет какая-нибудь нейтронная радиация, проникающая сквозь все щиты. Мы установили дополнительную экранировку, ввели индивидуальные защитные панцири, но это не помогло. Один юноша, который пришел к нам уже после установки экранов, однажды вечером за обедом вдруг сошел с ума: он кричал, что свиной окорок сейчас взорвется. Я боюсь даже думать, что было бы, если бы он взбесился во время дежурства! Система постоянного психиатрического контроля намного снизила опасность внезапных помешательств у дежурных инженеров, но Кинг вынужден был признать, что эта система была неудачна: количество неврозов даже увеличилось. - Вот так обстоят дела, доктор Ленц, - закончил он. - И с каждым днем они идут хуже. Вы можете нам помочь? Но Ленц не имел готовых рецептов. - Не так быстро? - предупредил он. - Вы нарисовали мне общую картину, но у меня пока нет точных данных, нет фактов. Мне надо осмотреться, самому разобраться в ситуации, поговорить с вашими инженерами, может быть, даже выпить с ними, чтобы познакомиться. Надеюсь, это возможно? Тогда через несколько дней мы, может быть, сообразим, что делать. Кингу оставалось только согласиться. - И очень хорошо, что ваши инженеры не знают, кто я такой. Предположим, для них я ваш старый друг, такой же физик, который приехал вас навестить, - вы не возражаете? - Конечно, почему бы и нет! Я сам им так скажу. - Так мы ничего не добьемся, Густав! Харпер отложил логарифмическую линейку и нахмурился. - Похоже на то, - мрачно согласился Эриксон - Но, черт возьми, должен же быть какой-то путь к решению этой проблемы! Что нам нужно? Концентрированная и управляемая энергия ракетного горючего. Что мы имеем? Энергию атомного распада. Должен отыскаться и способ, как удержать эту энергию и использовать по мере надобности. И ответ надо искать где-то в одной из серий радиоактивных изотопов. Я в этом уверен! Он сердито оглядел лабораторию, словно надеялся увидеть ответ на одной из обшитых свинцовыми листами стен. - Только не вешай носа! - сказал Харпер. - Ты убедил меня, что ответ должен быть. Давай подумаем, как его найти. Прежде всего - три серии естественных изотопов уже проверены, так? - Так. Во всяком случае, мы исходили из того, что в этом направлении все уже проверено-перепроверено. - Прекрасно. Остается предположить, что другие исследователи испробовали все, что зафиксировано в их записях, - иначе ни во что нельзя верить и надо все проверять самим, начиная с Архимеда и до наших дней. Может быть, так оно и следовало бы сделать, но с такой задачей не справился бы даже Мафусаил. Значит, что нам остается? - Искусственные изотопы. - Совершенно верно. Давай составим список изотопов, которые уже получены, и тех, которые возможно получить. Назовем это нашей группой или нашим полем исследования, если ты за точные определения. С каждым элементом этой группы и с каждой из их комбинаций можно произвести определенное количество опытов. Запишем и это. Эриксон записал, пользуясь странными символами исчисления состояния, Харпер одобрительно кивнул: - Хорошо, теперь расшифруй. Эриксон несколько минут вглядывался в свои построения, потом спросил: - Ты хотя бы представляешь, сколько величин получится при расшифровке? - Не очень. Несколько сот, а может быть, и тысяч. - Ну, ты слишком скромен! Речь идет о десятках тысяч, не считая будущих изотопов! С таким количеством опытов ты не справишься и за сто лет. Эриксон угрюмо отбросил карандаш. Харпер посмотрел на него насмешливо, но доброжелательно. - Густав, - сказал он, - похоже, эта работа и тебя доконала. - С чего ты взял? - Ты еще никогда ни от чего так легко не отказывался. Разумеется, мы с тобой никогда не перепробуем всех комбинаций и в худшем случае только избавим кого- нибудь другого от повторения наших ошибок. Вспомни Эдисона шестьдесят лет бесконечных опытов по двадцать часов в день, а ведь он так и не нашел того, что искал! Но если он мог это выдержать, я думаю, мы тоже сможем. Эриксон уже до какой-то степени стряхнул уныние. - Наверное, сможем, - согласился он. - Может быть, даже нам удастся придумать какое-нибудь приспособление, чтобы ставить несколько опытов одновременно. Харпер хлопнул его по плечу: - Узнаю старого бойца! А кроме того, нам ведь совсем не обязательно проверять все комбинации, чтобы отыскать подходящее горючее. Насколько я понимаю, на наш вопрос должно быть десять, а может быть, и сто правильных ответов. И мы можем натолкнуться на любой из них хоть сегодня Во всяком случае, если ты будешь мне помогать в свободное время, я не выйду из игры, пока не поймаю черта за хвост! Ленц за несколько дней облазил весь завод и административные службы и успел примелькаться. Все привыкли к нему и охотно отвечали на вопросы. На него смотрели как на безобидного чудака, которого приходится терпеть, потому что он друг генерал-директора. Ленц сунул свой нос даже в коммерческий отдел предприятия и выслушал подробнейшие объяснения о том, как энергия реактора превращается в электричество с помощью усовершенствованных солнечных батарей. Одного этого было достаточно, чтобы отвести от него последние подозрения, потому что психиатры никогда не обращали внимания на прошедших огонь и воду техников отдела превращения энергии. В этом не было нужды: даже явная психическая неуравновешенность этих людей ничем не угрожала реактору, да они и не испытывали убийственного гнета ответственности перед родом человеческим. Здесь шла обычная работа, конечно опасная для самих техников, но к такому люди привыкли еще в каменном веке. Так, совершая свой обход, Ленц добрался и до лаборатории изотопов Кальвина Харпера. Он позвонил, подождал. Дверь открыл сам Харпер в защитном шлеме с откинутым забралом, казалось, он напялил на себя какой-то дурацкий колпак. - В чем дело? - спросил Харпер - О, это вы, доктор Ленц Вы хотели меня видеть? - Собственно, и да и нет, - ответил толстяк. - Я просто осматривал экспериментальные корпуса, и мне захотелось узнать, что вы здесь делаете. Но может быть, я помешаю? - Нисколько, заходите Густав! Эриксон вышел из-за щита, где он возился с силовыми кабелями лабораторного триггера - скорее видоизмененного бетатрона, чем резонансного ускорителя. - Хэлло! - сказал он. - Густав, это доктор Ленц. Познакомьтесь - Густав Эриксон. - Мы уже знакомы, - отозвался Эриксон, стаскивая перчатки, чтобы поздороваться он раза два выпивал с Ленцем в городе и считал его "милейшим стариком". - Вы попали в антракт, но подождите немного, и мы покажем вам очередной номер. Хотя смотреть, по совести, нечего. Пока Эриксон готовил опыт, Харпер водил Ленца по лаборатории и объяснял смысл их исследований с такой гордостью, с какой счастливый папаша показывает своих близнецов. Психиатр слушал, время от времени вставлял подходящие замечания, но главным образом приглядывался к молодому инженеру, пытаясь обнаружить признаки неуравновешенности, о которых говорилось в его деле. - Видите ли, - с явным увлечением объяснял Харпер, - мы испытываем радиоактивные изотопы, чтобы вызвать такой же их распад, как в реакторе, но только в минимальных, почти микроскопических масштабах. Если это нам удастся, можно будет использовать нашу Большую Бомбу для производства безопасного, удобного атомного горючего для ракет и вообще для чего угодно. Он объяснил последовательность экспериментов. - Понимаю, - вежливо сказал Ленц. - Какой элемент вы изучаете сейчас? - Дело не в элементе, а в его изотопах, - поправил его Харпер. - Мы уже испытали изотоп-два, и результат отрицательный. По программе следующим идет изотоп пять. Вот этот. Харпер взял свинцовую капсулу и показал Ленцу образец. Потом быстро прошел за щит, ограждающий бетатрон. Эриксон оставил камеру открытой, и Ленц видел, как Харпер, предварительно опустив забрало шлема, раскрыл капсулу и манипулировал с помощью длинных щипцов. Через минуту он завинтил камеру и опустил заслонку. - Густав, как там у тебя? - крикнул он. - Можно начинать? - Пожалуй, начнем, - проворчал Эриксон. Он выбрался из хаоса аппаратуры, и они зашли за толстый щит из многослойного металлобетона, который заслонял их от бетатрона. - Мне тоже надеть защитный панцирь? - спросил Ленц. - Незачем, - успокоил его Эриксон. - Мы носим эти латы потому, что крутимся возле этих штуковин каждый день. А вы... Просто не высовывайтесь из-за щита, и все будет в порядке. Эриксон посмотрел на Харпера - тот утвердительно кивнул и впился взглядом в приборы. Ленц увидел, что Эриксон нажал кнопку посреди приборной доски, потом услышал щелканье многочисленных реле там, по ту сторону щита. На мгновение все стихло. Пол затрясся у него под ногами в судорожных конвульсиях ощущение было такое, словно его с невероятной быстротой лупят палками по пяткам. Давление на уши парализовало слуховой нерв, прежде чем он смог воспринять немыслимый звук. Воздушная волна обрушилась на каждый квадратный дюйм его тела как один непреодолимый, сокрушающий удар. И когда Ленц пришел наконец в себя, его била неудержимая дрожь первый раз в жизни он почувствовал, что стареет. Харпер сидел на полу. Из носа у него сочилась кровь. Эриксон уже поднялся - у него была порезана щека. Он прикоснулся к ране и с тупым удивлением уставился на свои окровавленные пальцы. - Вы ранены? - бессмысленно спросил Ленц. - Что бы это могло?.. - Густав! - заорал Харпер. - Мы нашли, нашли! Изотоп-пять сработал! Эриксон посмотрел на него с еще большим удивлением. - Пять? - недоуменно переспросил он. - При чем здесь пять? Это был изотоп-два. Я заложил его сам. - Ты заложил? Это я заложил образец. И это был изотоп-пять! Понятно? Все еще оглушенные взрывом, они стояли друг против друга, и, судя по выражению их лиц, каждый считал другого упрямым тупицей. - Постойте, мальчики, - нерешительно вмешался Ленц. Может быть, вы оба правы. Густав, вы заложили в камеру изотоп-два? - Ну конечно! Я был недоволен результатом предыдущего опыта и решил его повторить. - Джентльмены, значит, во всем виноват я! - радостно признался Ленц. - Я пришел, отвлек вас, и вы оба зарядили камеру. Во всяком случае, я знаю, что Харпер это сделал, потому что сам видел, как он закладывал изотоп-пять. Прошу меня извинить. Лицо Харпера осветилось, и он в восторге хлопнул толстяка по плечу. - Не извиняйтесь! - воскликнул он, хохоча. - Можете приходить в нашу лабораторию и вот так отвлекать нас сколько угодно! Ты согласен, Густав? Вот мы и нашли ответ. Доктор Ленц подсказал его. - Но ведь вы не знаете, какой изотоп взорвался, - заметил психиатр. - А, пустяки! - отрезал Харпер. - Может быть, взорвались оба, одновременно. Но теперь мы это узнаем. Орешек дал трещину, и теперь мы расколем его до конца! И он со счастливым видом оглядел разгромленную лабораторию. Несмотря на все настояния Кинга, Ленц все еще отказывался высказать свое мнение о сложившейся ситуации. Поэтому, когда он вдруг сам явился в кабинет генерал- директора и заявил, что готов представить свой отчет, Кинг был. приятно удивлен и испытал истинное облегчение. - Ну что ж, я очень рад, - сказал он. - Садитесь, доктор. Хотите сигару? Итак, что вы решили? Но Ленц предпочел сигаре свои неизменные сигареты. Он явно не спешил. - Прежде всего, насколько важна продукция вашего реактора? - спросил он. Кинг мгновенно понял, куда он клонит. - Если вы думаете о том, чтобы остановить реактор на длительное время, то из этого ничего не выйдет. - Почему? Если полученные мной сведения правильны, вы вырабатываете не более тринадцати процентов всей энергии, потребляемой страной. - Да, это верно, но мы обеспечиваем выработку еще тринадцати процентов энергии, поставляя наш плутоний атомным электростанциям, и вы, наверное, не учли, что это значит в общем энергетическом балансе. А наша энергия, которую мы вырабатываем прямо или косвенно, предназначена для самых важных отраслей тяжелой индустрии стальной, химической, станкостроительной, машиностроительной, обрабатывающей. Лишить их тока-все равно что вырезать у человека сердце. - Но ведь пищевая промышленность от вас, по существу, не зависит! - настаивал Ленц. - Нет. Сельское хозяйство... Хотя мы поставляем определенный процент энергии обрабатывающим предприятиям. Я вас понимаю и готов признать, что производство, а также транспорт, то есть распределение пищевых продуктов, могут обойтись и без нас. Но подумайте, доктор, что будет, если мы лишим страну атомной энергии. Всеобщая паника! Ведь это же краеугольный камень всей нашей индустрии! - В нашей стране и раньше бывали всеобщие паники, но мы справились даже с нефтяным кризисом, когда нефть начала иссякать. - Да, справились, потому что на смену нефти пришла солнечная и атомная энергия. Вы не представляете, что это будет, доктор. Это почище войны. В нашей системе все взаимосвязано. Если вы сразу остановите тяжелую промышленность, все остальное полетит кувырком. - Не важно. Все равно вы должны остановить реактор! Кинг невольно взглянул на застекленное реле в стене кабинета. Он, как и каждый дежурный инженер, мог бы укротить реактор. Уран в реакторе находился в расплавленном состоянии при температуре выше двух тысяч четырехсот градусов по Цельсию, и, чтобы остановить реактор, достаточно было разлить уран по небольшим контейнерам. Масса урана в каждом таком контейнере была недостаточна для поддержания цепной реакции. - Нет, я не могу этого сделать, - сказал Кинг. - Вернее, могу, но реактор недолго будет стоять. Совет директоров просто пришлет другого человека, который меня заменит. - Да, вы правы. Некоторое время Ленц молча обдумывал положение, потом сказал: - Прошу вас, закажите мне место, я хочу вернуться в Чикаго. - Вы нас покидаете? - Да. Ленц вынул изо рта мундштук, и лицо его, впервые утратив благодушное выражение олимпийского божества, стало серьезным, почти трагичным. - Если нельзя остановить реактор, мне здесь нечего делать. Иного решения проблемы я не вижу, да его и не может быть! Я должен объясниться до конца, - продолжал он. - Вы имеете здесь дело с локально обусловленными неврозами. Грубо говоря, симптомы их проявляются как нервная неустойчивость, или своего рода истерия. Частичное выпадение памяти у вашего секретаря Штейнке - хороший пример этому. Штейнке можно вылечить шоковой терапией, но это вряд ли будет гуманно, поскольку сейчас он избавлен от постоянного напряжения, которого он не смог бы вынести. Другой ваш юнец, этот Харпер, из-за которого вы послали за мной, - пример неустойчивости из-за повышенного чувства ответственности. Как только его избавили от этой ответственности, он моментально стал вполне нормальным человеком. Но вот его друг Эриксон - за ним нужен глаз да глаз... Но главное - это причина всех подобных неврозов, и мы говорим о том, как их устранить, а не о том, в какой форме они выражаются. Так рот, такого рода неврозы возникают всегда, когда обстоятельства сильнее человека, когда он не в силах вынести постоянной тревоги и страха. В конце концов он так или иначе сходит с ума. А здесь обстоятельства именно таковы. Вы набираете интеллигентных, чутких молодых людей, втолковываете им, что малейшая их ошибка или даже случайное, неподвластное их контролю изменение в реакторе приведет к гибели бог знает скольких тысяч человек, и после этого хотите, чтобы они не сходили с ума! Это же просто нелогично, немыслимо! - Ради бога, доктор, неужели нет никакого выхода? Кинг вскочил и забегал по кабинету. Ленце горечью отметил про себя, что сам генерал-директор стоит на грани того самого нервного состояния, о котором они говорили. - Нет, - сказал он медленно. - Выхода нет. Позвольте, я объясню. Вы не можете доверить управление реактором менее чувствительным, менее ответственным людям. Это все равно что доверяться безмозглому идиоту, А ситуационные неврозы лечатся только двумя способами. В первом случае, когда невроз возникает из-за неправильной оценки ситуации, достаточно помочь больному правильно оценить обстоятельства. Все его страхи исчезают. Для них никогда и не было реальных оснований. Больной просто их вообразил. Во втором случае больной правильно судит об окружающем и справедливо оценивает ситуацию как угрожающую. Его страх вполне нормален и обоснован, но он не может преодолевать его до бесконечности - и сходит с ума. В этом случае единственное лечение - изменение обстановки. Я пробыл у вас достаточно долго, чтобы убедиться: здесь дело обстоит именно так. Вы, инженеры, правильно оцениваете страшную опасность вашей Большой Бомбы, и это сознание неизбежно сведет всех с ума. Единственный выход - остановить реактор. Кинг продолжал метаться по кабинету, словно стены были клеткой, в которой он был заперт со своей неразрешимой дилеммой. - Неужели ничего нельзя сделать?! - воскликнул он, на мгновение остановившись. - Вылечить - нельзя. Облегчить болезнь, пожалуй, возможно. - Каким образом? - Ситуационные психозы возникают из-за недостатка адреналина. Когда человек испытывает нервное напряжение, железы, чтобы ему помочь, усиленно выделяют адреналин. Но если напряжение слишком велико, адреналиновые железы не справляются со своей задачей и человек заболевает. Это и происходит здесь. Адреналиновая терапия может отдалить душевное расстройство, но почти наверняка ускорит физическое расстройство всего организма. С точки зрения общественной безопасности второе, конечно, предпочтительнее, но... тогда у вас скоро не останется физиков. - И больше вы ничего не можете посоветовать? - Нет. Пусть ваши психиатры займутся профилактикой. Они у вас люди способные. Кинг нажал кнопку и коротко приказал что-то Штейнке. Повернувшись снова к Ленцу, он спросил: - Вы побудете здесь, пока не подадут машину? Ленц решил, что Кингу это было бы приятно, и согласился. Внезапно раздался металлический щелчок, и на стол Кинга упал цилиндрик пневматической почты. Вытащив из него белый листок картона, визитную карточку, генерал-директор с удивлением прочитал ее и протянул Ленцу: - Не могу понять, зачем я ему понадобился. Вы, наверное, не хотите, чтобы он вас здесь видел? Ленц прочел на карточке: "Томас Р. Харрингтон, доктор математики, капитан ВМС США, директор Морской обсерватории". - Нет, почему же, - возразил он. - Мы с ним знакомы, и я буду только рад... Харрингтон был явно чем-то озабочен. Он вздохнул с облегчением, когда Штейнке, пропустив его в кабинет, исчез в соседней комнате, и сразу же заговорил, обращаясь к Ленцу, который сидел ближе к двери: - В