Аннотация: Действие романов современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романов проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь. --------------------------------------------- Нора Хесс Горная роза Глава 1 1868, Айдахо, Орегон В середине марта погода в Айдахо изменилась. Южный ветер принес теплый дождь. После двухдневного непрерывного ливня растаял последний снег. Рыжеволосая Рейган О'Киф подошла к подножью горы и стала подниматься по неровной тропе, ведущей вверх. Под ее ногами шуршали камни. Через несколько минут она подошла к огромному валуну, возвышающемуся над Минерсвилем, представшим перед ней во всей своей нищете. Ее глаза заволокли непрошенные слезы, когда она вглядывалась невидящим взором в ясное голубое небо сквозь просвет высокой ели. Девушка решительно вытерла слезы. Ее мать умирала, и она ничем не могла ей помочь. Уже больше года смерть ходила возле Анны О'Киф, и скоро она встретит ее. Медленная чахотка, поразившая ее легкие несколько лет назад, делала свое. «О, папа, – мысленно обратилась девушка к своему отцу, умершему два года назад, – разве ты ничего не замечал, не видел, что мама едва волочила ноги, перебираясь с одного прииска на другой, жила в ужасных условиях, угасая с каждым годом». Но Рейган отбросила все эти обвинения, как только вспомнила своего отца – великодушного и благородного, его гортанный смех, его преданную любовь к жене и дочери. Она грустно встряхнула головой. Неиссякаемая вера Уильяма О'Кифа в то, что однажды он найдет месторождение золота, ослепляла его. В тот день, когда он был убит людьми, незаконно захватившими участок, отведенный ему для работы, он оставил свою маленькую семью без средств к существованию. Девушка потрепала косматую голову своего любимца, который карабкался рядом с ней и подталкивал в ноги, обращая на себя внимание. – Что станет теперь с нами, Лобо? – спрашивала она большого волка. Он в знак симпатии лизнул ей руку. Рейган подняла свою тонкую, огрубевшую от работы руку, чтобы помассировать затекшие мышцы своей шеи. Мама сказала однажды, что если Рейган останется одна, ей лучше жить с дедушкой и бабушкой или с дядей Чейзом. Но девушка не знала маминых родственников, даже никогда не видела их. Захотят ли они взять ее к себе? Должно быть, они уже в возрасте сейчас, и им может не понравиться идея жить вместе с молодой девицей, навязавшейся им в родственницы. Что касается дяди Чейза, то она сомневалась, понравятся ли они друг другу. Папа с ним не ладил, даже сказал однажды, что Чейз Донлин такой негодяй, какого он никогда не видел. Но мама, качая головой, утверждала, что Чейз не был подлецом. Он был еще подростком, когда папа узнал его, и повел себя так, как посчитал нужным, обидев тем самым мужчину, который увел его старшую сестру из дома, от семьи. – Я уверена, что он вырос в прекрасного молодого мужчину, – размышляла мама, – возможно, уже женился и имеет хорошую семью. Папа фыркал раздраженно: – Сомневаюсь, что найдется женщина в тех краях, которая захочет иметь такого мужа. Мама, улыбаясь, взъерошила его волосы, и разговор был исчерпан. – Вот и все, что я знаю о своем дяде, Лобо, – разговаривала Рейган с волком, обняв его за толстую косматую шею, – у него плохой характер. Возможно, он женат. Что, если его жена или он сам не захотят принять нас? Рейган уронила голову на колени, слезы навернулись на ее глаза и потекли по щекам. Неясное будущее лежало перед ней. Хватит ли у нее сил его встретить и справиться со всеми трудностями? В прошлый раз, возвратившись с прогулки в свою лачугу из двух крошечных комнат, которая последние два с половиной года была ее домом, Рейган увидела, что мать писала письмо. Хрупкая от болезни и выглядевшая намного старше своих тридцати шести лет, Анна О'Киф сидела, опершись, в постели. Ее тонкие пальцы сжимали обломок карандаша. Она медленно двигала им по бумаге. Ее обычно аккуратные буквы были в этот день небрежными каракулями. Написать послание семье, которую она не видела двадцать лет, было трудным и отнимающим много времени делом. К тому же она часто останавливалась, содрогаясь от приступов кашля. Болезнь иссушила ее тело, как щепку. Потом, отхаркавшись слизью с прожилками крови в тряпку, она вынуждена была отдохнуть, набраться сил, чтобы дописать письмо. Анна знала, что теряет жизненную силу. Необходимо было отправить письмо брату Чейзу как можно скорее. Она не должна умереть и оставить свою любимую Рейган одну в этом суровом городе. После очередного приступа кашля слеза скатилась по ее щекам, в то время как пальцы теребили обтрепанный край одеяла, укрывающего ее. – О, Уильям, – вздохнула она, – почему ты должен был умереть и покинуть нас? Анна горевала и убивалась, потеряв мужа, несмотря на то, что это по его воле семья ходила по всему Айдахо в поисках неизвестного месторождения золота – он был уверен, что найдет его однажды. Она не позволяла себе вспоминать предостережения своих родителей, что жизнь с этим человеком будет трудной. Она не хотела обвинять его в том, что он оставил семью с пустыми карманами и пустой кладовой. Он был хорошим мужем, не сказавшем ей за всю жизнь ни единого грубого слова. Она нежно любила его. Но даже в горе она не забывала, что должна теперь сама обеспечивать семью – себя и свою дочь. Гордость не позволяла ей обратиться к тем, кто предостерегал ее против брака с Уильямом, и сообщить, что их предсказания сбылись. Не то они напомнят ей, что были правы, и она ничего не сможет возразить. Спустя неделю после того, как муж умер, а продуктов почти не осталось, Анна приняла решение. Она соорудила вывеску на стене своего дома, извещающую, что будет стирать белье горняков за умеренную плату. У нее было много друзей в этом суровом краю, и мужчины с готовностью приносили вдове свою закорелую от грязи одежду. Два года они с Рейган гнули спины над огромными бадьями с горячей мыльной водой, таким образом зарабатывая на жизнь. Но непрекращающийся кашель заставил Анну обратиться к местному пожилому доктору. Внимательно послушав ее легкие в течение нескольких минут, он осторожно сказал, что подозревает запущенную болезнь. Это был туберкулез. Здоровье Анны быстро ухудшалось. Два месяца назад утром у нее не хватило сил встать с кровати. Становясь слабее и слабее, она подавила гордость ради спасения дочери и села писать письмо брату Чейзу. Он приедет за Рейган, она знала, и заберет ее к бабушке и дедушке. Это была последняя надежда Анны. …Громкий треск в зарослях вечнозеленого карликого дуба чапарели от движения какого-то животного вывел Рейган из задумчивости. Ей следовало бы спуститься с горы. Ведь она оставила с мамой старую женщину-индианку Махаллу. Хотя та знала не хуже Рейган, как помочь больной при приступах кашля, но однако не имела сил, чтобы взобраться на гору и найти Рейган, если матери станет совсем плохо. Рейган покинула место, куда она часто приходила, ища утешения, и возвращалась домой. Лобо шел за ней по пятам. Что будет и с этой старой женщиной племени Шомони, после… после того, как мамы не станет? Кто будет заботиться о ней, кто даст пищу и кров? Она пережила своего мужа, а ее единственный сын был убит в битве с другим племенем. К недоумению и возмущению Рейган зять Махаллы отказался взять ее в свой дом. Глаза девушки вспыхнули гневом, когда она вспомнила, при каких обстоятельствах увидела эту женщину, седую и старую, шесть месяцев тому назад. Та лежала под выступом камня, сжавшись в комок и ожидая смерти. Как долго пришлось спускаться им вместе с горы. Махалла, ослабевшая от голода, не смогла ни взобраться на лошадь, ни идти пешком. Рейган напрягала все силы, чтобы донести худое, маленькое тело до Минерсвиля. Но каким счастьем оказалось то, что эта женщина вошла в жизнь семьи. Медленно возвращались к ней силы. С ее огромными знаниями лекарственных трав и деревьев она приготовила отвар, который на первых порах помогал ей, а теперь им лечили Анну. И когда пришел день, что мать Рейган не смогла встать с постели, новая подруга стала ухаживать за ней, оставляя девушке время для стирки огромных кип одежды, которые они находили на покосившемся крыльце ежедневно. Для Рейган было неожиданностью видеть время от времени также на крыльце то ляжку дикого животного, то пару убитых кроликов, завернутых в бумагу, то свежую рыбу. Это была словно игра. Рейган больше всего удивлялась рыбе. Она знала, что никто из золотоискателей прииска не покинет рудник, чтобы терпеливо стоять и ждать, пока клюнет рыба на приманку. Принести оленя или кролика, которые отваживаются подойти слишком близко к тому месту, где горняки промывают золотоносный песок, было привычным делом. У Рейган было тайное подозрение, что рыбу приносят двое подростков, внуков Махаллы. Бабушка нежно отзывалась о них, любила. Видимо, они отвечали ей взаимностью. Будь те мальчики взрослыми мужчинами, их бабушка, возможно, не жила бы сейчас в доме чужих людей. Рейган шла по единственной извилистой улице Ми-нерсвиля, по земле, покрытой толстым слоем пыли. Обычно суетливый и тесный городок в дневные часы замирал, был похож на призрачный мираж, как казалось девушке. Она ответила на приветствие случайной прохожей. Больше никого на улице не было. Тишина стояла возле магазина, в котором было все необходимое для горняков и их семей. В этом же здании была почта, откуда можно отправить письмо. Но почтовая связь была ненадежной. Иногда письма, посылаемые родственникам, не достигали места назначения. Жители лачуг и палаточных поселений редко получали почту. Большинство из них изменили свои имена, поэтому никто не мог их найти. Такая же тишина царила и возле публичного дома, находившегося на противоположном углу улицы. Рейган презрительно скривила губы. Без сомнения, днем девицы спали глубоким заслуженным сном. Но как только опускались сумерки и мужчины покидали рудники, эти женщины находили занятие. Выпив пару глотков неразбавленного виски в пивной и наскоро отведав блюд китайской кухни, мужчины направлялись в публичный дом. Они пели, смеялись и пили до утра. Много золотой пыли оставалось и жадных руках проституток. Благодаря господу, этот шум был достаточно далеко, чтобы надоедать маме, думала Рейган, заходя в свою лачугу. Она стояла в комнате, которая служила одновременно и кухней, и гостиной, скользя глазами по стенам и удрученно замечая широкие щели, через которые светило солнце. Их двухкомнатный домик был построен из сырых досок. Когда жаркое солнце Айдахо высушило их, они покоробились и отошли друг от друга. Рейган вздохнула, вспомнив, как зимний, холодный ветер свистел через щели в досках. Папа закрыл брезентом самые большие щели, но им никогда не было тепло, пока не приходило лето. Нынче почти все лето было знойным. Дом разогревался, как духовка. Досаждали жуки и мухи, даже змеи время от времени. Пристальный взгляд Рейган перенесся на старую женщину, кидавшую картошку в стоящий на медленном огне котелок с тушеным мясом. – Как мама? – спросила девушка заботливо. – Заканчивает письмо. Сейчас ждет, чтобы ты пошла в лавку и его опустила, – ответила Махалла, размешивая длинной ложкой мясо с картошкой.– Письмо утомило ее. Рейган тихо пошла по голому полу и остановилась в комнате матери. Солнце светило через маленькое оконце над кроватью, заливая светом худое, опустошенное лицо. Возбужденные глаза были открыты. Когда Анна увидела дочь, то улыбнулась бледными губами. Она подняла слабую руку и жестом попросила девушку подойти. Рейган поспешила сесть на край кровати и взяла худую руку матери в свою. В то время, как она нежно гладила ее, стараясь передать часть своего тепла матери, Анна осторожно, тихо, чтобы не вызвать снова приступа кашля, заговорила. – Твои щеки после прогулки разрумянились, как розы.– Рейган ласково улыбнулась и пригладила седые волосы Анны.– Я лежу и думаю: а полевые цветы уже расцвели? Слезы душили Рейган. Мама так любила полевые цветы Айдахо, яркие и красивые на этой суровой земле. Но она сдержала рыдание. В маминой жизни так мало красоты, нет ее в каменных городах горняков. Преодолевая спазм в горле, она смогла сказать: – Они не распустились еще, но я видела несколько бутонов, готовых зацвести со дня на день. Я тогда соберу тебе букет. Анна не высказала вслух своего сожаления, что никогда не увидит снова цветущего цветка, но глаза говорили за нее. Вместо этого она сказала: – Я закончила свое письмо к брату Чейзу. Может быть, до ужина ты отнесешь его на почту? Я буду молиться, чтобы кто-нибудь поскорее поехал в Орегон. – Дядя Чейз родной брат тебе, мама? – спросила Рейган. Анна улыбнулась светло, когда вспомнила долговязого юношу, который бросил вызов Уильяму в тот памятный день двадцать лет тому назад, доказывая с жаром, что беспомощный бродяга совсем не подходит в мужья его сестре. – Нет, по крови не родной, – ответила она.– Но в душе он всегда будет моим родным братом. – Ты бы хотела поговорить с ним? Улыбка появилась снова на бледном лице Анны, освещенном воспоминаниями об очень молодом Чейзе Донлин. – Да, хотела бы, – ответила Анна, затем помолчала немного, собираясь с мыслями. Наконец, она начала говорить с печальной нежностью.– Незадолго до того, как мне исполнилось десять лет, мой отец умер от скарлатины. Он был прекрасным мужем и отцом. Маме и мне очень не хватало его. Когда я вспоминаю прошлое, то сознаю, что он немного избаловал маму, и она была совершенно беспомощна без него. Спустя шесть месяцев отец Чейза начал ухаживать за ней, а она нуждалась, чтобы о ней снова заботились. Анна замолчала, уставившись в потолок. – Я думаю, что мама не была влюблена в Джона Донлина, когда выходила замуж за него, но потом, я уверена, все-таки полюбила. Она вынуждена была остаться с ним в окружении, совершенно ионом для нее. Понимаешь, твоя бабушка всегда была горожанкой, изнеженной, ведущей обеспеченную жить где-то в Ютахе. Я забыла название города. Она улыбнулась печально. – Вот почему жизнь остановилась для нас, когда ее новый муж перевез всю семью из нашего городского дома в свой домик, в дикую местность Орегона. Я не верила, что здесь есть какие-либо другие жители, кроме индейцев, на протяжении десяти миль от нас. Мой отчим был, как я догадывалась, охотником. Он довольно хорошо обеспечивал свою жизнь, хотя этого не было заметно по бедно обставленному дому. Конечно, мама вскоре позаботилась об этом, – добавила она с улыбкой.– Папа Донлин обожал ее и когда понял, что маму угнетает эта мебель крепкой ручной работы в огромном доме, он отвез ее в Сан-Франциско и разрешил купить все, что ей захочется. Новая мебель была доставлена фургоном в Орегон. Анна снова замолчала, ее глаза светились добротой. – Я никогда не забуду, когда в первый раз увидела Чейза. Ему было шесть лет. Стеснительный, дикий малыш с грязным лицом и непричесанными волосами, висящими по плечам. Мать мальчика умерла в день его рождения, и его подняла на ноги старая индианка, которая вела хозяйство в доме. Как он таращил глаза на меня и на маму! По всей вероятности, мы были первыми белыми женщинами, которых он когда-либо видел. По крайней мере, мамина ласковая улыбка и мягкий нежный голос скоро оторвали его от юбки старой женщины и привязали к ней. Я помню его сидящим у мамы на коленях, всматривающимся в меня большими черными глазами. Я даже ревновала сначала немного, но очень скоро он вошел в мое сердце, и я признала в нем своего маленького брата. Анна закрыла глаза, и спустя минуту, думая, что мама спит, Рейган хотела тихонько встать, но присела снова, когда она заговорила. – С годами я часто задумывалась, в какого мужчину вырос Чейз? Уверена, он красавец. Он был красивым мальчиком и подростком. Я опасалась, однако, что, как и все мужчины-охотники, он может быть суровым, резким, ведь он жил в таком суровом краю. Она слабо пожала руку Рейган. – Он будет добр к тебе уже потому, что ты моя дочь. И твои бабушка и дедушка горячо полюбят тебя. Устало вздохнув, больная женщина задремала и не заметила слез, накатившихся на глаза дочери. Из этих воспоминаний и рассказов матери Рейган получила представление о той семье, в которой ей предстояло жить и которую мать оставила так много лет назад. Весна пришла и в Орегон. Деревья начали распускать бледно-зеленые листья, которые оживали на ярком мартовском солнце. В то время, как Чейз ехал верхом по извилистой горной тропинке, он глубоко вдыхал аромат, доносившийся с окружающих холмов. Он снял куртку из оленьей кожи и перекинул ее через седло. Приятно почувствовать на себе первое солнечное тепло. Прошедшая зима была долгой и холодной, думал он, легко покачиваясь в седле в такт бегу жеребца. Он видел Лизу только три раза за все эти снежные месяцы. На его красивом, хотя и суровом лице, было заметно волнение и озабоченность. Он думал о вдове Дженкинс… Чейз наклонился и похлопал скакуна по черной, гордо изогнутой шее. – Надеюсь, она хорошо отдохнула и соскучилась, Сэмпсон, – сказал он вслух, – а что касается меня, то могу сегодня провести с ней все свое время, если она захочет. Он продолжал скакать, статный в седле, широкий в плечах, узкий в талии. Он был мужчиной, для которого не существовало никаких законов. Сам он не искал приключений, но и не избегал никого. Он был, как дикая запущенная местность, на которой он охотился. Спокойный, безжалостный, а то и страшный в гневе, он был быстрым на руку, хорошим стрелком. Перенес рану ножом бауи в колено. Короче, он был неглупым мужчиной. Охотники говорили, что, хотя он был честным человеком среди людей, но самым подлым негодяем в лесах. Когда Чейз Донлин был в, гневе, его лучше было здравомыслящим людям обойти стороной. Он жил по своему образу жизни, помогая соседям в нужде, но с другой стороны, мало имел с ними дел. Его единственным другом, который жил в его доме, был метис по имени Джеми Харт. Он тоже хорошо владел ножом, и они составляли внушительную пару, противостоящую в бою. Поэтому их редко беспокоили. Чейз взглянул на солнце, приближающееся к зениту, и пустил свою лошадь в галоп. – Мы никогда не доберемся до Лизы, если будем лентяйничать, как сейчас, Сэмпсон. Спустя час горная извилистая тропа вывела их из елового леса на травянистую болотистую низину, в центре которой расположился небольшой домик. Маленькая собачка Лизы начала настойчиво лаять, когда Чейз приближался к дому, чем заставляла жеребца трясти головой и раздраженно фыркать. – Ну что, ваша хозяйка еще спит, – говорил Чейз не смолкающей собаке, обычно она выбегает навстречу во двор. Он внезапно разволновался, все ли в порядке с вдовой. Но вот дверь хижины распахнулась, и темноволосая женщина выбежала ему навстречу. Он направил лошадь к стойлу. Вот и Лиза. Улыбка озарила его привлекательное лицо. – Я начал думать, что с тобой что-то случилось. Чейз был готов спешиться и обнять вдову. Но вдруг увидел мужчину, лениво опирающегося на косяк двери. Кэлвин Лонг. Чейз презрительно скривил губы. И его Лиза брала к себе в кровать? Зная похотливую натуру этой женщины, он предполагал, что она иногда получает удовольствие с другими мужчинами, когда его нет, но он никак не предполагал, что это может быть ленивый Кэлвин Лонг. Этот мужчина жил в покосившейся лачуге в горах с индейской женщиной и шестью вечно голодными детьми-метисами. Он был не только ленивым, но еще и подлым вором, крал зверей, попавшихся в чужие ловушки. Впрочем, мог приложить руку к чему-нибудь и покрупнее. Чейз оставался в седле. Хотя он не интересовался, со сколькими мужчинами Лиза переспала, но у него не было намерения лежать на простынях, еще сохранивших тепло и запах другого мужчины. – Раз у тебя гость, Лиза, – холодно сказал он, – я навещу тебя в другой раз. – О, Чейз, милый, – Лиза гладила ладонью его бедро, обтянутое оленьей кожей, беспокоясь, что он догадается, что она только что провела два страстных часа в постели с мужчиной, стоявшим в тени.– Кэлвин как раз уезжает. Он был так добр, что привез мои месячные припасы. «Бьюсь об заклад, он спал с ней», – подумал Чейз, когда Лиза опустила ресницы, пряча беспокойство в глазах. Она была вдовой и жила одна уже три года. Лиза хотела иметь нового мужа, но не только для собственного удовлетворения, но и для поддержки в жизни. Те деньги, которые оставил ей умерший муж, быстро улетучились. Она давно решила, что Чейз – подходящая партия. Когда она увидела, как он пробегает глазами по фигуре Кэлвина, то и сама бросила быстрый испытующий взгляд на своего коренастого гостя. Лоб ее сморщился. Две верхние пуговицы на ширинке его брюк были не застегнуты. Заметил ли это Чейз? Чейз заметил это и выражение страсти в узких глазах мужчины. Все произошедшее было очевидно. Чейз сказал, натягивая поводья: – У меня свои заботы, Лиза. Я остановился только для того, чтобы узнать, как твои дела. Пока ошеломленная женщина таращила на него глаза, открыв рот от удивления, он описал круг на лошади и поскакал в том направлении, откуда приехал. Чейз довольно засмеялся, когда скрылся из виду и пустил лошадь на более удобный медленный бег. Он знал, что у Лизы на уме было – выйти замуж. Она намекала на это довольно часто, но он игнорировал эти намеки. Женитьба – не для него, особенно, на вдове Дженкинс. Черта с два, каждый день, который он проводил на охоте, пришлось бы беспокоиться, не развлекается ли она в это время с другими мужчинами. Чейзу нужна была женщина, он вынашивал две мысли. Прежде всего, это Роза и ее три подруги-проститутки в маленьком заведении, единственном на всю округу в деревушке Большая Сосна. Была у него попытка выбрать индейскую девушку из соседней деревни. Такое предложение сделал ему мудрый вождь племени Шомони в благодарность за спасение его жизни. Чейз пока не воспользовался предложением старика. Однажды утром, три года назад, на него, старейшего вождя пайютов, напал голодный медведь. Два выстрела в воздух оказавшегося рядом Чейза испугали животное, а потрясенный старик, который встретился со смертью лицом к лицу, с того момента стал верным другом юноши. Когда бы тот ни проезжал мимо деревни, его подмывало завернуть туда и выбрать себе женщину. Чейз подъехал к развилке и натянул поводья в раздумье. Он еще не решил, кого выбрать: проституток или индейскую девушку. Тропинка сворачивала направо и вела в лагерь вождя. Неизвестно, были ли индейцы еще здесь или двинулись с наступлением тепла в другое место. Северные пайюты часто переселялись, постоянно охотясь, раскидывая лагерь вокруг озер и болот, так как к тому же промышляли рыбной ловлей. Пришпорив коня, Чейз направил его индейской тропой. Хорошенькая, маленькая краснокожая, может быть, как раз то, в чем он нуждался, чтобы поразвлечься во время летних месяцев. Хотя многие охотники перевозят индейских женщин в свои хижины, Чейз никогда так не делал. Он не хотел никакой женщины, ни красной, ни белой, которая все время мешалась бы под ногами. Через некоторое время показалась конечная цель его путешествия. Чейз остановил жеребца под прикрытием низко раскинувшейся ели и окинул взглядом поселение. Индейцы были еще здесь. Перед каждой хижиной, сделанной из веток, был огонь для приготовления пищи. Дети бегали и играли; женщины и молодые девушки были заняты работой. Он ухмыльнулся, когда его взгляд упал на стариков, сидящих вокруг большого уединенного костра, раскуривая свои трубки, без сомнения, вспоминая былую славу. Не видно было молодых воинов, они были на охоте. Чейз перевел свой взгляд на молодых женщин и девушек. Была среди них парочка настоящих красавиц. Он почувствовал волнение, глядя на них. Могла ли какая-нибудь из них принадлежать ему? Он еще колебался. Что, если никто из них не захочет пойти с белым незнакомцем? Не в их характере выполнять чужую волю. Или обычай не разрешит оставить свой лагерь, свой народ. Чейз сидел довольно долго, размышляя. Потом с некоторым сожалением повернул Сэмпсона кругом и направил его по тропинке, которая приведет в Большую Сосну, где всегда ждут гостей девушки Розы. С ними он сможет расслабиться. Немного погодя он навестит Лизу. Он был уверен, что в следующий раз застанет ее одну. Вдова не разочарует его снова. Глава 2 Солнце переместилось на запад, когда Чейз добрался до деревни и остановился перед длинным, разбитым непогодой домом. Вывеска над его дверью свидетельствовала, что это пивная Хэнка и овощная лавка Джейка. Хэнк и Джейк были братьями и имели в совместной собственности это здание. Джейк женился и стал уже отцом нескольких детей. Хэнк был холостяком и использовал Розу и одну из ее девушек, когда на него нападала прихоть. По словам девушек, это случалось довольно часто, но они не жаловались. Он не претендовал на выручку, которую они имели от клиентов его пивной, а в постели он был не хуже, чем все остальные. Когда Чейз прошел в темную тусклую пивную, любопытство появилось в его глазах. Одна из проституток только что прошла через дверь из жилья Хэнка. Он появился вслед за ней. – Приветствую тебя, Донлин, – сказал он, без стеснения застегивая ширинку своих брюк, – надолго ты? – Он легко шлепнул проститутку по попке и засмеялся.– Нелли только что освободилась, навряд ли ей захочется работать снова. Чейз ухмыльнулся Хэнку в ответ на эти слова, когда тот обошел вокруг стола и стал за длинный прилавок. – Кто из них отдыхает, ты не знаешь? – Роза, я думаю. Она провела в своей комнате целый день. Хэнк налил каждому из них по стакану виски. – Снег сошел. Не хочешь ли ты навестить вдову? – Я только что оттуда, – сказал Чейз, вынимая длинную соломинку из своего стакана.– Она не одна. – Кэлвин Лонг, держу пари, – Хэнк взглянул на Чейза, ожидая подтверждения своих слов. Тот смотрел удивленно. – Почему ты так сказал? Оказалось, полоса капканов Джо Смита как раз проходит за домом вдовы. Он видел Лонга, навещающего вдову всю зиму. Помедлив, Хэнк добавил: – Джо видел еще, что жена одного индейца заигрывает с ним тоже. Лизе надо быть осторожнее. Беда может случиться с ней, а то и две сразу. – О чем ты говоришь, Хэнк? – Эта индианка может сунуть ей нож в спину. Или Лонг сделает ей ребенка. Он не заботится о последствиях. Чейз кивнул в знак согласия. То, что сказал Хэнк, было правдой. Лиза могла забеременеть, а потом утверждать, что это его ребенок. – Я думаю, это был мой последний визит к вдове Дженкинс. Он осушил свой стакан и отвернулся от прилавка. – Я хочу разбудить Розу сейчас же. Чейз поднялся по ступенькам, расшатанным от многочисленных ног, которые касались их. Остановился перед дверью, ведущей в узкий коридор, и открыл ее. Спустя пять минут он спустился вниз, разочарованный. Роза сказала, что плохо себя чувствует, чтобы спать с ним, и он ей поверил. Она не из тех, кто упускает клиентов. Он в задумчивости допивал второй стакан виски, когда мрачный вой одинокого волка донесся с холмов. Ночь была близка, и Чейз хотел добраться домой до темноты. Волки здесь были голодными, и Сэмпсон мог стать приманкой для них. Чейз шагнул через дверь, которая разделяла две половины дома, и был встречен теплой улыбкой жены Джейка. Мейбл Вест стояла за грубым, из необтесанных досок, прилавком. Мальчик сидел у нее на коленях. Она была приятной женщиной, одной из тех, кто не теряет свою привлекательность оттого, что каждый год рожает ребенка. Она хорошая женщина и усердная хозяйка, так считали все. – Чем могу быть тебе полезна, Чейз? – она продолжала улыбаться, помогая ребенку взобраться на колени. Чейз взъерошил волосы ее сына. Ему нравились дети, и единственная вещь, о которой он жалел, что, не имея жены, он не будет иметь ребенка. Отец всегда говорил ему, если он не будет иметь сына, то имя Донлин умрет вместе с ним. Он отогнал эту мысль прочь и обратил свое внимание на Мейбл. – У меня закончился запас муки, – сказал он, – хорошо бы взять соленой свинины. Мейбл поставила ребенка на пол, быстро собрала продукты и сложила их во фланелевый мешок. В то время, как они рассчитывались, мальчик дергал ее и тащил за юбку. – У него прорезался новый зуб, – объяснила Мейбл поведение своего сына, беря у Чейза деньги.– Обычно он ведет себя лучше всех. По-моему, он похож на папу, – нежно улыбнулась она, вспомнив про мужа. Чейз имел свое мнение о ее муже. Хотя и порядочный мужчина, Джейк Вест был так же ленив, как и Кэлвин Лонг. Когда Чейз собрал сумку с припасами, то заметил, что Мейбл снова ждет ребенка. «Джейк не ленив в постели», – подумал он с усмешкой. Чейз пожелал Мейбл всего хорошего и собрался уйти. – Подожди минутку! – воскликнула она.– Я чуть не забыла. Путник, проходивший сегодня, принес письмо для тебя. Глаза Чейза расширились от удивления. – Это, наверное, ошибка. Вряд ли кто-либо будет писать мне. – Но там твое имя – Чейз Донлин, Большая Сосна, Орегон.– Мейбл подала ему конверт. Чейз сразу узнал почерк, и его суровые черты смягчились от радостной улыбки. – Это от моей сестры Анны, – сказал он хрипло. Пока Мейбл выжидала, он повернулся и поспешил из магазина. Вскочил на Сэмпсона и пустил его вскачь по двухмильной тропинке к своему дому. В то время, как он спешил на лошади, желая скорее добраться на место и почитать, что Анна хотела сказать ему спустя так много лет, мысли возвращались к дням его юности. С тех пор, как он мог помнить, он любил и обожал свою старшую сестру. Он был рад пожертвовать свою жизнь ради нее, если это будет необходимо. Чейз охотно вспоминал прежние годы, когда Анна и ее мать пришли жить к ним с отцом. Его жизнь словно началась с их прихода. Маленькие босые ноги следовали за новой сестрой повсюду, когда они бродили в лесу, карабкались по холмам, ища полевые цветы, играли с индейскими детьми из того же племени, которое он сегодня утром навестил. Потом Анна выросла в молодую леди, милую и нежную, как ее мать. Она была красива, с длинными черными волосами и теплыми карими глазами. Семья привыкла, что молодые охотники ухаживают за ней, но он не принимал никого и уходил куда-нибудь, надув губы, если замечал поклонника сестры. Но никто из посетителей не производил впечатления на Анну, пока однажды Уильям О'Киф не остановился возле их дома напоить лошадь. Он был добродушным, коренастым мужчиной с темными каштановыми волосами и смеющимися зелеными глазами. Он направлялся на северо-запад в поисках золота, по его словам, собираясь испытать фортуну. Чейз заметил симпатию, внезапно возникшую между его сестрой и этим чужестранцем, и был напуган страшной мыслью. Неужели это тот мужчина, которого она выбрала, который заберет ее у него? Опасения были не напрасны. Спустя две недели, вопреки желанию родителей, несмотря на злой выпад брата в адрес Уильяма О'Кифа, Анна вышла замуж за этого великодушного и дружелюбного ирландца. Когда новобрачные уезжали, Анна, с пылающим от счастья лицом, крикнула, что она напишет, как только они поселятся где-нибудь. Первые пару лет она писала, всегда из разных городов. И хотя они с мужем не могли поселиться на одном месте, счастьем Анны были наполнены все письма. Но потом вести перестали от нее приходить, и семья все эти годы не знала, жива она или нет. Они спрашивали каждого проезжего, который приезжал из Айдахо, но едва ли кто-то мог слышать об Уильяме О'Кифе. У них возникла мысль, что Анна и ее муж стали жертвами индейцев, они не могли придумать другой причины, чтобы объяснить отсутствие от Анны писем. Чейз вздохнул. За это время мама Молли умерла однажды зимой от пневмонии, а через год папа попал в снежную бурю, сбился с дороги и замерз, его обнаружили мертвым. На первых порах был обратный адрес на письмах Анны, и Чейз мог написать ей, сообщить печальные вести. Сэмпсон устремился к маленькому холму, и вот собственный дом и хозяйственные постройки предстали перед Чейзом. Он не остановил на них своего взгляда. Все это было знакомо ему с тех лет, как он мог себя помнить, было привычно возвращаться сюда после того, как он охотился и ставил капканы на зеленых холмах и равнинах. Кроме того, сейчас ничто не могло отвлечь его от мысли о письме, лежащем в кармане его рубашки. Чейз проехал мимо длинного дома к амбару, где спешился. Открыл огромную тяжелую дверь и ввел скакуна внутрь. Он расседлал его, потом взобрался на чердак и сбросил ему охапку душистого сена. Спустившись вниз, он собрал припасы и поспешил в дом. Внутри было сыро, поэтому понадобилось десять минут, чтобы развести огонь, и еще пять – сварить кофе. Солнце село за деревья, погружая дом в темноту. Чейз зажег спичку, тихо выругавшись, что забыл купить керосина для ламп. Пододвинув стул туда, где готовил еду, он отодвинул в сторону грязную посуду и сел. Достал конверт из кармана и вскрыл его. Он пододвинул свечу, потом развернул письмо от сестры на столе. «Минерсвилъ, Айдахо. Март, 16. Дорогой брат Чейз. Как много времени прошло с тех пор, как я писала тебе. Мне так стыдно за принесенное беспокойство тебе, маме и папе Донлин. Но годы проходят. Уильям и я постоянно переезжали. Я думала, что была слишком обременительной, чтобы писать вам о нашей жизни, похожей на цыганскую. Но я хочу, чтобы ты знал, Чейз, что я не жалуюсь. Я всегда была счастлива с Уильямом. Но два года назад в Уильяма стреляли. Он был убит двумя мужчинами, пытавшимися отобрать у него участки земли. Мне трудно было перенести тот день, когда мы похоронили его. Но ради моей маленькой дочери я должна была это вынести. Это из-за нее я пишу тебе это письмо, Чейз. Я умираю от чахотки и не могу умереть спокойно, зная, что девочка моя останется одна в этом суровом городе. Я умоляю тебя приехать, забрать ее и отвезти к нашим родителям. Ее зовут Рейган, и она очень красивая и милая. Я знаю, ты полюбишь ее, как когда-то и меня. Твоя любящая сестра Анна». Чейз смял единственный лист бумаги в кулак. Его Анна умирает. Он скользил невидящим взором по неубранной кухне – грязь на полу, зола, просыпавшаяся из камина. Ржавые капканы и порванные уздечки и вожжи, брошенные в одном углу, куча грязного белья в другом. Его влажные глаза не видели паутину, на балках, которая собиралась здесь с тех пор, как Молли умерла. Он видел только молодую прекрасную девушку, уезжающую со своим мужем, счастливую и влюбленную. Вот что любовь принесла ей! Чейз вскочил на ноги, протянул к камину руки, согревая их над скачущим пламенем огня. Ничего. Она ничего не принесла ей, только медленно угасающее здоровье и рождение маленькой девочки. Девочки, которую он теперь должен поставить на ноги. Ему и в голову не приходило, что он может поступить по-другому. «Я должен отправиться к ним как можно скорее, – сказал он в пустоту, – сейчас же, как только перекушу». В то время как Чейз собирал свои принадлежности и еду в дорогу на два дня, взошла полная луна, осветив все в доме, как днем. «Хорошо, – подумал он, – я смогу провести в пути, по крайней мере, три часа, прежде чем луна зайдет». За полчаса Чейз поел и закрыл дверь дома за собой. Он поспешил в амбар, чтобы оседлать Сэмпсона. Хотя Анна О'Киф отчаянно пыталась бороться за жизнь, чтобы увидеть своего брата еще раз, узнать, что о ее дочери будет кто-то заботиться, состояние ее быстро ухудшалось. Рейган и Махалла подавали ей в ложке микстуру от кашля и бульон, но она только кашляла, все чаще отхаркиваясь кровью. В день, когда зацвели полевые цветы, в день, когда Чейз Донлин получил письмо, Анна перестала дышать. С подавленным плачем, Рейган, не отходившая от матери последние два дня, крепко прижимала истощенное тело к груди и чувствовала холодную глухоту в сердце. Слезы катились по ее щекам. Рейган смутно понимала, что Махалла отнимает от нее мать, кладет ее худое тело на подушки. Потом, едва переставляя ноги, девушка, как в тумане, позволила старой женщине увести ее в другую комнату. Махалла мягко подталкивала ее к креслу-качалке, сама возвратилась к умершей. «Мама не увидела дядю Чейза, – думала Рейган, содрогаясь.– Получил ли он письмо, может быть, получил и не захотел заехать и повидать сестру? Захочет ли он обременять себя заботой о ее дочери?» Тут донесся звук окатывания водой. Это Махалла готовила тело ее матери к похоронам. Рейган закрыла руками уши, чтобы не слышать этого звука, и не открывала их, пока старая женщина не закончила обряд. – Все сделано, – сказала она.– Иди, посмотри, как мирно и спокойно выглядит Анна. Рейган видела это, вглядываясь в бледное безмятежное лицо матери. – Она счастлива теперь вместе с твоим папой, – успокаивала девушку Махалла, – не горюй, Рейган. – Я знаю, мне нельзя падать духом, – прошептала Рейган разбито, – но я не знаю, как смогу жить без нее. Старая женщина взяла ее за руку и увела прочь. – Ты сильная. Твоя мать всегда будет в твоем сердце, но со временем она станет прекрасным воспоминанием. Рейган только села, как начали приходить горняки. Они стояли на маленьком крыльце, небритые, но с чистыми лицами и шляпами, зажатыми в красных, потрескавшихся руках. Даже самые суровые из них глубоко уважали вдову О'Киф и пришли в последний раз выразить ей свое почтение. Махалла открыла дверь и предложила им войти. Они прошли все вместе в спальню, прощаясь друг за другом с покойной. Через несколько минут они выходили, некоторые из мужчин гладили Рейган по голове или крепко сжимали ее плечо с молчаливой скорбью. Молодые люди, стесняющиеся что-либо говорить, тихо проходили мимо, быстро взглянув в ее сторону. Высокий, сильный Тим Шеннон, последний из уходящих, присел рядом с Рейган на стул. – Девочка, – тихо сказал он, – мужчины сделали гроб для твоей матери, приготовили место рядом с отцом. У нас есть новичок, его зовут Скинни Айк. Он когда-то был священником и согласился отпевать Анну Донлин. Рейган кивнула головой, когда Тим добавил: – Уильям сказал мне однажды, что твоя мама никогда не принимала католической веры. Рейган встала и пожала ему руку. – Спасибо за все, Тим. Передай всем, как я ценю вашу заботу и всю, что вы сделали для нас с тех пор, как умер папа. Я не знаю, что бы мы делали без вашей помощи. Скажи Скинни Айку, что… послезавтра… около трех часов…– она с трудом унимала дрожащие губы. – Я сделаю это, милая, – поспешно ответил Тим, спасая девушку от слов, которые ей так трудно было произнести. Жеребец устал и захромал, но Чейз продолжал тяжелый путь. Он упорно ехал верхом эти два дня, отдыхая только по несколько часов ночью. Чейз наклонился вперед и похлопал Сэмпсона по изогнутой шее, блестящей от пота. – Немного еще, парень, – сказал он.– Мы скоро будем в Минерсвиле. Чейз направил Сэмпсона через сухой овраг. Животное скользило, почва осыпалась под его копытами. Прошло еще минут двадцать, прежде чем Чейз натянул поводья и вгляделся в раскинувшийся перед ним город Минерсвиль. «О, Анна, – думал он, – неужели в таком убожестве, в таком мрачном месте проходила твоя жизнь все эти годы?» Он попробовал угадать, какая же из лачуг могла принадлежать Анне, и, подняв поводья, погнал лошадь вниз по небольшому склону. Он остановил первого же человека, которого увидел, – ребенка, чьи босые ноги поднимали клубы пыли, когда он шел легким шагом. – Где дом Анны О'Киф? – улыбнулся он светловолосому мальчугану лет восьми. – Последний дом в конце улицы, – указал он грязным пальцем, – но вы там никого не найдете, там нет миссис Донлин. Спазм холодного страшного предчувствия сковал Чейза. Он понял, что сейчас мальчик добавит к своим словам. – Ее хоронят. Все на похоронах.– Снова грязный палец указал, только в противоположном направлении.– Видите? Вон там, присмотритесь, возле той большой сосны. – Спасибо, мальчик, – выдавил из себя Чейз дрожащим голосом. Он пришпорил Сэмпсона и пустился рысью к группе людей в полмили от него. Когда он остановил лошадь возле них, то мог увидеть сырую землю только что вырытой могилы. Он затаил дыхание и замигал глазами от навернувшихся слез, когда увидел сосновый гроб, опускаемый в землю. Он почти загнал свою лошадь, добираясь сюда, но так и не попал вовремя, чтобы еще раз взглянуть на дорогое лицо Анны. Чейз пустил лошадь шагом, остановившись в нескольких ярдах от собравшихся. Он не хотел мешать мужчине, который стоял у могилы, читая истрепанную в лохмотья Библию, которую держал натруженными руками. В то время, как мужчина монотонно отпевал Анну, Чейз бегло осматривал толпу, ища глазами свою маленькую племянницу. После тщательного поиска он понял, что ее не было здесь. Действительно, детей не было вовсе. Живой интерес появился в глазах Чейза, когда он увидел рыдающую молодую хрупкую девушку, закрывшую лицо платком. Легкий ветер играл с ее темно-рыжими волосами, разметав распущенные до плеч кудри. Она подняла голову через некоторое время, и он пристально вгляделся. Никогда еще он не видел лица такого красивого, никогда его сердце не билось так быстро. Он мечтал о такой женщине, но никогда не предполагал встретить ее. «Не надейся добиться ее, – мелькнула мысль, – она обязательно принадлежит какому-нибудь мужчине, такая красавица не может быть незамужней». Он взглянул на суровых бородатых горняков и подумал, что она напрасно потратит жизнь, если выйдет замуж за одного из них. Не было мужчины здесь, который бы оценил ее достоинства. Его глаза остановились на изысканной фигуре, обтянутой платьем из материала хорошего качества. Никто не будет тратить время на уговоры и комплименты, ласкать ее, дожидаясь благосклонности и отклика ее души и тела. Кривая улыбка исказила его точеные губы. Он никогда прежде не был с чужой женой в постели, но знал, если бы выпал шанс, отнял бы эту женщину и, возможно, не отдал бы ее назад. Чейз оставил свои мечты и отбросил мысль о молодой женщине из головы, когда услышал шаркающие звуки. Служба была окончена, могила Анны засыпана. Он всматривался, но не способен был видеть землю, брошенную на сосновый гроб. Когда спустя некоторое время наступила тишина, он повернулся и увидел золотоискателей, уходящих вслед за несколькими женщинами. Рыжеволосая девушка осталась возле могилы. Старая индианка стояла рядом с ней. «Она, должно быть, очень близка Анне», – подумал он, видя, как сотрясаются ее хрупкие плечи от рыданий. Наконец, старая женщина увела ее. Чейз спешился и пошел к свежему холму из гравия и красной глины, заметив на могиле огромный букет полевых цветов, уже увядших от жары. Он провел здесь долгое время, вспоминая молодую, смеющуюся женщину, сестру, которая значила для него когда-то все на свете. – Отдыхай с миром, дорогая Анна, – прошептал он.– Я позабочусь о твоей маленькой девочке. Я полюблю ее, как любила ты. Чейз медленно встал, не слушались ноги, онемевшие от долгих часов, проведенных в седле. Он пойдет искать маленькую Рейган и заберет ее из этой чертовой дыры как можно скорее. Когда Чейз въехал назад в город, то мог слышать звон кирок и мотыг, врезающихся в тяжелую почву Айдахо. Очевидно, золотодобытчики прямо с могилы шли на рудники. Он подумал, что это было знаком уважения этих людей, если они надолго остановились, чтобы присутствовать на похоронах его сестры. Мысли Чейза были об Анне. Его интересовали те двадцать лет, которые он не видел ее, не слышал о ней. Наконец, он дошел до пыльной улицы, и ее хижина предстала перед ним. Чейз остановил лошадь и пристально посмотрел на грубо обшитый досками, поспешно сколоченными вместе, дом. Он пытался представить его хрупкую сестру, живущую в таких условиях. Вздохнув, он слез с лошади и тут же вскочил снова, правой рукой выхватив пистолет из кобуры. Огромный волк, какого он никогда не видел, бежал прыжками из-за угла хижины. Его шерсть вздыбилась, и длинные клыки оскалились в рычании. Чейз целился в мощную грудь, когда резкое предупреждение остановило его: – Выстрелишь в животное – и ты мертвец! Чейз уставился на ствол ружья, целившегося ему в сердце. Когда он поднял глаза на человека, державшего его на прицеле, то они расширились от удивления. Маленькая красавица с кладбища! Он дерзко рассматривал ее. Его тяжелые глаза скользнули по груди, величественно выступающей сквозь материю лифа. Наконец, он взглянул ей в лицо. Зеленые глаза смотрели на него с негодованием. Он лениво улыбнулся ей и с подчеркнутой медлительностью произнес: – Там, откуда я приехал, стреляют в животных, которые нападают на людей. – Лобо не нападет на вас, если вы будете стоять там, где стоите.– Животное замерло у ее ног, словно защищая.– Идите своей дорогой. Он вздрогнул. – Я ищу свою маленькую племянницу, мне сказали, это дом моей сестры, Анны Донлин. У Рейган перехватило дыхание. Волнение и неуверенность овладели ею. – Дядя Чейз?! – Мог ли этот красивый, хотя и с суровым лицом мужчина, быть таким прекрасным, как описывала его мама? Как он глазами раздевал ее, словно самый последний бабник. Может быть, он этого устыдится, когда узнает, кем она ему приходится. Она опустила ружье на землю.– Боюсь, что маленькая племянница – это я, дядя Чейз.– Она улыбнулась шаловливо. Смущение, замешательство и даже некоторое разочарование охватили Чейза. – Ты маленькая Рейган? – спросил он недоверчивым тоном. – Совершенно верно.– Рейган послала ему такую ослепительную улыбку, что он прищурился.– Это мама ввела вас в заблуждение. Она всегда обращалась со мной, как с маленькой девочкой, даже после моего восемнадцатилетия. Чейз устремил свой удивленный взгляд на девушку. Это была дочь его сестры, его племянница. Изгоняя свои плотские мысли из головы, он изучал ее прекрасное лицо, ища сходство с матерью. Но не смог увидеть ничего от мягкости Анны, Она была папиной дочерью – темно-зеленые глаза, рыжие волосы. Позже в ее глазах появится теплота Уильяма, но сейчас они были затемнены печалью. Он вынужден был отвести от нее взгляд. Стыдно признаться, но его привлекала дочь Анны, привлекала, как никакая другая женщина. Как же он собирается жить с ней в одном доме и не дотрагиваться до нее? Проклятье! Он будет вынужден держать себя в узде. Чейз заставил себя повернуться и улыбнуться ей: – Я сейчас слезу с лошади. Ты сумеешь удержать Лобо, чтобы он не укусил меня? Рейган кивнула. – Дайте мне время сказать ему, что вы не причините мне зла. Рейган наклонилась над волком и, взяв его огромную голову обеими руками, посмотрела спокойно в его глаза. Спустя некоторое время животное расслабилось, завиляло хвостом, и Рейган отпустила его. «Невероятно, – подумал Чейз, – она разговаривает с ним глазами». – Вы можете спускаться, дядя Чейз. Хотя Чейз знал, что он будет вынужден напоминать себе много раз, что это дочь Анны, он не хотел, чтобы Рейган звала его дядей. – Просто Чейз, – проворчал он, спрыгивая с лошади. У Рейган это вызвало ироническую улыбку. – Хорошо, Чейз, – она пошире распахнула дверь, думая, что никогда не видела мужчину более привлекательного.– Не хотите ли войти, а я приготовлю ужин для нас? «У нее внешность отца», – думал Чейз, заботясь о том, чтобы не наступить на ее любимца, следовавшего по пятам. Тот еще не доверял гостю. Рейган была безумна, думая, что волк может быть ручным. Да, он допускал, ступая на порог, что было что-то дикое в самой Рейган тоже, и, возможно, в создавшейся ситуации. В тот момент, когда Чейз вошел в общую комнату, он почувствовал присутствие Анны. Он видел это в тех маленьких хитростях, к которым она прибегала, чтобы превратить примитивное жилье в уютный дом. На грубых стенах были развешаны ярко вышитые ковры, несколько медвежьих шкур на полу, одна из них перед маленьким камином. Он подумал об огромном каменном камине в своем собственном доме и удивился, как много теплоты и уюта в этом грубо меблированном жилище. Его глаза остановились на мебели: стол с двумя скамейками, длинный, узкий, напротив стены, с зеркалом, висящим над ним, два стула, кресло-качалка и узкая кровать в одном углу. Все было сделано неумелой рукой, но, однако чувствовалась любовь Уильяма, вложенная в каждую вещь. Внимание Чейза привлекла старая женщина, вышедшая из комнаты, которая, видимо, была спальней. – Это Махалла.– Рейган подошла быстро к женщине, обвила рукой ее тонкие плечи.– Она помогала мне ухаживать за мамой. Я не знаю, чтобы делала без нее. Чейз протянул старой женщине руку и сказал печально: – Я благодарен вам за заботу о моей сестре, Махалла. Если я когда-нибудь смогу отплатить за вашу доброту, то буду рад этому. – Это может быть скорее, чем вы думаете, – сказала осторожно Рейган, когда индианка ненадолго оставила их одних.– Ей некуда идти. Мы должны будем взять ее с собой, – продолжала она, взяв три тарелки с открытой полки у окна. Чейз нахмурился. – Рейган, она не сможет совершить такое долгое путешествие, – сказал он вполголоса. – Она сильнее, чем можно подумать по ее виду.– Рейган стояла на своем.– Я не оставлю ее до самой смерти. Ее зеленые глаза опасно засверкали, и Чейз поднял руки. – Сдаюсь. Когда он сел на стул, стоявший прямо позади него, то с любопытством подумал, сколько еще раз ему придется идти у нее на поводу. Она была, видимо, волевой натурой, и он боялся, что будет как кусочек мягкого теста у нее в руках. Чейз наблюдал, как девушка поставила закрытый котелок на огонь. «Какое-то тушеное мясо», – подумал он, так как аппетитный аромат проник в комнату, когда Рейган поднимала крышку, заглядывая внутрь. Он изучал ее лицо, освещенное огнем, замечая ее частый взгляд, фиолетовые тени под глазами. Она сильно страдала, он понимал, мучилась долгое время, зная, что теряет свою мать. Рейган почувствовала его взгляд на себе и пристально посмотрела на его худое смуглое лицо. Он не отвел глаз. «Что бы это значило? – удивлялась она.– Он изучает меня?» Густо покраснев от таких мыслей, Рейган сняла с огня котелок и принесла его на стол. – Будем ужинать, если вы готовы. – Я совершенно готов, – Чейз улыбнулся и сел на одну из скамеек. Когда Рейган наполнила его тарелку кусками мяса, пахнущего дикими приправами, которые Махалла собирала на лугу, она сказала: – Это тушеный кролик. Золотоискатели снабжают нас дичью.– Она села рядом с Махаллой на другой стороне стола и передала Чейзу корзинку с хлебом.– Они были очень добры к нам с мамой, заботились о нас, когда папу убили. Все в округе любили его. – Почему Анна не написала мне сразу, как потеряла Уильяма? – спросил Чейз.– Она, конечно же, знала, что я забрал бы ее домой. – Она была слишком гордой.– Чувство обиды послышалось в голосе Рейган.– Она знала, что вы, дедушка и бабушка не одобряли папу, и не хотела, чтобы вы знали, что он не смог сдержать свое обещание… стать богатым. Наступило напряженное молчание, пока Чейз не нарушил его. – Мы не испытывали неприязни к Уильяму, Рейган. Никто. С тех пор, как он женился на моей сестре, мы могли бы стать лучшими друзьями, но мы знали, что он был слишком большим мечтателем, чтобы когда-либо дать Анне необходимую безопасность и достаток. Рейган помолчала минуту, полная дум. – В какой-то мере вы имели право так думать, – наконец, сказала она.– Папа был не очень серьезным человеком, но все время он старался улучшить нашу жизнь. Он очень любил маму, и его беспокоило, что он мог так мало дать ей. Чейз посмотрел в ее заблестевшие глаза и положил свою ладонь на маленькую руку, лежащую на столе. – Это очень важно, Рейган, – сказал он мягко, – что твои родители были счастливы вместе. Счастья так не хватает в жизни многих людей. Рейган посмотрела на него благодарными глазами. – Спасибо, Чейз. Я думаю так же.– Она замолчала, когда раздался легкий стук в дверь.– Я надеюсь, что это не очередной молчаливый добытчик пришел делать мне предложение.– Она встала из-за стола. Чейз наблюдал, как раскачивались ее округлые бедра, когда она шла к двери. Он мог понять, почему эта маленькая красавица получает много предложений выйти замуж. Не было мужчины на свете, который не отдал бы свою душу, чтобы обладать такой женщиной. «Включая тебя самого, – шептал ему внутренний голос, а он вступал в спор с этой очевидной правдой, – она смотрит на меня, как на своего дядю, и никем больше я для нее не стану». С Лобо у ног Рейган приоткрыла дверь, потом с широкой улыбкой распахнула ее шире. – Махалла! – закричала она.– Это твои внуки. Старая женщина вскочила на ноги, перевернув скамейку в спешке, бросилась к мальчикам, пока Рейган держала волка за ошейник на его шее. Все трое заговорили сразу на их родном языке. С довольной улыбкой на лице Рейган подняла скамейку, потом села на нее. – Кажется, – сказала она Чейзу, – весть о маминой смерти дошла до родной деревушки Махаллы, и ее дочь сломила сопротивление мужа. Он позволил свекрови поселиться в его доме и вести хозяйство. Он отказывал ей в этом прежде. Чейз улыбнулся облегченно. – Слава богу. А то я ломал голову, как доставить ее ко мне в Орегон. Рейган украдкой взглянула на сильного мужественного Чейза и подумала: «Ты все-таки сделаешь это». В доме началась суматоха, когда женщина металась, собирая свои скромные пожитки, а Рейган начала собирать с полок продукты для Махаллы, чтобы та взяла с собой. – Тебе стоит приберечь кое-что, – посоветовал Чейз, когда девушка собрала гору свертков на столе, добавила еще пачку кофе и кусок соленой свинины.– Нам пригодится на дорогу в Орегон. Я использовал все свои припасы, пока ехал сюда. – Да остановись, Рейган, – приказала Махалла.– Это очень много для меня. – Мне хочется отдать тебе все.– Рейган нежно обняла Махаллу.– Были времена, когда без твоей поддержки я не смогла бы прожить. – Рейган, ты не должна печалиться, девочка. Ты сильная, как твоя мама.– Она взяла Рейган за подбородок и посмотрела глаза.– Ты сумеешь начать новую жизнь в Орегоне. Она взглянула ясными, мудрыми глазами на Чейза. – Найди себе хорошего мужа и нарожай много детишек. Рейган вспыхнула. Чейз стал внимательно рассматривать свою чашку. Что означали слова и долгий взгляд этой женщины? Знала ли она, что он не был дядей Рейган на самом деле, что между ними не было кровного родства? Потом все трое попрощались и ушли, оставляя Рейган и Чейза одних. Они пристально смотрели друг на друга. – Ну что, – нарушил Чейз наступившее молчание, – есть ли молодые мужчины, которые хотят жениться на тебе? Он старался придать шутливый оттенок своему тону, но не сумел, выдал свое негодование. Рейган, казалось, этого не заметила и, смеясь, ответила: – И старые тоже. Наивные глупцы. Эти неряшливые типы хотят только одного, – горечь слышалась в ее словах, – разбивать мотыгой один за другим участки земли, всю жизнь гнуть спину, чтобы найти тот кусок золота, который сделает их богатыми. После глубокого вздоха она добавила: – А иногда не находят даже золотого песка, чтобы прокормиться. Чейз знал, она думала о своем отце, но он ничего не сказал, отпивая маленькими глотками кофе. Когда он увидел, что она от своих мыслей вернулась к действительности, то сказал: – Рейган, я должен что-то сказать тебе. Когда она вопросительно подняла брови, он продолжил: – Твои бабушка и дедушка умерли. – О, нет! – воскликнула Рейган, выразив огромное сожаление в этих двух словах.– Я так надеялась на эту встречу. Мама все время рассказывала мне о своей семье. Я знаю, что полюбила бы их. – И они полюбили бы свою внучку, – мягко сказал Чейз. Потом, чтобы нарушить ее грусть, он начал серьезный разговор.– Ты уверена, что сможешь вынести жизнь с неряшливым старым холостяком? Мягкий, хриплый хохот Рейган был словно ударом для него. Даже ее смех возбуждал его. – Ты не старый и совсем не неряшливый, Чейз Донлин, и ты знаешь об этом.– Она постучала ложкой.– Ты выглядишь, как седой медведь. Ее глаза пробежали по его высоким скулам и сильному подбородку. Он был самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела, его не портила даже давно не бритая борода. Чейз усмехнулся и потер рукой небритое лицо, когда она сказала серьезно: – Будет так прекрасно жить с тобой в Орегоне. Ты не знаешь, как я устала перебираться, перетаскивать, передвигать. Переезжать с одного места на другое тяжело для меня. – Тяжело для тебя, а для меня – сущий ад. Чейз задумался, прежде чем сказать. – Ты очень устало выглядишь. Почему ты не пойдешь спать? Мне хотелось бы отправиться в путь рано утром. – Да, пожалуй, я пойду. Рейган встала и начала собирать грязную посуду, которую не мыла уже несколько дней. – Оставь это, – Чейз поднялся и забрал все у нее из рук, – я уберу и, если ты покажешь мне, что хочешь взять с собой, упакую вещи. Рейган печально осмотрела комнату и засмеялась. – Как видишь, здесь немного ценного, чтобы взять с собой. Только мамины картины и медвежьи шкуры. Мне хотелось бы сохранить их. – И не забудь свое одеяло, – напомнил Чейз, – мы будем ночевать в пути, а вечера еще холодные. – Да, я сверну их утром, – улыбнулась Рейган Чейзу.– Мне они будут нужны ночью. Здесь тоже холодно. Волк заскулил у ее ног. Она открыла дверь, и он убежал в темноту. – Ты не боишься, что он не вернется назад? – вопросительно посмотрел Чейз. – Он вернется. Я выпускаю его каждый день в это время. Он тоже должен есть. – Разве ты не даешь ему остатки со стола? – Конечно, нет.– Рейган посмотрела возмущенно.– Это обидит его. Он должен сам добывать себе пищу, как любое дикое животное. Чейз перевел разговор на другую тему. – Можно ли купить где-нибудь для тебя лошадь? – О, у меня есть лошадь. Я зову ее Красавица. Папа купил мне ее за год до того, как его убили. Он нашел довольно крупный самородок и на вырученные деньги купил подарки к Рождеству для меня и для мамы. Чейз покачал головой. Это было похоже на безответственного О'Кифа. Он не заботился о завтрашнем дне. А ведь деньги можно было потратить на ремонт побитой непогодой лачуги. Должно быть, здесь чертовски холодно зимой. – Ладно, – Рейган встала, – увидимся утром. – Да, спокойной ночи, Рейган. Чейз уткнулся взглядом на чистый, убранный стол, когда услышал шорох снимаемой одежды, потом под ней захрустел соломенный тюфяк. Мысленно он видел изысканное совершенство ее тела, гордо выступающие груди и мягкие пламенные губы. Чейз вынужден был быстро выйти из хижины прочь от этих видений. Он стоял на крыльце, пристально вглядываясь в звездное небо. – Господи, Анна, – прошептал он, – какую пытку ты уготовила мне! Глава 3 На следующее утро на рассвете Чейз открыл дверь и едва не споткнулся о волка, растянувшегося на расшатанном крыльце. – Это ты здесь спал всю ночь, парень? Он не нашел в себе смелости, чтобы погладить огромную голову Лобо. Решив, что лучше не рисковать, Чейз обошел вокруг длинного покосившегося навеса в сторону от хижины по нужде. Он подумал, что, добравшись до дома, освободит уборную, которая использовалась после смерти Молли как кладовка. Чейз остановился у двери, наблюдая пробуждение городка. Слышал стук дверей, когда золотоискатели уходили на работу с топором на плече, с лотком в руке. Некоторые были веселыми, смеялись и разговаривали друг с другом, с надеждой глядя на большое месторождение, которое могло принести удачу. Другие устало тащились, молчаливые и угрюмые, сгорбленные, измученные соблазном найти золото, но не в силах прекратить поиски. Чейз покачал головой, жалея этих мужчин, охваченных золотой лихорадкой, которая заставила их забыть все – семью, здоровье, маленькие удовольствия жизни. Это стремление к золоту убило Уильяма О'Кифа и его сестру Анну. Лобо последовал за Чейзом в хижину и сел рядом, когда тот согнулся перед камином и, смахнув золу, разжигал угли пламенем маленькой лучины. Рейган проснулась от звука поднимаемой щеколды. Она лежала в постели, словно в теплом гнездышке из одеял, наблюдая через открытую дверь, как Чейз возится с огнем. Его лицо в профиль казалось жестким, но, тем не менее, красивым. Ее взгляд скользил по голым плечам и спине Чейза. Его мускулы играли, когда он поднимал чурбан и осторожно клал его в камин. Ей было стыдно признаться, что его присутствие волновало ее. «Что с тобой, Рейган О'Киф, – прошептала она себе негодующе, – это мамин брат. Ты не имеешь права поддаваться его чарам. Но ты забываешь, – напоминал ей внутренний голос, – что он не настоящий мамин брат. Тебе не нужно стыдиться своих чувств». Даже зная это, Рейган сильно покраснела, когда Чейз вдруг позвал ее по имени. – Ты проснулась, Рейган? Солнце встало, и нам надо отправляться в путь. – Я встаю, – ответила Рейган, она села, свесила ноги на пол, вздрогнула, когда ее босые ступни коснулись холодного неровного пола из сосновых досок. Она не ощутила привычной мягкости медвежьей шкуры, которая всегда лежала около ее кровати. Когда девушка поспешила к огню, то увидела свернутые шкуры возле двери, где Чейз положил их. Рейган протянула руки к теплу пламени, не подозревая, что его свет подчеркивает ее тело, просвечивающееся через тонкую ткань ночной сорочки. Чейз поспешно отвернулся. – Я поставлю варить кофе и приготовлю нам перекусить, пока ты оденешься, – сказал он заплетающимся языком, надеясь, что она будет не всегда так небрежна в одежде в его присутствии. Ему не нужны были лишние соблазны, чтобы разжечь кровь. Он и так уже еле сдерживался. В то время, как комната наполнялась ароматом кипящего кофе и жареного мяса, Рейган стояла нерешительно с платьем и нижним бельем в руках. Как она будет одеваться, если Чейз в нескольких шагах от нее? Она не могла пересилить себя и войти в комнату матери, чтобы уединиться. Старые воспоминания оживут, а она была не в силах пережить все еще раз, даже мысленно. Чейз разгадал ее мысли и поспешно встал. – Я пойду седлать коней, если ты присмотришь за мясом. Рейган кивнула, вздохнув облегченно, когда он вышел. Мама описывала дом ее родителей огромным. Может быть, впервые в жизни она будет иметь уединение в своей собственной комнате в доме Донлинов. Чейз вернулся, когда она зашнуровывала свои туфли. Немного спустя он объявил, что завтрак готов. Мясо было быстро съедено и кофе выпит. – Пора, Рейган, отправляться в дорогу.– Чейз встал, укладывая широкий нож бауи в ножны. Рейган тоже поднялась, ее глаза увлажнились, когда она прошла по хорошо знакомой комнате в последний раз. Ее взгляд задержался на закрытой двери спальни, и она желала от всей души, чтобы открылась дверь и вошла добрая, улыбающаяся мама. Но этого никогда не случится снова, она знала. Девушка перекинула ружье через плечо, повернулась к Чейзу и сказала дрожащим голосом: – Пойдем! На дворе, перед тем, как сесть на лошадь, Рейган засунула ружье в чехол, укрепленный на седле. – Ты знаешь, как пользоваться этой вещью, или она у тебя только для вида? – поддразнил Чейз. Рейган бросила на него возмущенный взгляд, ловко вскочив на спину маленькой лошади. – Папа научил меня обращаться с огнестрельным оружием, когда мне было десять лет. Женщина должна знать, как защитить себя в суровом горняцком поселении. – Тебе нужно будет такое умение и там, куда я везу тебя, Рейган. Мужчины грубоваты в дебрях Орегона. Большинство из них не помнит тех правил приличия, которым учили их матери. – А как насчет индейцев? – Рейган натянула поводья и, слегка пришпорив лошадь, последовала за жеребцом Чейза, – они миролюбивы или воюют с бледнолицыми в ваших местах? – Некоторые дружелюбны, а некоторые нет. – Ты говоришь так, как будто тебе нравятся краснокожие. – Я ничего не имею против них. Если они меня не трогают, я тоже не надоедаю им. Я в хороших отношениях с вождем паютов, чье поселение недалеко от нашего. Я доверяю ему больше, чем многим белым людям. Утро было ясным и холодным, с острыми сухими запахами в воздухе. Его свежесть заставила лошадей ускорить бег, а потому Рейган и Чейз перестали разговаривать и пустили лошадей в легкий галоп. Лобо, бежал не отставая. С каждой милей, что уносила Рейган дальше от захудалой лачуги, двух могил около одинокой сосны, на душе у нее становилось тяжелее. Спазмы часто перехватывали горло, и дорогу не было видно из-за слез. Чейз взглянул на нее, затем отвел глаза от поникших плеч и заплаканного лица. Он слышал ее рыдания в постели прошлой ночью, но не посмел вмешаться. Если однажды он возьмет ее в свои руки, бог знает, чем это может кончиться. Он предпочитает держать свои руки подальше от девушки. Чейз страдал, когда задевал ее слегка или ловил запах ее волос, которые пахли, словцо розы. Когда взошло солнце, путники въехали в деревню, незнакомую Рейган. Это было более тихое, зеленое место, чем то, к которому она привыкла. Острые воспоминания отступили, когда девушка осматривала эту дикую прекрасную местность. Она невольно улыбнулась и обрадовалась, когда Чейз пустил лошадь шагом. – Устала? – спросил он.– Ты сойдешь с лошади, чтобы поесть? Рейган покачала головой. – Я чувствую себя прекрасно и останусь в седле. Восхищение отразилось в глазах Чейза. Она была сильной женщиной, чего нельзя было сказать с первого взгляда. – Ты будешь чувствовать себя хорошо в моих краях, Рейган, – он улыбнулся ей. – Я надеюсь, – она тоже ответила улыбкой.– У тебя много близких соседей? Женщин, я имею в виду? – Есть несколько. Не такие близкие, чтобы ты могла обратиться за их помощью. Самые близкие – в двух милях от меня. Они, в основном, жены охотников, суровые, смелые, но добрые сердцем. Я думаю, они тебе понравятся.– Он широко улыбнулся.– А ты понравишься им. Рейган попыталась представить встречу с этими женщинами, которых он описал. Они с матерью вращались в обществе женщин, которые следовали за мужчинами с одного золотого прииска на другой. Среди них было несколько замужних женщин, остальные не отличались высокой моралью. Поэтому она не дружила со своими ровесницами. Между тем Чейз вспомнил Лизу Дженкинс. Она совсем не была похожа на Рейган. До сих пор она наслаждалась славой самой привлекательной женщины в холмах Орегона. Но как только там увидят Рейган, титул Лизы исчезнет, как легкий туман, когда на него попадает солнце. Рейган была не только красивой, она была прекрасной. И нежной. В характере вдовы не было столько теплоты, размышлял Чейз, она была эгоистичной и скупой, интересовалась только собой. Она старалась скрыть это, но у нее не всегда это получалось. Женщины и Большой Сосне и в округе изучили ее. Они подозревали, что вдова флиртует с мужчинами, с их собственными мужьями, и недолюбливали ее. Когда Чейз и Рейган подкрепились, они пустили лошадей легким галопом. Солнце садилось, когда граница Айдахо осталась позади, и они въехали в сельскую местность Орегона. Вскоре увидели широкую мутную реку. – Северный Платт, – объяснил Чейз. Рейган придержала лошадь, когда они подъехали к берегу реки, а Чейз: не останавливаясь, погнал жеребца в воду. Она знала: он ждал, что девушка последует за ним, и, немного поколебавшись, направила Красавицу в реку. Лошадь приблизилась к середине, и Рейган вздрогнула, почувствовав холодную воду, достигающую ее ног. Она постепенно приподнимала платье над коленями, потом слегка отпустила поводья, когда почувствовала, что Красавица плывет. Ее глаза взволнованно искали другой берег. Наконец, копыта Красавицы ударили снова по дну, и скоро лошадь вышла из реки. – Мы остановимся здесь, – Чейз спрыгнул на землю и расседлал Сэмпсона. Рейган сделала то же самое с Красавицей и тут же застыла в восхищении перед благоговейной красотой и великолепием возвышающихся сосен и елей. Потом, в туфлях, размокших от воды, она подошла к сидевшему на корточках Чейзу. Пока она любовалась местом их привала, он собирал в кучу сухие сучья и теперь разжигал веселый огонь. Он взглянул на нее и нахмурился. – Тебе лучше снять мокрые туфли и чулки и посушить их возле огня. – Я могла снять их перед тем, как войти в воду, если бы ты сказал мне, что река такая глубокая на середине, – сказала Рейган ворчливо, садясь на плоский камень и стараясь изо всех сил справиться с мокрыми шнурками. – Ты права, – согласился Чейз, глядя на свои мокрые мокасины и штаны из оленьей кожи.– Я не подумал о твоих кожаных туфлях и платье.– Его губы растянулись в усмешке.– Просто не привык ездить верхом с леди. – Прощаю, – Рейган улыбнулась, подтянула платье на колени и скатала промокшие чулки на стройных ногах, оставив их на узких ступнях. Она продолжала разговаривать с Чейзом, обнажая другую ногу. Он не слышал ни слова, что она говорила. Его глаза и внимание были прикованы к белому телу, сияние которого он уже однажды видел – точеные лодыжки и круглые колени. Когда она вопросительно посмотрела на него, он с трудом оторвал свой взгляд. – Извини, Рейган, я не уловил, что ты сказала. Я думал об ужине, – солгал он. Рейган натянула на колени юбку и подоткнула ее под ноги. – Я спросила, не принесешь ли ты мне пару сухих чулок из моей сумки в седле. У меня ноги мерзнут. – Сейчас, – Чейз вскочил на ноги, благодарный за предлог уйти от нее. Чтобы снова не попасть в такое ужасное положение, он твердо решил побродить в стороне, пока она не оденет сухие чулки. Скоро огонь затрещал, сизый дымок вился над ним и исчезал в верхушках деревьев. Рейган наслаждалась теплом огня и наблюдала, как Чейз разделывал кролика, которого они съедят на ужин. К ее удивлению, он прострелил голову животного прямо с лошади. Подбежал Лобо, лег около Рейган и положил свою большую голову ей на колени. Она медленно гладила его косматые уши, глядя на пламя костра. Ее мысли вернулись в сырую маленькую хижину в Минерсвиле, к ее матери и отцу, которых нет больше в этом мире. Когда Чейз подал ей оловянную тарелку с хрустящим жареным мясом, она отогнала свои воспоминания и улыбнулась благодарно. Они оба засмеялись, когда Лобо вскочил и быстро побежал прочь в лес. Рейган и Чейз еще не успели справиться с едой, как наступила ночь. Сова ухала высоко на сосне, и маленькая стая койотов подошла на близкое расстояние, уселась поодаль от костра, глядя на людей. Рейган посмотрела на Чейза тревожными глазами. – Не пугайся, – сказал он успокаивающе.– Они не подойдут к нам. Их отпугивает огонь. – А если костер погаснет, когда мы будем спать? – Он не погаснет. Я буду подбрасывать дрова очень часто. – Ты уверен, что проснешься вовремя? – Не беспокойся, – Чейз принялся за кроличью ножку, – я привык делать это. Доедай свой ужин. Они не останутся здесь долго. Они любопытны, но удерут, как только Лобо вернется. Чейз подал девушке чашку дымящегося кофе. Они сидели некоторое время в молчании, прихлебывая крепкий напиток и думая каждый о своем. Рейган размышляла о том, как повернется теперь ее жизнь, а Чейз – о том, как ему держать себя с дочерью Анны и чем все это кончится. Было тихо. Койоты ушли так же неожиданно, как появились. В ночи был слышен звук их шагов. Веки Рейган начали сонно опускаться, забавно изогнулись губы. Чейз встал и пошел за спальными мешками, находящимися в седле. Он расстелил их поближе к огню. Посмотрел на Рейган, которая сквозь веки наблюдала за ним, и предложил ей залезть в один из мешков. Она согласилась, улеглась и накрылась одеялом. Девушка ничего больше не видела и не слышала, пока утренний рассвет не ударил ей в лицо, разбудив ее. Местность становилась все более суровой, чем дальше Рейган и Чейз проезжали. Они пересекли несколько хребтов и крутых холмов. Деревья становились выше, воздух был бодрящий. Дорога, по которой они следовали, вела в Северный Платт. Поутру они увидели оленей, выходящих стадом из леса и спускающихся к реке напиться. Рейган также заметила взгляды койотов, крадущихся сквозь деревья, наблюдала широкие разбегающиеся круги на поверхности реки, приметы играющей рыбы. Это все было ново для нее, и она была восхищена. Девушка нарушила долгое молчание: – Мы будем еще где-нибудь переходить реку? Чейз покачал головой. – Нет, и насколько я знаю, ни один бледнолицый не войдет в дикие места на той стороне реки. Это земля тилламуков. Любой человек, попытавшийся охотиться или ставить капканы в тех местах, будет убит индейцами. Рейган всмотрелась в заросли густого темного леса за широкой рекой и вздрогнула. – Они когда-нибудь приходят на эту сторону? – Не думаю. Никто не видел их здесь. Это похоже на негласную договоренность между нами. Они медленно продолжали путь в молчании. Спустя час подъехали к роднику, бившему из-под большого камня. Чейз остановил скакуна и спрыгнул на землю. – Мы напоим лошадей, дадим им отдохнуть. Они устали взбираться и спускаться по холмам. Красавицу и Сэмпсона подвели к холодной свежей воде. Жеребец фыркал и пятился, видя, как Лобо жадно пил воду в нескольких шагах от него. Сэмпсон, похоже, не мог спокойно переносить близость дикого животного. Рейган позвала Лобо к себе, погладила его по голове, подвела к луже чистой воды, которая еще не успела впитаться в землю. Она ждала, пока он утолил жажду, потом сама стала на колени у родника, чтобы напиться. Когда Рейган умывалась, она услышала глухие звуки, словно удары по усыпанной сосновыми иголками земле. Она вскочила на ноги. Это был резкий стук копыт по камню. Девушка нервно осмотрелась вокруг в поисках Чейза, но его нигде не было видно. Когда она обернулась назад, то вздрогнула от страха. Из леса медленно выходила старая, с признаками костного шпата лошадь с тучным бородатым мужчиной на спине. Его узкие, словно поросячьи, глазки раскрылись широко, когда он увидел Рейган, стоящую одну около родника. Крутой изгиб дороги скрывал от его взгляда лошадей, а Лобо бродил где-то поодаль. – Что мы здесь делаем? – нечесаная борода его шевелилась при разговоре. Он слез с седла.– Ты, может быть, ищешь мужчину? Человек сполз с лошади и сделал шаг в сторону Рейган. Она вздрогнула от его зловещего взгляда. Где пропал Чейз? Девушка готова была закричать в панике, когда, как серое привидение, Лобо появился рядом с ней, издавая злобное рычание. Мужчина отступил назад, открыв рот от изумления. – Что за черт! – Я предупреждаю, – сказала Рейган, – если вы не вернетесь к лошади и не уедете отсюда, волк вцепится в вашу глотку. – Я скорее оседлаю вас, миссис, – жирные губы сложились в презрительной усмешке, грязные толстые пальцы резко выдернули пистолет из-за ремня под отвисшим животом. Курок был взведен и дуло нацелено в грудь Лобо. – Мертвый волк не принесет мне вреда. Тебе лучше отозвать его. Рейган похолодела, ощутила внезапную слабость. Если Лобо поймет, что она в опасности, никакой приказ не остановит его. Только секунды отделяли ее любимца от смерти. «Я могу убежать от него», – пришла в голову девушке безумная мысль, когда вдруг Чейз появился и пошел на мужчину. Его холодные глаза сверкали на суровом каменном лице. – Ты зашел далеко от дома, Роской, – сказал он спокойно, но предупреждающе.– Что привело тебя на юг? – Если ты хочешь знать, Донлин, я пришел взять себе женщину. – Зачем идти так далеко, когда множество…– Чейз остановился на середине фразы, догадка осенила его.– Ты, ублюдок, надеюсь не так глуп, чтобы перейти реку и украсть женщину Тилламука? Жирные губы скривились в деланной улыбке. – Я не собирался переходить реку. Только выехал на середину верхом на лошади и схватил женщину, которая купалась. Чейз выругался. Потом спросил: – Ты что, изнасиловал её? Убил? – Нет, она молодая и красивая. Я ее связал, она меня сопровождает в дороге. Его мясистые руки взяли веревку, привязанную к седлу, другой конец тащился по земле и исчезал из виду. Он вдруг грубо и пронзительно закричал: – Эй, где ты там, краснокожая сука! – мужчина зловеще усмехнулся.– Я должен был избить ее, чтобы она мне подчинилась…– Его рука скользнула по его грязным штанам.– Но она покорится мне! Зверство Роскоя по отношению к женщинам было хорошо известно в этих местах. Чейз изучающе посмотрел на этого человека, похожего на дикое животное. Его вид недаром действовал на Рейган устрашающе. Как большинство слабых мужчин, Роской был хитер и коварен, и Чейз знал, что должен быть осторожен, если хочет взять власть над ним и освободить женщину. Он сожалел, что отстегнул кобуру с пистолетом перед тем, как напиться из родника. Как раз тогда, когда Чейз собирался сделать попытку поговорить с Роскоем, тот дернул за веревку и подтащил женщину к себе. Своей огромной рукой он хлестнул ее наотмашь по лицу. У нее вырвался вопль, когда она была сбита на землю. Женщина упала на колени, и Роской замахнулся, чтобы ударить ее тяжелой рукой по голове. Чейз сделал быстрое движение вперед, навалился своим худым телом на жирного мужчину, занес свой кулак, чтобы ударить его по щетинистому подбородку. Но внезапно остановился, увидев, что Роской держит ружье над головой женщины. – Еще одно движение, – сказал он, – и я выпущу ее мозги наружу. Чейз знал, что этот зверь осуществит свою угрозу. По его диким понятиям краснокожая женщина была не более чем животным, которого можно убить, если захочется. Чейз знал, что попытки объясниться с Роскоем напрасны, слова до него не дойдут, и все же решил попытаться. – Почему ты не отпустишь ее, Роской, – спросил он, стараясь сдержать гнев в голосе, – ты можешь найти множество женщин на этом берегу реки. Когда маленькие и блестящие глаза-бусинки Роскоя посмотрели на него, ружье все еще было нацелено на женщину, лицо которой исказилось от ужаса. Чейз предпринял другую попытку, пытаясь вселить страх в этого человека. – Если ты обидишь эту женщину, то мужчины ее племени отомстят тебе – они сдерут кожу с твоей жирной туши. На мгновение смятение мелькнуло в глазах Роскоя. Чейз надеялся, что эти слова заставили его задуматься основательно. Но в следующий момент Роской произнес зловеще: – Мертвые женщины не болтают. Считай, что она покойник. И ты вспомни об этом, если захочешь разболтать про меня. Теперь, – добавил он со злобной усмешкой, – бери свою красотку и убирайся отсюда к черту. Мне надо заняться женщиной и утолить желание. – Это будет самый печальный день в твоей жизни, Роской, – сказал Чейз, подошел к Рейган и взял ее за руку.– Пойдем! Он подтолкнул ее и пошел так быстро, что ей пришлось бежать за ним. Чейз поспешно посадил ее на лошадь, схватил пистолет и сам одним взмахом вскочил в седло, очень расстроенный. – Не оглядывайся, Рейган, – приказал он, пришпорив коня и пустив его галопом. – Я хочу, чтобы ты убил его, – крикнула Рейган негодующе в шуме топота копыт. Беспомощные слезы текли по ее щекам.– Хочу, чтобы ты выстрелил ему прямо между его наглых глаз! Когда они скрылись с глаз Роскоя, Чейз замедлил бег Сэмпсона и перевел его на спокойный шаг.– Я никогда не стрелял в человека, – сказал он твердо, – может быть, лучше, что у меня не было с собой пистолета. Когда мужчины с того берега придут искать свою женщину, пусть лучше они найдут ее с обидчиком. Иначе они убьют каждого белого мужчину, которого встретят по дороге. В этих местах живет очень много хороших мужчин, и они не заслуживают смерти из-за одного презренного насильника. – Неужели ты думаешь, что они придут за ней? – Рейган нервно посмотрела через плечо, как будто испугавшись, что тилламуки уже следуют за ними. – О, они придут. Я не знаю, когда, но индейцы не прощают обид. – Я надеюсь, они не будут медлить, – сказала Рейган, – бедная женщина не протянет долго при таком с ней обращении. – Она сможет постоять за себя, может даже убить однажды ночью, пока он спит. – Это было бы справедливо, – так горячо сказала Рейган, что Чейз усмехнулся. Ничего больше не было сказано, лошади пущены быстрым шагом. Когда небо покрылось мрачными тучами, Чейз пустил Сэмпсона в полный галоп. Через милю он замедлил шаг, его взгляд искал что-то среди леса. – Здесь, – сказал он, наконец, кивая на еле заметную тропу, ведущую через деревья.– Эта дорога приведет нас в торговое поселение, где мы сможем переночевать. Он взглянул на небо, где черные тучи нависали и угрожающе клубились. – Надеюсь, мы успеем до дождя. Чейз повернул жеребца на тропинку, Рейган направила Красавицу за ним, с трудом увертываясь от веток, которые хлестали ее по лицу, Чейз раздвигал их широкими плечами. Близился закат, когда они выехали из леса. Сквозь мрак спускающихся сумерек широкая полоса дождя надвигалась на них. – Гони лошадь, Рейган, – крикнул Чейз, пришпорив своего коня.– Поселок как раз за этим рядом деревьев. Может быть, мы сумеем обогнать дождь! Глава 4 Головы и плечи Чейза и Рейган были осыпаны крупными тяжелыми каплями дождя, когда лошади подскакали к длинному, похожему на барак зданию из обсыпавшихся бревен. – Сзади есть сарай, где мы можем поставить лошадей, – крикнул Чейз, повернувшись к девушке. Когда Чейз открыл дверь в пристройку с односкатной крышей и ввел Сэмпсона внутрь, дождь шел вовсю. Рейган тоже наклонила голову и вошла, чтобы спрятаться от дождя. Она стояла как раз у двери, проведя Красавицу вслед за жеребцом. В сарае были другие лошади, и Чейз привязал Сэмпсона в дальний угол подальше от них. – Чтобы не дрались, – пояснил он Рейган, когда она вопросительно посмотрела на него. Охапки сена свисали с чердака, и Чейз вилами сбросил несколько пучков кобыле и жеребцу. Прежде чем они стремительно побежали сквозь дождь в сухое тепло стоянки, Чейз предупредил: – Рейган, что бы я ни сказал или ни сделал здесь, подыгрывай мне, хорошо? Девушка бросила на него недоуменный взгляд, но кивком головы дала согласие. Внезапно Лобо сунулся носом в ее руку, и она воскликнула: – А как же Лобо? Кто-нибудь там в доме может застрелить его. – Да, это задача. Чейз провел тонкими пальцами по влажным волосам. – Я так привык к нему, что забываю теперь, что это волк. – Я останусь здесь с ним, – Рейган повернулась, чтобы пойти снова в маленькую конюшню. – Я не могу этого допустить, – Чейз поймал ее руку.– Ты погибнешь здесь, под этой дырявой крышей. – Я не хотела бы рисковать, но что ты можешь придумать? Чейз посмотрел задумчиво: – Знаком ли он с ошейником? – Да, – кивнула Рейган, – Когда он был маленьким, папа завязал ему кожаный ошейник с поводком из веревки. Мы держали волка привязанным у дерева во дворе, пока он вырос и смог заботиться о себе сам. – Есть ошейник у тебя с собой? Рейган кивнула. – Надень на Лобо и держи его рядом с собой, пока я договорюсь о комнате для нас. Мы возьмем его с собой. – Ты уверен, что никто не причинит ему вреда? – посмотрела Рейган с сомнением. Чейз похлопал по ножу за поясом. – Никто не дотронется до него и пальцем. – Ладно, хорошо, – согласилась Рейган, хотя и неохотно, и пошла искать среди своих вещей ошейник и кожаный поводок. Она взгрустнула, вспоминая отца, мастерившего поводок по вечерам, когда волчонок носился вокруг хижины. То были такие счастливые времена – она, мама и папа вместе. Лобо искоса посмотрел на свой старый кожаный ошейник, но покорно встал, позволив Рейган обвязать его вокруг толстой мускулистой шеи. Когда она подняла поводок и двинулась к двери, он пошел рядом с ней. Рейган натянуто улыбнулась Чейзу и сказала: – Мы готовы. – Тогда идем.– Он ободряюще улыбнулся в ответ и сжал ее руку. Они побежали сквозь проливной дождь. Хриплые голоса в тускло освещенной таверне постепенно замерли, когда Чейз открыл дверь и пропустил Рейган вперед. Мужчины уставились на мокрую от проливного дождя красавицу, сырое платье прилипло к ее телу, подчеркивая все его линии. Прошла целая минута, прежде чем их взгляды перешли на волка, стоявшего рядом с девушкой в угрожающей позе со взъерошенной дыбом шерстью. Раздался неодобрительный гул, и множество рук потянулось к ножам и ружьям. – Эй, Донлин, – крикнул высокий худой охотник, – что за черт принес тебя с этим проклятым волком сюда? – Не волнуйся, Том, – спокойно сказал Чейз.– Это любимец моей жены. Его рука опустилась на рукоятку его собственного ножа. – Если никто не будет подходить к ней, он никого не тронет. У Рейган перехватило дыхание. Чейз представил ее как свою жену. Но она вовремя вспомнила, о чем он ее предупреждал, и постаралась не выдать своего удивления. Если Чейз сказал этим людям, что они женаты, то, значит, имел вескую причину для этого. Голоса еще раздавались, но не так бурно, как раньше, так как посетители настороженно посматривали на волка одним глазом, а другим, насмешливо и оценивающе, – на Рейган. – Так, Донлин, ты женился, правда? – Большой бородатый охотник сказал громко, когда Чейз повел Рейган среда столов.– Я никогда не думал, что настанет день, когда женщина набросит на твою шею поводок, какой бы премиленькой она ни была. Чейз промолчал, тогда другой мужчина начал добродушно поддразнивать его: – Как же вдова Дженкинс будет чувствовать себя, когда узнает, что ты связан с другой женщиной, как ты считаешь? Говорят, она возомнила, что будет хозяйкой в доме Донлина. Мужчина хотел продолжить разговор, но угрожающий взгляд Чейза заставил его закрыть рот. Он, как и все остальные, кто собрался широким кругом вокруг Чейза и Рейган, знал его способности в обращении с кинжалом, заткнутом за его мокасины. Много раз все они видели, как широкое лезвие пускало кровь. Все расступились, когда Чейз направился с Рейган к прилавку, протянувшемуся во всю длину комнаты. Никто не пожелал подойти очень близко к волку, который гордо шествовал рядом с хозяйкой, издавая тихое рычание. Рейган чувствовала на себе жадные взгляды мужчин, следящие за ней. Ей казалось, что она преодолела по этой комнате самую длинную в своей жизни дорогу. – Джонсон, – обратился Чейз к мужчине с добродушным лицом, который владел таверной, – я хочу познакомить тебя с Рейган. Большая рука протянулась через прилавок. – Я очень рад знакомству с тобой, Рейган. Когда с дружелюбной улыбкой на губах Рейган подала свою маленькую руку, он добавил: – Уверен, вы будете восхищены этими холмами, маленькая леди.– Он глянул вниз на Лобо.– А ваш волк отпугнет многих людей. Джонсон беспокойно посмотрел на Чейза. – Что ты собираешься делать с ним, Донлин? Мои постояльцы чертовски нервничают из-за него. – Мы бы хотели снять одну из твоих лучших комнат на ночь, и возьмем его туда. Джонсон кивнул со вздохом облегчения. – Я дам вам ту, в которой мистер Хейз из меховой компании останавливается, когда приезжает проверить, как тут идут дела. В ней есть засов, поэтому вас никто не побеспокоит и не застанет врасплох за важным делом.– Его глаза озорно блеснули, заставив Рейган густо покраснеть. Чейз проигнорировал эти намеки, сожалея, что его ложь заставила Рейган чувствовать смущение. – Я посажу Рейган за стол в том углу, пока отведу волка в комнату. Принеси нам что-нибудь поесть. – Моя жена приготовила сегодня большой котел тушеной говядины. Я прикажу принести вам, как только вы устроитесь.– Он показал пальцем через плечо.– Комната ваша за баром, там намного тише, чем наверху. Иногда доносится шум, но приятный, если ты понял, что я имею в виду. Чейз кивнул, догадавшись, о чем говорил этот человек. Он повел Рейган к грубо сколоченному столу и посадил на трехногий табурет. Потом, взяв из ее дрожащих пальцев поводок, мягко сказал: – Не бойся. Эти подонки могут поедать тебя глазами, но никто не дотронется пальцем до женщины Донлина. Слабая улыбка появилась на губах Рейган. Она хотела бы быть такой же уверенной в этом, как и он. Она знала, что каждая пара глаз в комнате еще следила за ней. Не воспользуются ли эти дикие охотники отсутствием Чейза? Чейз ободряюще сжал ее плечо и повел Лобо прочь, оставив Рейган сидящей с опущенными глазами от страха, что какой-нибудь мужчина посмеет приблизиться к ней. Когда прошло несколько минут, она осмелилась поднять голову и тайком пробежала глазами по лицам суровых с виду мужчин. Они выглядели ужаснее, чем золотоискатели, которых она знала во многих горняцких поселениях, где ей случалось жить. Но Рейган помнила, что за хмурым выражением лица часто скрывались добрые сердца. Ведь мужчины их поселка прекрасно относились к ней и матери после того, как они остались без отца, никогда не позволяли непочтительного взгляда или слова. Возможно, думала Рейган, пройдет время, и она лучше узнает этих людей и увидит их в другом свете. В конце концов, Чейз тоже был охотником, и у него лицо не ангела, но каждое действие или слово по отношению к ней были джентльменскими. Рейган постаралась заглушить внутренний голос, который вдруг обвинил ее в том, что ей вовсе не хотелось, чтобы он был таким джентльменом. Она перевела свой взгляд на женщин, которые переходили от стола к столу, уговаривая мужчин подняться с ними наверх. Она поняла по их сильно накрашенным лицам и запачканным сатиновым платьям, что это были проститутки. В ее душе шевельнулась жалость к этим женщинам, чья молодость ушла, растраченная на пьянки и все то, чего требовала их профессия. Возможно, они переехали сюда, в эту дикую местность, когда не смогли больше конкурировать со своими младшими подругами в больших городах. Лицо Рейган запылало, и она опустила глаза, когда одна из женщин плюхнулась на колени пьяному охотнику и пронзительно засмеялась, когда он сунул руку под ее платье. Рейган желала, чтобы Чейз побыстрее вернулся, когда тяжелая дверь таверны вдруг распахнулась с такой силой, что хлопнула о стену. Грузный мужчина стоял в дверном проеме, ветер с дождем свистел позади него. – Закрой дверь, ты, немая деревенщина, – крикнул Сид Джонсон мужчине, от появления которого волосы у Рейган поднялись дыбом. Она уставилась на пришельца – это был тот мужчина, которого они с Чейзом встретили на лесной тропе. Он не заметил девушку, потому что она сидела в полумраке. И все же чувство тревоги охватило ее, когда с громкими проклятьями Роской захлопнул дверь и последовал к прилавку, расталкивая других клиентов. – Эй ты, бочка с салом, какого черта ты суешься! – проворчал один из них, его рука схватилась за рукоятку ножа. Роской не ответил, только отступил назад и двинулся в другой конец бара. Рейган поняла, что мужчина был труслив, храбрился только с беспомощной женщиной. Она вспомнила индианку, которую он похитил из племени, ее избитое лицо и пожелала, чтобы мужчина у стойки ударил его, а не просто кричал на него. Где была похищенная женщина? Нашел ли этот страшный человек хоть охапку сена для нее, побеспокоился ли о ее ночлеге? А что, если она осталась где-то на улице, съежившись от дождя? Рейган обдумывала, как найти эту бедняжку, когда Чейз подошел к столу, индейская женщина шла за ним, неся поднос с едой в руках. Когда она поставила дымящиеся тарелки с мясом перед ними, он сказал: – Рейган, это Руфи Джонсон, жена Сида. Рейган скрыла свое удивление, встала и пожала протянутую ей руку. Женщина выглядела лет на сорок, была довольно привлекательна, с гордо поднятой головой. То, что она была любима и оберегаема этим сильным мужчиной за прилавком бара, было видно по безмятежности ее лица. – Руфи Джонсон, – улыбнулась она, показывая белые ровные зубы.– Это имя дал мне Сид, он не мог выговорить имя, данное мне при рождении. Рейган и Чейз посмеялись над ее замечанием, она поставила кофейник на стол и повернулась, чтобы уйти. – У тебя есть время выпить с нами чашечку кофе? – улыбаясь, спросила Рейган. Довольный румянец тронул щеки Руфи. – Совсем немного. Пока какой-нибудь голодный пьяница не потребует закуску.– Она засмеялась.– Тогда я вынуждена буду вернуться на кухню. Когда она разливала ароматный кофе в чашки, Чейз посмотрел на бледное лицо Рейган. – Что-то тревожит тебя? Рейган показала ему глазами на дальний конец бара. – Этот ужасный Роской пришел, пока тебя не было. Гнев появился на лице Чейза. – Он что-нибудь сказал или сделал тебе? Рейган схватила его за руку, когда он стремительно встал. – Нет, Чейз, он не видел меня. Чейз снова сел на стул. – Женщина с ним? – Я не знаю. Сюда она не входила. Ты думаешь, бедная женщина умерла? Чейз покачал головой: – Она, возможно, связана и спрятана где-нибудь в лесу или в пещере. Хотя Рейган и Чейз говорили шепотом, острый слух Руфи уловил каждое слово. С беспокойством в глазах и тревогой в голосе она воскликнула приглушенно: – Что, этот глупый Роской украл женщину Тилламука? Чейз кивнул головой утвердительно. – Боюсь, что да. Мы с Рейган натолкнулись на них в нескольких милях отсюда. Он ужасно с нею обращался. – Но, Чейз, почему же ты… – Почему я не убил его и не отобрал у него женщину? – Чейз не дал Руфи закончить вопрос.– Я ничего не мог сделать, потому что он держал ружье у ее головы, угрожая убить, если я подойду. Он и мне угрожал, если я буду рассказывать, что видел. Роской обещал убить женщину, чтобы она не смогла пожаловаться на него. Руфи уставилась на свои сжатые в кулаки руки. – Мы жили в мире с этим индейским племенем, пока однажды они решили, что кто-то с этой стороны реки взял их женщину, и они напали на местных жителей. Много хороших людей было убито из-за безумного поступка одного мужчины, – пробормотал Чейз. – Мы можем только молиться, чтобы тилламуки нашли женщину живой и она смогла указать на своего обидчика, – сказала Руфи и впала в тревожное молчание. Рейган отодвинула тарелку с мясом, ее аппетит пропал. Где сейчас бедная женщина? Была она мертвой или живой? Лежала в холоде на дожде, дрожа от боли, как раненое животное? О, как бы Рейган желала натравить Лобо на страшного Роскоя, чтобы волк рвал его жирное мясо с костей. Чейз положил руку на ее сжатый кулак и стал уговаривать: – Успокойся, ешь свой ужин. Я выйду попозже, поищу женщину. – И я пойду с тобой, – сказала Руфи.– Я возьму немного еды и сумку с лекарствами – вдруг мы ее найдем. Чейз пристально посмотрел на толстяка в конце бара, соображая, как с ним поступить. Он считал, что жители поселка, его соседи должны узнать о случившемся. Раз Роской украл женщину, он может передать ее потом другому мужчине, а тот, не зная даже, откуда она взялась, будет отвечать перед мужчинами ее племени, когда те за ней придут. Чейз взволнованно взъерошил волосы, затем задумчиво побарабанил пальцами по столу. Когда же все это рассказать другим? Прямо сейчас? Или подождать и последить, с ним ли женщина. Роской мог испугаться и убить ее сразу же, как только Чейз и Рейган скрылись из виду. Не стоит поднимать шум сейчас, решил он. Надо сначала найти женщину. Руфи поднялась и начала собирать грязную посуду. Она сказала: – Отведи, Чейз, Рейган в комнату и встречай меня через десять минут. Чейз посмотрел на Рейган, его губы растянулись в улыбке. Она наполовину спала, ее глаза слипались, голова склонилась. Он не удивился, ведь девушка провела утомительный день, преодолев огромное расстояние верхом на лошади, да еще испытала ужас от встречи с Роскоем. Было ясно по ее негодованию, что она никогда не видела подобного унижения женщины. По крайней мере, Уильяма О'Кифа можно было поблагодарить хотя бы за то, что он уберег жену и дочь от жестокости и грубости. Жаль, что Чейз не мог сделать того же для Рейган. На этой дикой земле она увидит не раз подлость мужчин. Он поднялся и помог встать Рейган. – Пойдем, – сказал он, – удобное местечко ждет тебя. Когда он вел ее к двери комнаты, пьяные голоса давали ему непристойные советы. Но на это беззлобное подшучивание Чейз не обиделся. Даже пьяные его знакомые не забывали, что он мог вытащить нож на любого, кто проявит неуважение по отношению к его жене. Комната, в которую Чейз ввел Рейган, была маленькой, но уютной и чистой. Она была скромно меблирована – веселый камин, кровать, занимавшая большую часть пространства, маленький столик с мутным зеркалом над ним. Рейган стала перед зеркалом, встряхнув печально головой, когда увидела свои спутанные волосы и измятое платье. – Я прекрасно выгляжу, не так ли, Лобо? – она наклонилась и потрепала его большую косматую голову, которая прижималась к ее ногам, стараясь привлечь к себе внимание. «Ты действительно права, – подумал Чейз подавленно, наблюдая за отражением девушки в зеркале: рыжие завитушки, обрамлявшие ее нежное лицо, полные яркие губы и темно-зеленые глаза. Он перевел глаза туда, где влажный лиф прилип к полной груди, обозначив соски. Господи, как он хотел расстегнуть эти пуговки и прильнуть к ее груди жадным ртом. Он почувствовал сильное возбуждение, и его глаза скользнули по кровати. Мужчины в баре были уверены, что на этой кровати сегодня ночью они дарят свою любовь друг другу. О Господи, он отдал бы десять лет своей жизни, чтобы она не была дочерью Анны и он мог любить ее, делать с ней, что угодно, почувствовать эти длинные стройные ноги сплетенными вокруг его тела было бы верхом блаженства. Он выбросил эти фантазии из головы и решил узнать, что она подумала, когда он представил ее как свою жену. Она не обиделась? Он нервно откашлялся и сказал: – Рейган, надеюсь, ты не обиделась, что я назвал тебя своей женой? Если бы я не объявил, что мы женаты, то мне пришлось бы бороться с каждым из них за тебя. Рейган стояла, повернувшись к камину и протягивая руки к его теплу. Почему он не сказал, что она просто его племянница? Может быть, это не пришло ему на ум? Возможно, он принял такое решение в спешке. И она ответила доверчиво: – Конечно, нет. Ты сделал, как считал лучше. Напряжение спало с Чейза. – Я рад, что ты не обиделась, – сказал он горячо. – Не стоит благодарить.– Рейган тряхнула головой.– Однако мне интересно, как мы теперь выкрутимся из этого положения. Ты, вероятно, снова будешь общаться с этими людьми? И все время представлять меня своей женой? На минуту Чейз лишился дара речи. Он не подумал, что будет дальше. Это правда, он встречает охотников все время. Они сталкиваются друг с другом на охотничьих тропах, не говоря уже о том, что все приносят сдавать пушнину в одно торговое поселение. Он тронул рукой свои волосы. – Я не знаю, Рейган, – ответил он честно.– Мне казалось, что я поступил правильно в тот момент, но и не подумал о будущем. Он заглянул ей в лицо: – А что ты думаешь об этом? Рейган смущенно осознала, что она хотела бы, чтобы ложь Чейза была правдой, но быстро приказала себе не глупить. Впервые в жизни она была увлечена мужчиной, его прикосновения и взгляд будили непонятные чувства. Неужели это значило, что она влюблена? Она хотела такой взаимной любви, какая была у ее родителей. Чейз ничем не выдал своих особых чувств к Рейган, для него она была дочерью Анны, сводной сестры, которую он обожал. Девушка решила высказаться очень осторожно: – Не будем пока раскрывать нашей хитрости, а потом придумаем, как поступить. Папа говорил, что из любого положения есть выход. Чейз постыдился той бурной радости, которую принесли ему слова Рейган. На время, по крайней мере, не будет вокруг нее молодых людей, пытающихся ухаживать, да еще увезти ее от него, как Уильям О'Киф увез Анну. Но ложь не могла длиться вечно, говорил он себе, наклоняясь, чтобы положить дров в огонь. Рейган была молодой здоровой женщиной, которая достойна иметь мужа и детей. Однажды она влюбится, и он потеряет ее. Заныло сердце. Сможет ли он перенести это? Да, решительно подумал он, наблюдая, как Рейган роется в холщовой сумке с вещами, я должен. Он прищурился, пристально глядя, как девушка сняла мокрое платье и, оставшись в лифчике, развешивала его на спинке кровати. – Здесь, – сказала она, разглаживая морщинки на материале, – оно высохнет до утра. Она улыбнулась ему: – Я думаю, ты сделаешь то же самое со своей одеждой, когда ляжешь спать. Она пристально посмотрела на его спальный мешок, брошенный в углу. – Мне развернуть его и положить перед огнем для тебя? У Чейза перехватило дыхание. Он подумал на мгновение, что мог бы лечь вместе с ней. Не было способа на земном шаре, которым он мог бы удержать его от этого соблазна. «Ты не вынесешь стыда от этого на следующее утро», – говорила ему его совесть. Он с трудом выдавил: – Спасибо, Рейган, мне будет удобно. Но знал, что не останется здесь сегодня ночью. В одной комнате с ней ему было бы слишком тяжело находиться. – Ладно, – сказал он, – Руфи, наверное, уже ждет меня, мне надо идти. – Спокойной ночи, Чейз, вдруг я буду спать, когда ты вернешься. – Да, спи. Чтобы тебе было спокойнее, положи мой пистолет под подушку. – В этом нет необходимости, – Рейган улыбнулась, похлопывая волка по голове.– Лобо – вот моя защита, в другой я не нуждаюсь. Бедный малыш, надеюсь, он не очень голоден. – Он обычно в этот час охотится? – Да, но до утра он будет терпеть. Ведь мы отправимся рано, да? Взглянув на ее лицо, Чейз понял, что она неспокойна в том окружении, в которое попала. – Мы двинемся, как только забрезжит рассвет, – успокоил он ее. Чейз открыл дверь, чтобы пойти к Руфи, но его остановил вопрос Рейган: – Кто такая вдова Дженкинс? Так, значит, она не пропустила мимо ушей замечание, отпущенное ему в баре. Что ответить? Он не мог объяснить ей, что с вдовой его связывает только физическая близость, в которой он нуждается как мужчина. Она может этого не понять. Но, черт, он не собирался ее обманывать, что ухаживал за Лизой. Наконец, он сказал: – Это женщина, живущая в нашей округе. – Ничего особенного по отношению к тебе? – Совершенно ничего. Его тон уверил Рейган, что он говорит правду. «Но почему я волнуюсь, значит ли для него что-нибудь эта женщина или нет? – упрекнула она себя.– Это не мое дело, ухаживал ли он за ней». Рейган сняла остальную одежду и натянула ночную сорочку через голову. Но когда она забралась в кровать и утонула в перине, то подумала, что не хотела бы узнать, что у Чейза роман с этой женщиной. Дождь мелко моросил, когда Чейз подошел к Руфи, ожидающей его за домом. – Я заставил тебя ждать, – извинился он, – я должен был устроить Рейган. Улыбка тронула уголки губ Руфи. – Да, – согласилась она с явной усмешкой в голосе, – на молодых жен тратится много времени. Чейз посмотрел на Руфи вопросительно, не поняв, дразнит она его или нет. Но если бы ее намеки были верны, он потратил бы на Рейган всю ночь. Ничего не отвечая Руфи, он взял из ее рук фонарь, а она несла завернутый в бумагу сверток и маленькую кожаную сумку. – Надеюсь, мы найдем бедную женщину в конюшне, а не под дождем, – сказала Руфи, следуя по тропинке, освещенной фонариком. Чейз шел впереди. – Хочется верить, – сказал Чейз и тут же выругался, ввалившись в грязь. Пьяный смех со стоянки разносился по округе, когда он открыл перекосившуюся дверь сарая. Чейз и Руфи вошли внутрь, он высоко держал фонарь, медленным жестом освещая углы маленькой зловонной комнаты. Они ничего не увидели. Слышно было только, как лошади жевали сено и иногда ударяли копытом. – Ладно, – сказал Чейз с разочарованием в голосе. Ее здесь нет. Может быть, ты останешься здесь, где посуше, а я пока поищу в лесу? – Нет, я пойду с тобой, мне не нравится здесь. На полпути к двери Чейз внезапно остановился, схватив Руфи за руку, удерживая ее. Он поднял фонарь на уровне плеча и указывал вперед. – Пойдем сюда, – сказал Чейз и направился к лестнице. Они ничего не увидели сначала, кроме охапок сена на чердаке. Потом Чейз едва различил обутые в мокасины ноги. – Она здесь, – сказал он и пошел вперед. У Руфи перехватило дыхание, а Чейз выругался, когда они увидели бедную пленницу. Веревка еще была намотана вокруг ее шеи. Роской привязал женщину к опоре, поддерживающей крышу, в неудобной позе, прижав избитое лицо к грубой коре столба. – О, бедняжка, – Руфи опустилась на колени около женщины. Когда Чейз освободил ее от веревки, глубокий страх вспыхнул в ее потемневших глазах. – Он не причинит тебе вреда, – Руфи успокоила женщину на ее родном языке, – он здесь, чтобы помочь тебе. Она развернула бумажный сверток, который принесла с собой, достала бутерброд с говядиной. – Дай мне свой нож, Чейз, чтобы разрезать эту проклятую веревку. Острое лезвие разрезало туго связанный узел. Женщина выпрямилась со вздохом облегчения из неловкого положения. Руфи держала хлеб и мясо перед ней. – Съешь это, потом я полечу твое бедное лицо. Было ясно, что женщина не понимала языка Руфи, но тот факт, что она имела такую же смуглую кожу, немного успокоил ее. Она еще настороженно смотрела на Чейза, и с каждым его движением съеживалась от страха. – Чейз, – сказала Руфи, – тебе лучше уйти. Понятно, она боится до смерти белых мужчин. Чейз кивнул и отошел. Из темного угла он наблюдал, как белые зубы женщины впивались в еду, которую принесла Руфи. С уверенностью можно было сказать, что она не ела с тех пор, как Роской схватил ее и обесчестил. Почему так, спрашивал Чейз сам у себя? Какой черт живет в некоторых мужчинах? Родились они такими, или жизнь сделала их животными? Он полагал, что трудная жизнь на западной границе могла сделать слабохарактерного человека подлым. Прошло полчаса. Женщина перестала есть, Руфи обработала, как могла, ее ушибы и кровоподтеки. – Что теперь делать, Чейз? – спросила Руфи, сидя на корточках.– Может быть, переправить ее обратно через реку, пока у нас есть шанс? – Это слишком рискованно, – ответил Чейз.– К этому времени обнаружится ее исчезновение, и начнутся поиски в лесу и на реке. Если нас найдут с нею, то убьют прежде, чем мы откроем рот, чтобы объяснить, почему она с нами. – Я знаю, что ты прав, но грешно оставлять ее с тем мужчиной. – Я понимаю твои чувства, Руфи, но слишком много людей окажется в опасности. Очень важно, чтобы тилламукские мужчины нашли ее именно с Роскоем, она расскажет, что это он виновен в похищении. Руфи согласилась, что Чейз прав, и решительно взяла в руки веревку. – Наверное, лучше связать ее снова, иначе она попытается вернуться домой, и может пострадать от волков по дороге. – Только привяжи ее послабее, чтобы она могла лежать. – И ты думаешь, Роской ее так оставит? – фыркнула Руфи насмешливо. – Да, потому что он не вернется сюда ночью. – Откуда ты знаешь это? – Я собираюсь накачать этого ублюдка спиртным, пока он не потеряет сознание. Женщина лежала, утомленно вытянув свое избитое усталое тело. – Положи охапку сена ей вместо постели и давай вернемся в зимовье, пока Роской не пришел. Вскоре они шли назад через грязь и лужи, фонарь освещал им путь. Руфи высказывала беспокойство вслух: – Я надеюсь, что ее скоро найдут, и она недолго пробудет с Роскоем. Руфи открыла заднюю дверь, и они вошли. – Когда ты расскажешь всем остальным о поступке Роскоя? – Руфи убрала свою кожаную сумку в шкаф. – Утро вечера мудренее, – положив руку на щеколду двери, отделявшей кухню от бара, Чейз спросил.– Мой друг Джеми здесь? Руфи улыбнулась: – Я не видела его, Чейз. Что он, снова пропал? – Да, – Чейз кивнул головой.– Что-то заставило его это сделать. Он вернется через неделю-другую. Чейз шагнул в большую комнату со зловонным запахом и стал в конце прилавка. – Рейган устроилась? – Сид Джонсон поставил бутылку виски и стакан перед Чейзом. – Да, – кивнул тот.– Слушай, Сид, окажи одну любезность. – Только скажи Чейз, что тебе нужно! – Наполняй почаще стакан Роскоя, пока этот мерзавец не отключится. Я рассчитаюсь с тобой, когда он уйдет. Сид вопросительно посмотрел на него: – Ты собираешься угощать этого ублюдка? Да здесь не найдется никого, кто купил бы ему стакан воды, даже если это спасло бы ему жизнь! – У меня есть на это причины, – мрачно сказал Чейз, – а вовсе не по дружбе. Руфи тебе объяснит позже. – Хорошо, если ты так хочешь.– Сид взял бутылку с полки.– Я начну прямо сейчас и быстро отправлю его на тропу забвения. Сид спустился в бар. Чейз налил себе стакан виски из бутылки, которую бармен поставил перед ним. Когда он потягивал жгучую жидкость, его мысли вернулись к Джеми Харту. Джеми – метис, дикий и дерзкий, но с ангельской улыбкой. Джеми стал частью его жизни пять лет назад. Этот молодой человек лет двадцати, несомненно, спас ему жизнь. Чейз хорошо помнил, как это было. Туманы еще висели в равнинах тем утром, когда Чейз оседлал Сэмпсона и проехал по лугу несколько миль, надеясь убить оленя. В эти ранние утренние часы животные любят лакомиться молодыми побегами. Он едва лишь притаился в темной тени широкой сосны, когда шесть оленей вышли из кустарника и начали щипать высокую густую траву. Чейз зажал коленями брюхо жеребца, давая знак не двигаться, вскинул ружье, пристроил на плечо и нацелился на годовалое животное. Чейз еще не успел нажать на курок, как внезапно был окружен стаей волков. Их было не менее восьми. Чейз пытался стать на спину жеребца, но Сэмпсон шарахнулся с тихим ржанием, когда голодные животные рычали и кусали его за ноги, пытаясь свалить на землю. Пока Чейз сообразил, , что случилось, он уже летел по воздуху, а потом тяжело рухнул на землю, в то время как его жеребец с громким ржанием поскакал в долину, пустые стремена и сиденье хлопали его по животу. Чейз застонал от отчаяния, когда обнаружил, что ружья у него в руках не было. Оглядевшись вокруг, он заметил его возле ног огромного рычащего волка. Чейз наблюдал за ночными хищниками, окружившими его, и думал о своей беспомощности со слепой черной яростью. Он приготовился умирать. Его горло будет разодрано этими рычащими голодными хищниками. «По крайней мере, я не сдамся без боя», – мрачно пробормотал Чейз, доставая нож из-за голенища своих мокасин. Он стал на ноги, крепко держа нож в руке, полный решимости драться с вожаком стаи, когда резкий выстрел разрезал воздух. Испуганные волки врассыпную бросились в лес. Чейз вытер холодный пот со лба и посмотрел на молодого мужчину, который сидел со скрещенными руками в седле, его глаза слегка улыбались. – Ты чуть не стал для них завтраком, не правда ли? – Я никогда не подхожу близко, чтоб не съели.– Чейз усмехнулся. Он поднял руки и увидел, что они дрожали.– Еще минута – и я встретился бы с творцом. Моя грешная душа уже готовилась к встрече. Молодой человек засмеялся и спрыгнул из седла. – Джеми, – назвался он, протягивая Чейзу руку. – Очень рад познакомиться с тобой, Джеми, – крепко пожал ему руку Чейз.– Меня зовут Донлин. – Я слышал о тебе.– Метис изучающе смотрел в лицо Чейза.– Говорили, что ты стоящий парень, быстрый, как огонь, и с оружием, и с ножом. – Да ладно, сегодня я не был быстр ни с тем, ни с другим, – проворчал Чейз, нагнувшись, чтобы поднять свое ружье. Запихивая его в футляр, он сказал, – Мой дом на следующей равнине, приходи позавтракать ко мне. – А как насчет твоего коня? Может быть, мне поехать и вернуть его? – Не стоит. Он сам придет.– Чейз засунул указательный и большой пальцы в рот и громко свистнул. Еще эхо не перестало звучать, как Сэмпсон прискакал галопом к нему. – Хорош! – восхищался Джеми черным скакуном, – держу пари, он бегает, как ветер. – Да, он быстрый, – Чейз вскочил в седло, любовно похлопал потную изогнутую шею. – Стая голодных волков заставит паниковать любое животное, – Джеми объяснил поведение жеребца. Он повернул свою кобылу и последовал за Чейзом. Позже, когда Чейз пожарил пару кусков мяса и сварил кастрюлю нарезанной ломтиками картошки, Джеми рассказал ему о себе. – Я немного плавал, – начал он.– Был ковбоем, объезжал лошадей, искал золото, довелось с дробовиком поездить за каретами. – Так много профессий для такого молодого человека, – заметил Чейз, подавая гостю мясо и подрумянившийся картофель.– Ну и что тебе больше всего понравилось? Джеми помолчал немного, уставясь в тарелку, потом ответил: – Мне нравилось обуздывать лошадей.– Он взглянул на Чейза.– Только я вообще-то нигде не задерживался очень долго. – Почему? Ты ленив? Джеми отрицательно покачал головой. – Ты знаешь, я всегда ходил по узкой тропинке. Моя мать – индианка, отец – ирландец.– Он усмехнулся.– Я не знаю, кто во мне говорит, пайют или ирландец? Чейз ехал с веселым пением. Он улыбнулся при этом воспоминании. «Нет сомнений, он ирландец». Джеми засмеялся, когда узнал, что имя Донлин – ирландское. Почему это случилось, Чейз и сам не понимал, но Джеми остался с ним. И это продолжается уже пять лет. На прошлой неделе они отметили двадцатипятилетие Джеми. Мужчины вместе охотились зимой и летом, вместе пировали. Джеми стал Чейзу младшим братом, которого он всегда мечтал иметь. Казалось с виду, что Джеми удовлетворен своей жизнью в дикой местности Орегона, но он часто был неспокоен. Другие охотники с симпатиями относились к этим мужчинам, беззаботным и молодым. Но их жены тоже любили красивого Джеми, хотя не позволяли ухаживать за своими дочерьми. Джеми старался показать, что не питает к ним интереса, и даже подшучивал над этим, но Чейз видел, что Джемми сильно страдал из-за этого. В нем говорила кровь индейца, и жизнь среди белых людей стала ему в тягость. И вот теперь его друг исчез на какое-то время. Чейз посмотрел в сторону Роскоя. Глаза у того потускнели, движения были неуклюжими и неуверенными. Еще один глоток виски, и он свалится прямо на пол, отключившись от мира. Чейз перевел взгляд на четырех мужчин, играющих в покер за столом, освещенным подвешенным фонарем. Он допил виски, качаясь отошел от стойки бара и присоединился к игрокам. Азартная игра сделает ночь короче, да и мозги будут острее, поэтому он сможет наблюдать за толстяком. Игроки подразнили его за то, что он оставил свою молодую жену спать одну, но он не ответил на их шутки. Карты были розданы, игра продолжалась. Стало светать, когда она закончилась. Карты были собраны в колоду и оставлены в центре стола для тех, кто захочет играть позже. Новые колоды появлялись здесь очень редко, только тогда, когда у старых загибались углы до такой степени, что каждый мог определить, какие карты у партнера. Слышался стук задвигающихся стульев и недовольные голоса. – Я потерял все, – жаловался один охотник. Другой ворчал: – Тебе везло сегодня ночью, Донлин. Добродушное ворчание продолжалось еще несколько минут, затем охотники стали разбредаться по домам. Уголком глаза Чейз видел Роскоя, который шевельнулся, потом поднялся с места на полу, где он храпел всю ночь. – Задержитесь на минутку, мужики! – обратился к присутствующим Чейз, перешагивая через жирного мужчину и поднимая его на ноги.– Роской хочет рассказать вам о своем последнем грязном приключении. Охотники уставились на Роскоя ожидающе, но он хранил молчание, пытаясь освободиться от железных пальцев Чейза, сжимающих его руку. – Говори, ублюдок, – холодно приказал Чейз.– Расскажи им об опасности, которая из-за тебя грозит им и их семьям. Охотники, пившие и игравшие всю ночь, были в плохом настроении, с больными головами и налитыми кровью глазами. Всем хотелось скорее возвратиться домой и завалиться спать. Их терпение кончалось, а Роской все молчал. – Выдавай секрет, ты, бочка с жиром, – один мужчина вышел из себя.– Что ты сделал такое, что разозлило Донлина? Но Роской только продолжал смотреть в пол, его рот шевелился беззвучно. Кто-то выкрикнул: – Посмотрите на него, он прикидывается слабоумным. – Тебе лучше рассказать все самому, Чейз, – Сид Джонсон вышел из-за стойки бара.– Ты не дождешься от него ни слова. Сжимая мясистую руку Роскоя, Чейз сказал: – Он украл и связал женщину Тилламука и бросил ее в конюшне. На мгновение молчание наполнило комнату, охотники уставились на Роскоя в недоумении. Затем один из них подал голос: – Ты бесполезный кусок собачьего дерьма, жирный ублюдок! Черт бы побрал твою жалкую шкуру, ты вызвал ярость Тилламука на невинных людей. Только ты мог такое сделать! Мрачное негодование перерастало в рев, когда один за одним охотники стали подступать к трусливому мужчине. Было видно, что они жаждут поколотить его до смерти. Чейз поспешил встать между ними. Он обратился к жаждущим крови: – Мужчины, остановитесь и подумайте минуту! Убить его – самое худшее, что вы можете сделать. – Как так, Донлин! – руки их тянулись за пистолетами. – Он опозорил нас всех, всем жителям Большой Сосны грозит опасность. Тилламуки придут в эту долину и убьют каждого мужчину, женщину и ребенка, которых встретят на пути! – Я объясню вам, – говорил Чейз.– Они придут искать ее. И того мужчину, с кем ее найдут, они убьют. И пусть он будет один. В комнате наступила тишина. Чейз увидел, что его слова доходят до охотников. Наконец, один из них, по имени Айк, заговорил: – Может быть, ты и прав, Чейз Донлин, но мы хотим, чтобы он и его женщина ушли отсюда подальше и прямо сейчас! – Конечно, это несомненно, – согласился Чейз и повернулся к Роскою.– Если ты задумал вывести женщину в лес и убить ее, то знай, я собираюсь взять одного воина из племени Мудрого Вождя и проследить за тобой и за женщиной. Если она умрет, ты последуешь за ней. Он схватил Роскоя за воротник: – Ты понял, что я сказал? Ты на мушке! Роской кивнул угрюмо, и, когда кто-то открыл дверь, Чейз подтолкнул его, предупредив: – И не останавливайся ради своих удовольствий! Глава 5 Злобные проклятья, смешанные с громким топотом ног по деревянному полу, разбудили Рейган. Она услышала стук двери, потом все утихло в баре, доносился только приглушенный шум голосов. «Что это, драка? – подумала она.– И где Чейз?» Девушка села на кровати и посмотрела на пустой спальный мешок. Он лежал точно так, как его положили прошлой ночью. Чейз не спал в нем. Рейган постаралась отогнать страшные мысли. Она встала с кровати и подошла к окну, которое выходило на территорию таверны. – О, нет! – воскликнула она. Роской и женщина Тилламука уезжали. Он верхом на лошади, она, хромая, шла за ним, стараясь не показывать ту боль, которую она испытывала. «Бедняжка», – подумала Рейган и обернулась на звук открывающейся двери. – Я вижу, ты встала, – Чейз улыбнулся ей, затем быстро отвернулся: тонкая ночная сорочка не скрывала девичьей фигуры.– Как только ты оденешься, мы позавтракаем и поедем, – закончил он торопливо, складывая одеяла и сворачивая их. Рейган очень хотела спросить, где он спал ночью, но не решилась, зная, что это не ее дело. Она поспешила снять высохшее нижнее белье со спинки стула, где оно сохло всю ночь. – Я видела этого ужасного Роскоя, когда он уезжал, – сказала Рейган, – я поняла по доносившимся голосам, что мужчины прогнали его прочь. – Да, это так, – кивнул Чейз. – А что с женщиной? Вы с Руфи нашли ее прошлой ночью? – Да. Она была в конюшне привязана к столбу. Руфи накормила ее и залечила ушибы. Она всю ночь отдыхала, и Роскоя не было рядом. – Как вам это удалось? – Рейган посмотрела удивленно. Чейз ухмыльнулся. – Я попросил Сида напоить его виски, пока он не отключится. Рейган захохотала и стала всовывать свою стройную ногу в шаровары. – Это ты здорово придумал, бьюсь об заклад… Хлопнула дверь, и девушка обнаружила, что разговаривает сама с собой. Чейз убежал, как только увидел ее обнаженные стройные ноги. Губы Рейган забавно изогнулись, когда она старательно натягивала шаровары и завязывала пояс вокруг талии. Она должна все время помнить о правилах приличия, ей нельзя одеваться и раздеваться перед Чейзом. Только мама, папа да потом старая Махалла видели ее полуодетой. Она пришла к мысли, что многого в жизни она теперь должна опасаться, быть осторожной. До сих пор она жила под надежным крылом. Родители всегда ограждали ее от множества неприятностей, а теперь она сама была себе зашитой. Когда Рейган пришла в бар, там были только Чейз, Руфи и Сид. Все трое сидели за столом, в центре которого стояла жареная курица. Чейз улыбнулся ей, а Руфи сказала: – Доброе утро, Рейган, хорошо спала? Рейган засмеялась и села на стул напротив Чейза. – Я не знаю, спала я или была в забытьи несколько часов, но, по-моему, я даже ни разу не повернулась. – Видишь, Чейз, наверное, твоей маленькой жене совсем не обязательно твое присутствие, чтобы крепко уснуть, – поддразнил приятеля Сид. Руфи видела, что лица у Рейган и Чейза запылали, и она хлопнула шутливо Сида по руке: – Замолчи, грубый хулиган! Она передала Рейган тарелку с яйцами и ветчиной. – Ешь на здоровье, Рейган, у тебя впереди дорога в пятнадцать миль. – Где это можно найти яйца и свинину? – Рейган изумилась, широко открыв глаза.– Два года я не ела ничего подобного. – Я покупаю это у Агги Стивенс, одной из жен охотника. Когда она приехала сюда в горы, то привезла около двух дюжин куриц и одного петуха, да еще хряка и свинью. Это было семь лет тому назад. Сегодня у нее 200 цыплят, и она режет их, когда наступают морозы. Айк, ее муж, убивает полдюжины свиней. Агги снабжает всех в округе яйцами и свининой. Рейган посмотрела вопросительно на Чейза: – Мы..? – Дома хороший запас продуктов, – прервал ее Чейз с широкой ухмылкой.– Я приготовил две дюжины яиц и бекона как раз накануне отъезда, когда получил письмо от твоей матери. Я взял ветчины тоже у Агги. – Хорошо, – улыбнулась Рейган и продолжила свой завтрак. Вскоре Рейган и Чейз были верхом на лошадях и покидали Джонсонов. – Приезжайте в гости, – пригласила их Руфи, прощаясь. – Хорошо, – заверила Рейган своего первого друга, которого она приобрела в Орегоне.– Я хочу, чтобы ты научила меня готовить такое вкусное мясо, каким ты угощала нас прошлой ночью. – Сид и Руфи – хорошие люди, – сказал Чейз, когда они поскакали, сопровождаемые Лобо. – Конечно, – согласилась Рейган.– Женщины в Большой Сосне такие же, как Руфи? Чейз кивнул в ответ. Девушка подняла воротник своей куртки. Чейз заметил это и сказал: – Прохладное утро сегодня. Следующий час между ними не было сказано ни одного слова. Рейган разглядывала окрестности, восхищалась возвышающимися соснами и таким голубым небом, что нельзя было смотреть на него, не щурясь. Она надеялась, что будет счастлива в этом краю. Мысли Чейза бежали по обычному руслу. Как удержать себя в руках, не прикоснуться к Рейган? Никогда за свои 32 года он так сильно не желал женщину. А ведь он намеревался быть честным по отношению к ней, претендуя только на дружеские отношения. Внезапно тишина была нарушена неожиданным звуком. С высоты холма послышался пронзительный крик пантеры. У Рейган мурашки побежали по коже. Красавица вскинула голову. – У больших диких кошек голос как у крикливой женщины, не правда ли? – Жуткий звук, – Рейган вздрогнула. – Пантера – животное страшное, – сказал Чейз, – потому что она из тех животных, обитающих в долине, которые никогда не ходят в лес поодиночке. Рассказывают, что многие мужчины, ушедшие в эти густые леса, никогда не вернулись. Никто не знает, убиты ли они индейцами, растерзаны животными или, заблудившись, умерли от голода. Я думаю, будет лучше, если ты… Чейз внезапно прервал разговор и, схватив Красавицу за поводья, направил лошадей за высокие заросли кустарника. – Что это? – спросила Рейган тихим голосом, тревожно глядя на хмурое лицо Чейза, на котором была написана команда не шуметь. Чейз выпрыгнул из седла и велел Рейган сделать то же самое. – Я только что слышал хлопки весел на реке. Я хочу проверить, друг то или враг. Он осторожно отогнул ветки, чтобы лучше видеть. Они ждали недолго. Через несколько минут в излучине реки появилось каноэ, скользя мягко и бесшумно по воде, в то время как они наблюдали, затаив дыхание. Затем последовала еще одна лодка, и еще. Они шли друг за другом. – Тилламуки? – спросила Рейган шепотом, ее рука машинально сжала руку Чейза. – Да, по-моему, они ищут свою пропавшую женщину. Чейз внезапно прикоснулся к подбородку Рейган и повернул ее лицо к себе. – Рейган, обещай мне, что ты никогда не отойдешь далеко от дома одна. Она кивнула, не в силах что-нибудь сказать. Она никогда не стояла так близко к Чейзу, никогда не ощущала его руки на своем лице. Ей хотелось прижаться к нему, услышать его запах, ощутить его руки, обнимавшие ее, его губы, прикоснувшиеся к ее губам. Она увидела ответный огонек в его глазах и придвинулась ближе. И тут же почувствовала себя неловко, когда Чейз вырвал свою руку и сказал бесцеремонно: – Нам лучше уехать. Рейган съежилась от ужаса, взобравшись на Красавицу. Прочитал ли Чейз, что было в ее глазах. Было ли у него отвращение к ней? Может, он думает, что она падшая женщина? Девушка не могла посмотреть на Чейза снова, сидела молча, подняв поводья и пустив Красавицу вслед за Сэмпсоном. Мысли Чейза были нелегкими. Горячая волна словно неслась на крыльях от тела Рейган, смешиваясь с его собственным теплом. Когда она наклонилась к нему, ее мягкие губы приблизились. Это было самым трудным испытанием, которое он когда-либо выдерживал в жизни – не прикасаться к ней, к ее ярким губам. Внутренний голос предупреждал его: «Ты не должен терять контроль над собой, ты должен быть сильным». Чейз знал, что девушка сейчас смущена, возможно, ее чувства задеты. Он пустил Сэмпсона вперед, и когда Рейган догнала его, он сказал с обычной дружелюбной улыбкой: – За следующим холмом – твой новый дом! Рейган почувствовала облегчение. Чейз, видимо, не заметил ее настроения. Широкая улыбка появилась на ее губах: – Я не дождусь, когда увижу его! – крикнула она и пришпорила Красавицу. Та понесла вскачь. Чейз засмеялся и послал Сэмпсона галопом за ней, молясь, чтобы и впредь хватило сил удержаться от соблазна. У него была сильная воля, иначе бы он погиб. Лошади прискакали к маленькому холму, потом медленным шагом спустились с него с другой стороны. И здесь, в низовье холма, дремлющий под теплым дневным солнцем, стоял длинный дом. Чейз натянул поводья, осаждая лошадей. Рейган могла медленно осмотреть все, озираясь кругом. Взгляд ее скользнул по зданию из обструганных досок в довольно запущенном состоянии. Где были те цветочные клумбы, которые мама описывала с таким пылом? Роза так густо разрослась, что распространилась по стенам дома. Ничего не было во дворе, кроме высоких сорняков, что выросли прямо около широкого крыльца. Рейган пробежала взглядом по нескольким надворным постройкам на некотором расстоянии от дома. Самой большой была конюшня. Однако ни дом, ни конюшня не были старыми. Эти двор, заросший сорняками, мертвые цветочные клумбы, запущенность всей территории заставляли думать, что, то был покинутый участок. Она поняла, что все эти вещи не представляли большой важности для мужчины. А ведь бабушка Молли умерла много лет назад. – О чем ты думаешь? – спросил Чейз после долгого молчания. – Это все похоже на то, что описывала мама. Она много рассказывала о своем родном доме. Особенно в последние месяцы, когда была прикована к постели. Что случилось с розовым кустом и клумбами, мама говорила, что они весной все в цвету? Чейз сморщил лоб. Он впервые заметил все то, о чем говорила Рейган. – Я и не заметил, как сорняки все заполонили. Возьму серп и расправлюсь завтра с ними.– Он натянул поводья, и они быстро подъехали к дому. Когда лошади уже были привязаны – кобыла на безопасном расстоянии от жеребца – Рейган последовала вслед за Чейзом по проторенной сквозь сорняки дорожке. Тут и там она видела цветы, борющиеся из последних сил за свою жизнь, за солнце и воздух. «Я помогу ему завтра», – подумала девушка, потом вошла в дверь, которую Чейз придержал для нее. Рейган остановилась в огромной комнате с мрачными стенами и спертым воздухом, когда Чейз, громко топая, раздвигал портьеры на окнах. Она быстрым взглядом заметила накопившиеся пыль и грязь. Ее глаза остановились на сухих мертвых мухах, запутавшихся в паутине на оконных стеклах. Мебель была укутана простынями и одеялами. Необыкновенно красивым был каменный камин, встроенный в наружную стену. Рейган очнулась, когда Чейз заговорил за ее спиной. – Эта комната была закрыта последние два года, как и все остальные, кроме кухни и одной спальни. Когда Рейган спросила, как он мог добровольно отказаться от других комнат, он стал оправдываться: – По-моему, незачем было держать их открытыми. – Ладно, – сказала решительно Рейган, – я всю жизнь жила в двух крошечных комнатах, и мне это ненавистно. Я надеюсь, ты не будешь против, если я открою все комнаты? – Конечно, нет, – поспешно успокоил ее Чейз, – это ведь и твой дом, Рейган. Делай, что хочешь. Он медленно обвел комнату взглядом, воскрешая воспоминания. – Мне хотелось бы, чтобы в доме снова был тот уют и тепло, которые мама Молли принесла в него и который ушел вместе с ней. Я думаю, что ты сможешь снова сделать это жилище теплым домом. Рейган уловила печаль в его голосе и вспомнила рассказы матери о том, как маленький мальчик Чейз любил свою новую маму. – Я сделаю все наилучшим способом, Чейз, – сказала она ласково, – а теперь пойдем на кухню. Словно нехотя, Чейз подошел к двери, открыл ее и сказал: – Пожалуйста, сюда, мадам. Рейган улыбнулась его шутливому тону и последовала за ним мимо закрытых дверей. Она предполагала, что это спальни. Они прошли в самый конец коридора. Войдя на кухню, Рейган едва удержалась, чтобы не вскрикнуть. Ничего подобного она никогда не видела. Солнце, льющееся через незанавешенное кухонное окно, высветило грязь и беспорядок, разбросанные вещи, ржавые капканы, куски разорванных удил и поводьев, гору грязного белья в углу, стол и раковину, наполненные грязной посудой, горшками и кастрюльками. Но чудом из чудес была стоявшая в углу черная кухонная плита. Она вся была испачкана жиром, остатками пищи из горшков и сковородок, разбросанных на ней. Тем не менее в глазах Рейган она была прекрасной. В ее семье никогда не готовили на такой плите. И все же вид грязной кухни вызвал отвращение. Она сердито глянула на Чейза, ее зеленые глаза сверкнули: – Это настоящий свинарник! Как ты можешь так жить! Ошарашенный ее многословной атакой, Чейз только посмотрел пристально на Рейган. Потом постарался взглянуть на свою кухню ее глазами. Понимала ли она, что во время зимних месяцев он работал с рассвета до поздней ночи, ставя капканы. А дома его снова ждала работа. После того, как он перетаскивал добычу, нужно было содрать шкуру с животных, растянуть ее на специальных досках нужного размера. Знает ли она, что иногда он так уставал, что засыпал во время еды, которую сам себе наспех готовил. Поверит ли она, если он объяснит, что, когда заканчивается сезон охоты, он всегда убирает кухню, чистит плиту, и так до следующей холодной зимы. Прежде, чем он собирался все это рассказать Рейган, она вздохнула и сказала: – Нужно развести огонь и поставить воду. Сомневаюсь, что в доме найдется хоть одна чистая тарелка или кастрюля. Это было так. Но она ошибалась, когда думала, что воду нужно тащить в дом с улицы. Чейз подошел к раковине, подвинул грязную посуду, чтобы освободить красную ручку. Это помогло ему скрыть свое замешательство. Он поработал рукой вверх и вниз несколько раз, и вода хлынула с силой на большой котелок, разбрызгиваясь по полу и образовывая лужу. Но Рейган не беспокоилась – лужу можно вытереть. Важно, что вода была прямо здесь, в доме. Она была счастлива, что не нужно таскать воду в бочки, ходить к речке полоскать белье. Она не мечтала о таких удобствах. Рейган подняла на Чейза сияющие глаза, сняла жакет, засучила рукава блузы. – Если ты разведешь мне огонь, я поставлю греть воду. – Слушаюсь, – козырнул ей Чейз, щелкнув каблуками. Они расхохотались. – Ты был когда-нибудь в армии, Чейз? – спросила Рейган, разбирая посуду и складывая ее в большой таз, пока он разводил огонь в плите. – Нет, я никогда не был в регулярной армии, хотя был разведчиком во время самого страшного из восстаний индейцев. По-моему, я не смог бы выполнять все приказы и распоряжения, которые в армии имеют такое большое значение.– Он посмотрел на Рейган и усмехнулся.– Мне нравится идти своим путем, жить по своим правилам. Рейган рассматривала сильное лицо, обращенное к ней, чистые глаза, прямой нос и квадратную челюсть. «Да, – подумала она, – ты сам себе устанавливаешь законы, Чейз Донлин, создаешь собственные правила, не подчиняешься ничьим приказам». Уголком глаза она видела пар, поднимающийся из полного огромного чайника, и обрадовалась возможности отвезти взгляд, спрятать волнение, внезапно охватившее ее. Она с усилием отвернулась и проворчала: – Вода нагрелась, мне нужно начать мыть посуду, чтобы потом приготовить ужин. – Да, – ответил он, быстро отворачиваясь от нее, с усилием удерживаясь от желания поцеловать ее нежные губы.– В ящике под раковиной есть мыло. А я пойду теперь позабочусь о лошади. Рейган не ответила, испугавшись, что ее голос выдаст, как бьется сердце. Она наклонилась и стала искать мыло на полках. Наконец, нашла и схватила его дрожащими пальцами, выпрямилась, встряхнув головой, и бросила сухой желтый кусок в таз с водой. По его сморщенной поверхности можно было определить, что им не пользовались долгое время. Рейган взбила мыльную пену в горячей воде, затем вымыла столько тарелок, чашек и столовых приборов, сколько нужно было для ужина. Потом вычистила котелок и кастрюлю для приготовления пищи. Пока они сушились, девушка принялась за длинный стол, счищая жир и остатки пищи щеткой, которую она тоже нашла под раковиной. Рейган накрыла стол и пошла искать Чейза, чтобы спросить, где он хранит продукты. Чейз вычистил лошадей, отвел их в загон рядом с конюшней, стараясь не думать о Рейган. Когда он закрывал ограду загона, солнце уже садилось, и сумерки покрыли землю. Не было ни звука, ни ветра, ни движения. Внезапно он стал всматриваться в сгущающиеся сумерки, потому что уловил стук копыт неподкованной лошади. Возможно, это были тилламуки, и он должен быть настороже, потому что нес ответственность за того, кто очень дорог его сердцу. Сопение лошадей и громкий топот заставили Чейза потянуться за пистолетом. Но он широко улыбнулся, когда услышал, как мужской голос протяжно произнес: – Ты теряешь бдительность, друг, а сам рассказывал мне, что неосторожный человек долго не продержится в холмах дикого Орегона. – Давно пора появиться в этих местах, Джеми Харт, – Чейз наблюдал за стройным гибким метисом, восседавшим величественно на чалой лошади.– Где, черт возьми, тебя носит? – Где был, там уж нет. Молодой мужчина снял подпругу и седло со спины лошади. – Я побывал у моих родных, у бабушки. Помог ей в работе на огороде и в саду. Джеми распахнул ворота загона и провел в них лошадь. – Она стала стара, Чэйз.– В его голосе была печаль.– Мне будет не хватать бабушки, если ее не станет. Всегда нужны ее мудрые советы, она дает мне силы. Джеми подошел и стал рядом с Чейзом, чувствуя локоть мужчины, которого он мог назвать своим другом. Чейз спросил: – Джеми, а ты никогда не хотел жить со своим народом, своими родными, жениться на индейской девушке, обзавестись семьей? Джеми громко рассмеялся. – Индейские женщины смотрят на меня как на белого человека, а белолицые не могут простить мне кровь индейца в моих жилах. Как белый мужчина не хочет, чтобы я женился на его дочери, так и краснокожие не хотят отдать мне в жены своих дочерей. Чейз знал, что это правда, и не мог возразить. Он, смеясь, похлопал Джеми но спине и сказал: – Ладно, тогда мы должны поискать тебе сироту, не так ли? – Вот это мысль.– Джеми поддержал шутку Чейза, отвлекаясь от темных мыслей.– Они постояли в молчании некоторое время.– Подъезжая сюда, я уверен, что видел несколько индейских воинов, скрывающихся в лесу в нескольких милях отсюда. Как ты думаешь, они могут подняться против нас? – Боюсь, что да, – сказал Чейз рассудительно, потом поведал, что случилось в отсутствие Джеми. – Этот жирный ублюдок, – выругался Джеми, – он погубит всех нас. Чейз согласился. Внезапно женский голос позвал: – Чейз, где ты? Джеми вопросительно посмотрел на Чейза. – Ты привел нам с тобой женщину, друг? – усмехнулся он. – Она не для тебя, дружище, – Чейз пытался говорить шутливым тоном, но в его словах было осторожное предупреждение.– Это моя женщина. Как только эти слова слетели с губ, Чейз хотел рассказать Джеми правду о Рейган, объяснить, почему он не сказал, что Рейган его племянница, а вынужден был объявить ее своей женой. И сейчас он не знает, как исправить положение. Но в глубине души он не хотел ничего исправлять. Он не мог перенести мысль, что охотники будут ухаживать за ней. Но пока он собирался рассказать все это другу, Рейган подошла в сумерках к ним. Чейз почувствовал удивление Джеми и уголком глаз увидел его оценивающий и восхищенный взгляд, который он бросил на Рейган. Медленная улыбка тронула его губы, и он подал руку: – Мои друзья зовут меня Джеми. Ее глаза сияли. Она вложила свою руку в его ладонь и ответила: – Мои друзья зовут меня Рейган. – Где ты нашел такую красавицу, Чейз, – Джеми продолжал держать руку Рейган.– Я знаю каждую женщину в этих местах. – Я из Айдахо, – ответила Рейган, прежде чем Чейз успел открыть рот, и осторожно освободила свою руку. – Есть ли еще такие девушки в Айдахо? – поддразнивал Джеми. Чейз густо покраснел, но ответил с улыбкой: – Не могу тебе этого сказать, Джеми, как только я увидел Рейган, я не смотрел на других женщин. – Прекратите оба, пожалуйста, – воскликнула смущенная девушка. Пристальные взгляды мужчин вызывали в ней волнение. – Извини, Рейган, – добродушно сказал Чейз, – не обращай на нас внимания. Мы – пара глупцов. Зачем ты меня звала? – Я хотела спросить, что ты хочешь съесть на ужин. Я не могу найти продукты. – Есть погреб под кухней, – ответил Джеми вместо Чейза. Тот хмуро посмотрел на приятеля, взявшего Рейган за руку и направляющегося с ней к дому, по дороге предлагая: – Не могла бы ты приготовить на ужин бифштекс? Я целый век не ел мяса. Чейз пристально наблюдал за этой парой, его лицо было похоже на черную грозовую тучу. Что, черт возьми, Джеми себе позволяет? Разве он не понял намека, что Рейган – его женщина, его жена? Чейз плелся вслед за ними, выжидая, чем же это все кончится. Он вошел на кухню и увидел, что люк был открыт, откуда слышались голоса и смех Рейган и Джеми. Ревность его усилилась. «Прекрати сейчас же, мистер, – успокаивал он сам себя, – ты не имеешь права ревновать. Чем скорее ты поймешь это, тем лучше для тебя». Но чувства не слушались разума. Головы Рейган и Джеми появились над люком. Джеми держал Рейган за локоть, помогая подняться по узким ступеням. Чейз пришел к твердому решению, что будет следить за этим молодым человеком, он никогда еще не видел его таким любезным с женщиной. Слова, которые он сам говорил Чейзу, вспомнились ему: «мы найдем тебе сироту, чтобы отец ее не возражал против вашей женитьбы!» Господи, но он возражает сильнее любого отца в мире, и вовсе не потому, что Джеми метис. Чейз отвел глаза, спрятав свои мрачные мысли, когда пара ступила на пол и Джеми закрыл люк. И все же Рейган поняла по его холодному выражению лица, что он чем-то не доволен. Но чем, спрашивала она себя. Что могло случиться, пока они прошли от загона до дома? Девушка положила на стол куски мяса, которые Джеми отрезал от огромной части туши, и стала чистить картошку. Две штуки скатились на пол, Рейган и Джеми наклонились одновременно за ними и расхохотались, стукнувшись лбами. Когда Рейган встала, картофелина была зажата в ее руке, а лицо покраснело от смеха, но как только ее глаза увидели Чейза, веселье вмиг слетело с нее. Его лицо было мрачным от злости. Смутившись, девушка, продолжила чистить картошку. Разве он не хотел, чтобы она была дружелюбной с Джеми? Ведь это его лучший друг. Рейган решила выпроводить их обоих из кухни. Чейз пугал ее своими холодными глазами и плотно сжатыми челюстями. Она сказала: – Мне нужны дрова. Ни один не сдвинулся с места. Потом Чейз сказал, часто дыша: – Пойдем, Джеми, распилим дров. Джеми усмехнулся насмешливо, потом последовал за своим другом. Рейган испытала облегчение, когда мужчины покинули кухню. Через некоторое время послышался звук пилы, режущей по дереву, Рейган начала обжаривать нарезанную картошку, потом поставила на плиту большую чугунную кастрюлю. Она поспешно вымыла тарелку, нож и вилку и положила на стол. Чугунная кастрюля быстро нагрелась, и Рейган опустила в нее сначала жир, потом мясо. Она взяла в руки кофейник, и нахмурилась, глядя на его грязную поверхность. У нее не было времени чистить, но ведь мужчины будут ждать по чашке кофе после еды. Открыв крышку, она обнаружила, что внутри кофейник сверкающе чистый. Это хорошо, значит Чейз не так уж безнадежно ленив. Она помешивала мясо, когда вошел Чейз с полной охапкой дров в руках. Он бросил их в ящик за плитой. Рейган улыбнулась ему и сказала: – Вы с Джеми можете мыть руки прямо сейчас, ужин будет готов через пять минут. Чейз посмотрел на вымытый стол, заботливо расставленные тарелки и разложенные приборы возле них. Он снова нахмурился, увидев две свечи, горевшие в центре стола. – Извини, ты готовила ужин при свечах, я забыл купить керосина для лампы. Составь список, что мне нужно купить в сельском магазине. Рейган кивнула. Когда Чейз вышел позвать Джеми, Рейган снова вернулась к плите, озадаченно обдумывая, что она будет делать завтра, ведь кончается хлеб. Она никогда не пекла хлеб раньше, даже не умеет испечь бисквит. Мама всегда делала это сама, пока не заболела, потом научила Махаллу. «Я даже не знаю, как обращаться с духовкой», – расстроилась Рейган. Действительно, все ее познания в кулинарии сводились к тому, как потушить и пожарить мясо. Ужин прошел весело для Рейган и Джеми. Они добродушно подшучивали друг над другом, наслаждаясь своей болтовней. Сначала они пытались втянуть Чейза в их шутливую перепалку, но он только ворчал или отвечал с сердитой односложностью. Они перестали надоедать ему и продолжали дразнить друг друга. Чейз становился все мрачнее, все сильнее хмурил брови, чем веселее они болтали. «Чертов Джеми, – подумал он и сжал челюсти, – он преднамеренно насмехается надо мной, пытаясь вывести из терпения». Внутренний голос Чейза, казалось, тоже смеялся над ним. Наконец самая долгая в жизни Чейза трапеза закончилась. Мясо и картофель были съедены, кофе выпит. Джеми сказал: – Пожалуй, я возьму спальный мешок и отправлюсь ночевать на сено в амбаре. Чейз был искренне с ним согласен. Но Рейган сказала прежде, чем он высказал это вслух. – Спать в амбаре? Чепуха! Ты же здесь живешь. Ложись спать в своей прежней комнате, как это было раньше!.. – Да? Я как-то не подумал об этом, – глаза Джеми смеялись и блестели, – мы с Чейзом обычно ложились вместе. Боюсь, теперь нам будет тесно в одной постели. Чейз собрался ответить ему резкостью на эти слова Джеми, но, взглянув на смутившуюся Рейган, сдержался. Он только хмуро глянул на Джеми, и тот понял, что слишком обидел друга. Чейз посмотрел на Рейган: – Пойдем со мной, я покажу тебе, где хранится постельное белье, и помогу приготовить постель для моего незадачливого друга с болтливым языком. – Чейз, ты же знаешь, что я только шучу с Рейган, я никогда не хотел обидеть… Но он говорил уже в пустой комнате. Чейз вывел Рейган из кухни и закрыл за ними дверь. «Он ревнует, а во мне словно черт сидит», – думал Джеми с озорным огоньком в глазах. Это лето обещало быть забавным. Чейз был похож на разъяренного быка, он видел это. – Сколько спален здесь? – спросила Рейган, когда они вышли в прихожую. – Четыре, хотя Молли использовала только одну, – ответил Чейз, останавливаясь перед высоким шкафом в конце прихожей. Здесь есть даже ткацкий станок. Молли плела на нем прекрасные коврики и стелила их на пол. Запасные коврики лежат в одном из сараев. Я принесу их тебе. Постелешь в спальнях те, что тебе понравятся. Чейз распахнул двойные дверцы стенного шкафа с бельем. Рейган поразилась большим стопкам простыней, наволочек, пододеяльников и покрывал. Они с мамой имели по одному комплекту белья. Каждую неделю стирали, сушили и снова стелили его на кровать. И никогда у них не было таких стеганых одеял, только колючие, армейские. На нижней полке были сложены скатерти, лежали вешалки для платья. Анна рассказывала дочери, как ее мать вышивала часто долгими зимними вечерами, когда они сидели перед камином. Рейган посмотрела на свои грубые натруженные руки, изношенное платье и ужаснулась, что ее бабушка – леди – подумала бы о ней, своей внучке, если бы увидела. Девушка отогнала от себя эти тягостные мысли и вернулась к действительности. Белье было желтое оттого, что долго не употреблялось. Но чистое и с запахом высушенных розовых лепестков. Она отдала белье Чейзу, потом достала два одеяла с верхней полки. – Мы поселим Джеми в комнате рядом с моей, а ты займешь ту, что напротив. Она самая большая и самая красивая. Это комната принадлежала твоим бабушке и дедушке. Снова спертый воздух встретил Рейган, когда она вошла в огромную комнату и зажгла свечу на маленьком прикроватном столике. Она подошла к окну и подняла вверх скользящую раму. Прохладный свежий воздух ворвался с далеких холмов в комнату. Она глубоко вдохнула, потом начала стелить постель. Она встряхнула простыню и набросила на кровать. Поймав край простыни с противоположной стороны, Чейз аккуратно подсунул его под перину, что лежала поверх соломенного тюфяка. – Джеми верит, что мы женаты, да? – спросила Рейган, расправляя белье. – Пока, мне кажется, да… Но он хитрый и сообразительный. Не знаю, долго ли мы сможем дурачить его. – Может быть, мне немного подождать ложиться, пусть сначала уйдет в свою комнату Джеми? – Можно и так, – согласился Чейз. Больше не было сказано ни слова, пока они надевали наволочки на перьевые подушки и пододеяльники на одеяло. Вернувшись на кухню, они застали Джеми, стоящим в углу с беспомощным видом, а возле него сидел взъерошенный волк. – Лобо! Нельзя! – бросилась Рейган к рычащему животному.– Друг! Это друг! Она гладила его по вздыбившейся шерсти. Чейз вспомнил, как он сам пережил подобную ситуацию. Когда все немного успокоились, он сказал, слегка поддразнивая Джеми: – Ты боишься нашего любимца? – Любимец? Черт возьми этого проклятого волка. Вошел сюда, словно хозяин. – Да, это мой волк. Не кричи, я объясню ему, что ты не принесешь мне вреда. Джеми посмотрел недоверчиво, но не пошевелился, пока Рейган, опустившись на колени перед огромным животным, посмотрела ему в глаза. Спустя некоторое время Лобо лизнул ее в щеку, затем подошел к столу и разлегся на полу. – Вот это да! – воскликнул Джеми, потирая ладонью руки вспотевший лоб.– Я думал, что пришел конец. Испугался так, что голос потерял, не смог даже позвать на помощь.– Он продолжал следить беспокойным взглядом за волком.– Ты уверена, что он успокоился? – Теперь – да. Было бы нехорошо сделать волка совсем ручным.– Рейган начала убирать грязную посуду.– Если я научу его, что каждый человек – друг, то он будет всего лишь любимой домашней собакой. – Ну да, – неуверенно согласился Джеми, удивляясь про себя, почему девушке не ограничиться собственной домашней собакой. Он взглянул на Чейза. – Я собираюсь проверить лошадь, прежде чем лечь спать. Пойдешь со мной? Чейз кивнул, вытаскивая из кармана кисет с табаком, и последовал за Джеми. Несколько минут спустя ароматный запах табака донесся через открытую кухонную дверь. Рейган глубоко вздохнула, снова вспомнив отца. Он тоже выкуривал сигарету после еды. «Не думай об этом, – прошептала она, – отгони воспоминания, займись тем, что тебя окружает. Наведи порядок в этом хаосе, называемом кухней». Мелодичный звон часов в зале отбил одиннадцать раз, когда Рейган потушила две свечи на кухонном столе. Она взяла третью, зажженную, и, освещая свой путь через прихожую, пошла в спальню, предназначенную для нее. Мужчины давно ушли. Когда они проходили мимо кухни, Чейз пожелал ей спокойной ночи, а Джеми, задержавшись ненадолго, спросил, не нужна ли ей помощь в уборке. Она улыбнулась и покачала головой. – Самое лучше для меня – работать одной, – сказала она. А работы у нее еще было много. Растерев замлевшую спину, Рейган подогрела много горячей воды. Она мыла кухонную посуду, пока пальцы ее не сморщились от долгого пребывания в горячей мыльной воде. После того, как девушка вычистила углы от хлама и грязной одежды, она вымела пол. Последним делом она вымыла его. И все же она не ушла сразу. Она с удовольствием открыла дверцы стенного шкафа, что был на ее пути в спальню, в свете дрожащей свечи взяла себе постельное белье и стеганое одеяло. От свечи остался только огарок, когда Рейган вошла в спальню ее дедушки и бабушки. Уже засыпая на ходу, она застелила большую кровать при лунном свете, проникающем через окно, сняла шаровары и лифчик, затем взобралась на кровать, с удовольствием вдыхая прохладный ветерок, дующий из открытого окна. «Должно быть, его открыл Чейз, чтобы проветрить комнату», – подумала она сквозь сон. Рейган уснула под унылый мотив волка, воющего на луну. Глава 6 Солнечные лучи упали на лицо Рейган и разбудили ее. Мгновение она не могла понять после крепкого сна, где находится. Она, моргая, уставилась на большой туалетный стол прямо напротив кровати, с первого взгляда не узнав собственное отражение в зеркале. Ее взъерошенные кудряшки повисли на глаза. Наконец она все вспомнила и узнала окружающую обстановку, хотя полностью и не рассмотрела комнату прошедшей ночью. Аромат свежего кофе проник через замочную скважину закрытой двери, потом запах бекона. «Моя чистая кухня!» – с ужасом подумала Рейган. Она представила себе разбрызганный по всей плите жир, а ведь она чистила и отмывала ее, пока не заболели руки. «Возможно, грязь уже и на полу», – испугалась девушка, вскакивая с кровати. Сморщившись, она натянула вчерашнее платье, грязное от черной работы. Она не знала, куда Чейз поставил ее сумку с одеждой. И тут увидела ее напротив туалетного столика. Когда он принес ее? Был ли он в комнате вечером или заходил утром, когда она спала? Рейган все поняла, когда увидела пар, поднимающийся от фарфорового кувшина на длинном узком столике под окном. Чейз был здесь не так давно и принес ей горячую воду. Проходя через комнату к столику, девушка увидела тазик, в котором лежал кусок продолговатого душистого мыла, мочалка из махровой ткани, а рядом лежало мягкое полотенце. Рейган провела пальцем по разрисованному цветами кувшину, который был доверху наполнен водой. Она с грустью вспомнила старый, весь в трещинах серый кувшин, который был у них в доме. «Нельзя возвращаться в прошлое», – приказала она себе, смахивая накатившиеся слезы. Она наполнила таз водой, разделась и открыла сумку. Там было мало одежды, и понадобилась только минута, чтобы вытащить свежее белье и выбрать льняное платье. Мыло приятно пахло и превосходно намыливалось, когда девушка терла мочалкой тело. Она ощущала, как мыльная теплая пена скользила по ее груди, по животу. Неожиданно Рейган вообразила, что это ладонь Чейза гладила ее обнаженное тело. Волнение охватило ее, и она закрыла глаза. Сердитое карканье вороны за окном вернуло Рейган к действительности. «Что происходит с тобой? – она смотрела на свое отражение в зеркале.– Чейз Донлин не интересуется тобой, ты простушка, сколько раз тебе об этом говорить?» Она поспешно вытерлась, оделась, причесала кудрявые, до плеч, волосы. «Останови свой выбор на Джеми, может быть, он заинтересуется тобой», – говорила она себе, убирая расческу. Рейган вышла из своей комнаты; проходя через прихожую на кухню, она думала о том, что Джеми был красивым мужчиной и прекрасным другом, но она никогда не сможет полюбить его. Рейган вошла на кухню с опаской. Не будет ли там беспорядка? Она остановилась в дверях. Медленная улыбка тронула ее губы. Она беспокоилась напрасно. Все было чистым, как она оставила вчера. Рейган подошла к столу, где были приготовлены чистые тарелка, чашка и приборы. Внутри чашки она увидела записку: «Рейган, твой теплый завтрак в духовке. Мы с Джеми ушли на охоту. Задержимся недолго. Приготовь список покупок к нашему приходу и не уходи далеко от дома без Лобо. Помни о тилламуках. Чейз». Рейган улыбнулась, представляя, как заботливый Чейз готовил ей завтрак. Она достала бекон с яйцами из духовки и расправилась с ними в рекордное время, потому что проголодалась. Отхлебывая маленькими глотками кофе из чашки, крепковатый на ее вкус, она начала составлять список продуктов, которые нужно купить в бакалейной лавке, вырвав листок из блокнота, который оставил ей Чейз на столе вместе с карандашом. Прежде всего – мыло. Только обмылок остался от куска, который она вчера использовала на кухне. Она заметила, когда рассматривала содержание кладовой, что мало осталось сахара, совсем не нашла патоки. Но без этих продуктов не приготовишь ее любимое блюдо – блины на завтрак. Еще она вписала керосин в список своей аккуратной рукой. Выпив кофе, Рейган встала, взяв блокнот и карандаш, чтобы положить их на место. Она открыла встроенный шкафчик из кленового дерева, в котором видела вчера блокнот, когда искала кухонное полотенце. Положив блокнот на место, девушка заметила толстую старую книгу. На ее обложке было написано печатными буквами «Кулинарные рецепты Молли Донлин». Глаза Рейган вспыхнули. Она взяла книгу и отнесла ее на стол, как по заказу, в ответ на ее беспокойство первая страница называлась «Легкий хлеб». Рейган быстро пробежала глазами рецепт, изучая состав продуктов для приготовления хлеба: одна большая картофелина, две чашки теплой воды, три полных чайных ложки сахара, соль, мука, брикет дрожжей. Дрожжи? Встречались ли они ей в кладовке? Рейган задумчиво покусывала ноготь большого пальца, потом встала, открыла дверь в длинную кладовую. Она стала перебирать продукты, хранящиеся на полках, заглядывая в консервные банки, картонные коробки, бумажные пакеты. Она уже почти все пересмотрела, когда наконец ей на глаза попался маленький пакетик. Что бы это могло быть? Она повертела упаковку в руках. И очень обрадовалась, обнаружив надпись – «дрожжи». Держа их осторожно, словно шахтер слиток золота, она отнесла пачку на стол, а сама вернулась в кладовую, перебрала мешок картошки, пока не нашла подходящую картофелину размером с кулак. В спешке девушка порезала себе палец острым ножом, когда чистила картошку, чтобы отварить. Затем Рейган собрала все остальные продукты, которые были указаны в рецепте ее бабушки, высыпала их в одну чашку. Спустя двадцать минут картофельное пюре было готово. Замесив тесто, она поставила его возле окна, чтобы поднялось. Опершись одним коленом о стул, Рейган просматривала остальные рецепты. После того, как тесто подошло, она добавила в него муки до нужной густоты. Теперь оно снова должно подойти. Потом его нужно вымесить и придать ему форму буханок. Рейган прикинула. Выпечка хлеба займет у нее много времени, хотя, конечно, у нее времени достаточно. Пока тесто проходило свою первую стадию, Рейган пошла в комнату Джеми, застелила постель, подмела пол, вытерла пыль на туалетном столике около кровати и на высоком комоде. Затем она направилась в комнату Чейза и стала у порога, уловив его запах – запах табака и чистого мужского тела. Она всегда замечала и чувствовала этот его особенный запах, а не запах тяжелого пота, как у многих мужчин. Ее взгляд медленно скользил по комнате. Она была больше, чем комната Джеми, такая же, как и у нее. Рейган еще не привыкла считать ее своей. Она была предназначена для спальни мужа и жены. С большой кроватью, туалетным столиком, шкафом, в котором свободно поместится одежда двух человек. Рейган вошла в комнату Чейза и робко приблизилась к кровати. Простынь и одеяло сбились на пол. Наверное, он неспокойно спал. Девушка разгладила рукой вмятину на одной из подушек. Тепло распространилось от этого прикосновения по всему ее телу и от мысли, что его голова лежала здесь прошлой ночью. Почувствовав это, Рейган отдернула руки, прошептав: «Рейган, прекрати это сейчас же». Она принялась за уборку, говоря себе, что эта комната ничем не отличается от тех, других. Рейган подмела пол, смела в углах паутину. Ее снова охватило волнение, когда она подошла к туалетному столику Чейза. Его вещи были как будто частью его самого. Она долго стояла, пристально разглядывая его бритву и помазок, щетку и расческу, на которой осталось несколько волосков. Легкий звон часов в зале вывел Рейган из задумчивости. Она быстро закончила вытирать пыль и, облегченно вздохнув, вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. Пора было ставить тесто в форму и выпекать хлеб. Но вот в чем? Есть ли в доме для этого специальные формы и противни? Мама делала хлеб проще: перемешивала подошедшее тесто и выпекала его в большом тяжелом котелке, который ставила на раскаленные угли с опорой на треножник. Рейган открыла буфет и среди котелков и кастрюль обнаружила в углу шесть узких длинных форм. Ее губы растянулись в довольной улыбке. Они могли использоваться только для выпечки хлеба. Рейган осторожно размещала в форму уже последнее тесто, когда Чейз и Джеми вернулись домой. Она посмотрела на них, улыбаясь, поздоровалась, когда Чейз появился на пороге. Он едва кивнул ей в ответ. Джеми заметил растерянность и обиду в глазах девушки за это равнодушие. «Чейз, проклятый невежа», – подумал он. И, желая повеселить, дернул Рейган за завиток. – Доброе утро, милашка, – сказал он, – я вижу, тут идет усердная работа? Рейган ответила ему теплой улыбкой, после холодного приветствия Чейза она с благодарностью откликнулась на обычное дружелюбное обращение Джеми. – Это моя первая попытка испечь хлеб, – объяснила она, потом указала жестом на открытую книгу рецептов.– Я нашла поваренную книгу моей… матери Чейза, – поспешила исправиться Рейган, что заставило Чейза насторожиться.– Надеюсь, я выполнила верно все указания. – С виду хлеб такой, как надо, – Чейз подошел к столу и посмотрел на лежащие буханки.– Надо было дать тесту хорошо подняться, прежде чем выпекать, ты сделала так? Сердце Рейган сильно забилось: тон Чейза был дружелюбный. – Твоя мать все написала здесь, – она провела пальцем по строчкам, написанным рукой Молли Донлин.– Правда, не знаю, достаточно ли горячей была духовка. Здесь сказано – выпекать в жаркой духовке. – Если я правильно помню, – Чейз наклонился над плечом Рейган, читая рецепт, – мама сильно разжигала огонь, когда готовилась печь хлеб. Джеми стоял, прислонившись к раковине и скрестив руки на груди. «Почему он так холоден с ней? – думал он.– Почему никогда не прикоснется? Неужели он и в постели ведет себя с ней, как с проституткой – несколько движений – и лежит, отвернувшись от нее? Какой мужчина смог бы так? Если есть женское тело, способное побудить мужчину ласкать его, получать удовольствие от него, так это тело Рейган». Но ни одну из этих мыслей невозможно было прочитать на лице Джеми. Чейз отошел от Рейган и предложил другу: – Пойдем, сдерем шкуру с убитого оленя. Задние ноги оленя были связаны вместе и свисали до земли, поскольку он был привязан к дереву. Джеми достал свой острый, как бритва, нож из футляра и начал делать надрезы на туше животного. Когда он облупил шкуру, взглянул на Чейза. – Дружище, я не понимаю тебя. Ты больше тепла проявляешь к проституткам в деревне, чем к своей жене, не говоря уже о вдове Дженкинс. Если бы Рейган была моей женой, я не смог бы удержаться, чтобы не прикоснуться к ней всякий раз. Чейз посмотрел на Джеми с угрозой. – Как я обращаюсь с Рейган, не твое дело, Джеми. Я замечаю, что ты и так не упускаешь случая дотронуться до нее, хотя она и не твоя жена. – Это чисто дружески, – пожал плечами Джеми в ответ на замечание Чейза, однако он уловил нотку предупреждения в тоне своего друга. В душе он рассмеялся. Ревнует, глупец. Сам помешан на своей жене и не знает, как это показать. Озорному Джеми хотелось рассердить этого хладнокровного мужчину, лишить его самообладания. Возможно, если бы он увидел опасность потерять Рейган, то отбросил бы свою робость и проявил любовь и внимание, которые она так страстно желала получить от него. Час спустя, когда олень был полностью обработан и разделан на большие и маленькие куски для тушения, Чейз и Джеми принесли мясо на кухню. Чейз завернул некоторые из них в фольгу и спустился с ними в погреб. Джеми пошел искать Рейган. Обутый в мокасины, он ступал бесшумно и издали услышал, как Рейган напевает где-то. Он шел на голос девушки и остановился в изумлении у раскрытой двери. Рейган застилала большую кровать с пологом в спальне родителей Чейза. «Вот где она спит, а не в комнате своего мужа». Он был ошеломлен и не мог в это поверить. Джеми быстро окинул глазами комнату, заметил щетку и расческу на туалетном столике, заколку для волос, лакированную шкатулку и блеклую фотографию женщины и мужчины. Он посмотрел на шкаф для одежды, дверца которого была приоткрыта. Внутри висела кофта и три платья. Не было сомнения: Рейган спала в этой комнате. Джеми медленно вернулся в зал и проскользнул обратно в кухню. Рейган смутится, если узнает, что он раскрыл ее секрет. Войдя на кухню, он угрюмо глянул на Чейза. Тот насторожился, взгляд Джеми показался ему слишком сердитым. Неужели он позволил себе вольности с Рейган, может, она дала ему пощечину? Чейз тоже пошел в зал, привлеченный пением девушки. Он остановился в дверях спальни Рейган и чуть не закричал: – Джеми только что ушел отсюда? В испуге Рейган отскочила от окна, которое мыла, и покачала головой. – Я не видела его с тех пор, как вы ушли снимать шкуру с оленя. Что случилось? – Неважно, – Чейз ответил коротко, чувствуя себя глупо. Повернувшись на пятках, он покинул Рейган, уставившуюся ему вслед. Широкими шагами Чейз прошел на кухню, вышел на крыльцо и тут же увидел Джеми, сидящего на верхнем шесте загона. Он видел своего друга в такой позе много раз. Через день-два после этого он обычно исчезал на время. Когда Чейз спустился с крыльца и направился к красивому метису, он осознал, что впервые за все время, что его знает, он желает, чтобы Джеми уехал. По мнению Чейза, его друг был слишком увлечен Рейган, и она с удовольствием принимала его общество. Чейз был уверен, что его шаги были достаточно слышны, чтобы Джеми догадался, что он приближается к нему. Каждому было нелегко эти дни, да еще угроза со стороны тилламуков, скитающихся вокруг в поисках украденной женщины. Джеми был почти таким же быстрым и беспощадным с ножом в руках, как и Чейз. Если он примет приближающегося человека за своего врага, то может выхватить нож из-за пояса и вонзить его противнику в сердце, прежде чем тот поймет, кто это сделал. Когда Джеми повернулся и бросил на Чейза взгляд, тот сел рядом с ним. – Ты собираешься уйти, Джеми? – спросил он после нескольких минут молчания и вздрогнул, когда Джеми задал вопрос: – Почему ты не спишь с Рейган в постели, как с женой? Она слишком прекрасна, чтобы с ней обращались как с проституткой, которую навещают только по необходимости. В пылу негодования он не заметил, как Чейз сжал кулак и замахнулся на него, быстро ударив в челюсть. Слова Джеми ранили его сильнее удара хлыстом. – Никогда не упоминай имени Рейган рядом с этим словом. Отношения между нами – это не твое дело.– Он повернулся и большими шагами пошел прочь, такой разгневанный, каким Джеми его никогда не видел. Он потер челюсть, наблюдая, как Чейз исчез в амбаре, сконфуженный, как никогда. Но в одном он был уверен – Донлин сильно любит свою жену. Джеми поднялся на ноги, стряхнул пыль с брюк. Его губы сжались твердо. План, который он разработал, остается неизменным. Он намеревался показать своему другу свое восхищение его женой и заставить его тоже откровенно ею восхищаться. Возвратившись в кухню, Рейган разожгла плиту и, перекрестившись, засунула первые формы с тестом в духовку. В книжке не было ничего сказано о времени выпечки. Девушка решила, что будет проверять каждые полчаса вид хлеба, и пошла в зал узнать время. Был уже почти час. «Боже мой, как летит время», – подумала она. Услышав, что Чейз зовет ее, она поспешила к нему. – Я собираюсь в деревню сейчас, – сказал он, поднимая взгляд от приготовленного ею листка.– Твой список очень мал. Ты уверена, что это все, что нужно купить? – Нет, не все. Мне нужны еще дрожжи, да и муки я потратила очень много.– Она внесла эти продукты в список.– В бабушкиной книге я нашла рецепт, как делать кукурузные хлопья, поэтому нужна кукурузная мука и сода. Есть еще рецепты имбирных пряников и яблочного пирога. Значит, нужны пищевая сода, имбирь, корица, изюм и сушеные яблоки. Карандаш летал по листку бумаги, и Чейз добродушно усмехнулся. Когда через минуту Рейган подала ему список, то он утроился. – Не могу дождаться, когда я попробую твоего яблочного пирога, – он улыбнулся, когда складывал бумагу и прятал ее в карман рубашки. Рейган уловила шутливый тон в его голосе, и ее сердце забилось. Это напомнило ей их прежние добрые отношения. – Бабушка его часто готовила? – спросила она робко. – Да, – нежность появилась в глазах Чейза.– Папа очень его любил. – А бабушка любила дедушку, – Рейган волновалась, чтобы разговор не прервался. – Это так, – ответил он, направляясь к двери, но медлил, прежде чем выйти.– Джеми где-то здесь, так что не волнуйся, ты не одна. – Что бы ты хотел съесть на ужин? – Рейган следовала за ним на крыльцо, чтобы проводить. – Все равно.– Чейз вскочил на Сэмпсона.– Когда я носил оленину в погреб, то видел там кусок ветчины, я забыл про него. Если ты соскучилась по свинине, приготовь его. Он пришпорил Сэмпсона, потом вернул его назад, чтобы сказать Рейган: – Мама Молли всегда прокалывала хлеб чистой лучинкой, чтобы узнать, готов ли он. Если лучинка останется сухой, значит, хлеб испекся. Напевая, Рейган вернулась на кухню. Быстро взглянула на хлеб. Корочка уже запеклась, из духовки шел аппетитный запах. Взглянув на часы, она снова стала ждать. Когда Рейган вошла в большую гостиную, ее первым побуждением было снять со всей мебели покрывала и отнести их на веранду. Она готова была все здесь в доме перемыть и перечистить. Это требовало много сил, но не могло сравниться с работой над стиркой грязной одежды горняков, которую ей приходилось выполнять дома. Рейган еще раз захотелось посмотреть на ту комнату, которую мама ей так любовно описывала. Рейган постояла на пороге несколько секунд в благоговейном восхищении, не упуская ничего из своего внимания. Она никогда еще не видела такой красоты и уюта в доме. Как это могло случиться в дикой местности Орегона? Она вспомнила, что ее мама рассказывала, как дедушка Донлин перевозил на корабле мебель из Сан-Франциско, потом на повозке домой. Рейган пробежала пальцами по блестящей поверхности стола, инкрустированного резьбой из золота и серебра, полюбовалась софой, заметила, что два окна занавешены со вкусом подобранными портьерами. Она с удивлением посмотрела на письменный стол с тонкими, стройными ножками, с откидной доской в центре и на стулья со спинками, вырезанными сердечками. Она вспомнила рассказ Чейза, что это были любимые вещи бабушки. Рейган увидела книжный шкаф со стеклянными дверцами и поспешно подошла к нему. Все пять полок были до отказа переполнены книгами. Она бы с удовольствием в холодный зимний вечер свернулась калачиком с книгой перед жарким камином. Девушка пробежала глазами по стенам, задерживая взгляд на живописных пейзажах в широких, украшенных резьбой рамах. Она подошла к одной картине, написанной маслом, и провела по ней рукой, узнав мамину любимую картину по ее описаниям. На картине белокурая девочка держала на руках пушистого белого котенка. Мама когда-то тоже прикасалась к той картине. Рейган решила, что когда будет скучать по маме, то придет к той картине и получит утешение. Рейган приблизилась к высокому узкому зеркалу на стене с оловянными подсвечниками с каждой стороны. Пригладив завиток, выбившийся из-под ленты, она сказала своему отражению: – Я так счастлива жить в этом прекрасном доме. Надеюсь, ты, мама, видишь, что я здесь, где ты узнала большую любовь и счастье.– Запах свежего хлеба донесся до нее, и она поспешила из комнаты. На кухне она открыла дверцу духовки и радостно вскрикнула. Хлеб был золотистым, светло-коричневым, ароматным. Он выглядел вполне готовым, но чтобы проверить это, Рейган отломила прутик от веника, стоявшего в углу, вымыла и вытерла его, а затем воткнула в одну из буханок. Он остался сухим. Девушка схватила две прихватки и перенесла противни из духовки на стол. Потом очень осторожно заполнила еще формы и поставила их бок о бок на противень. В кухне было душно от жара, исходившего от плиты, и Рейган вышла на улицу подышать свежим воздухом. Она побродила вокруг дома, пробираясь сквозь заросли, возмущаясь запущенностью участка, вымахавшими сорняками, заглушившими цветы, которые едва выживали на клумбах. Возможно, пока она завтра будет умываться, Чейз и Джеми скосят траву. Может быть, им напомнить об этом? Она мечтала вернуть к жизни эти замученные цветы. Рейган не спешила возвращаться на кухню, она прошла вокруг амбара. Девушка удивлялась, что нигде не видно Джеми. Она надеялась, что он не отправился в свое очередное далекое путешествие, о которых говорили Чейз и Руфи. Недолго была знакома Рейган с Джеми, но очень привязалась к нему, доброму и веселому молодому человеку. Она с удовольствием могла слушать его длинные истории, которые заставляли смеяться, но которые так раздражали Чейза. Наконец, она увидела Джеми, выходящего из одной постройки. Он тоже заметил Рейган и помахал ей рукой, улыбаясь. У девушки вырвался вздох облегчения, все-таки она была немного взволнована, находясь одна. В любой момент тилламуки могли наблюдать за домом и людьми вокруг него. Что стало с похищенной женщиной? Эта мысль не давала покоя Рейган. Если она еще жива, то есть надежда, что волей случая вернется к своему племени. В одном Рейган была уверена, что индейцы найдут Роскоя скоро, и его смерть будет ужасной. Ни к одному человеку она никогда не испытывала столько ненависти, сколько к нему. Когда последний хлеб был испечен, Рейган зажгла свечу и осторожными шагами спустилась в погреб. Она поставила подсвечник на надежную опору, расположенную в середине мелкого ручья с фут шириной. Рейган окунула пальцы в текущую воду, затем отдернула обратно. Вода была ледяной. «Дедушка был умным хозяином, – думала Рейган с уважением, – он сообразил построить дом на таком ручье. Продукты оставались здесь свежими неделями, а морозоустойчивые овощи хранились от одного сезона до другого». Рейган так хотелось иметь сад. Она была готова приняться за нужную работу прямо завтра. Нет, все же сначала цветы на клумбах. Для Рейган окружающая красота была так же важна, как пища. Но ее было так мало в горняцких городах и поселениях, где ей довелось провести большую часть своей жизни. Она уговорит мужчин раскопать небольшой участок земли под сад и огород за домом. Она заметила аккуратные старые грядки на огражденном участке, остатки сухих овощей, заглушенных высокими сорняками. Тут были также три фруктовых дерева, готовых зацвести. Она надеялась, что это яблони и груши. Девушка вспомнила также, что видела искривленную виноградную лозу, покрывающую дерево. Рейган чувствовала себя счастливой. А впереди было целое лето, занятое интересной работой. Может быть, она даже сможет приготовить желе, рецепт которого был записан бабушкой Молли. Бочку с ветчиной было найти нетрудно, она стояла на полке, встроенной в нишу. Рейган взяла несколько кусков бекона и соленой ветчины. Она с удовольствием вдыхала запах этих деликатесов. Можно было сказать по струящемуся аромату, что они были великолепны. Держа мясо в руках, Рейган взяла свечу и стала взбираться наверх, в кухню, которая тоже была наполнена ароматом испекшегося хлеба. Солнце было большим красным шаром, опустившимся до верхушек деревьев, когда Рейган стояла у плиты, жарила толстые куски ветчины и часто поглядывала в окно, наблюдая, не появился ли Чейз. Она только что закончила накрывать на стол, когда увидела Сэмпсона, спускающегося с холма. Ее сердце забилось взволнованно, глаза не мигая смотрели на большого сильного мужчину, сидевшего высоко в седле. «Прекрати стучать, – своим маленьким кулачком Рейган ударила по груди, словно успокаивая сердце, – ты хочешь, чтобы он услышал, что ты бьешься, как безумное?» Рейган постаралась принять спокойный вид, погасить огонь в своих глазах. Чейз не должен узнать, что она чувствует к нему. Он будет презирать ее, если поймет, что его присутствие заставляет ее сердце биться учащенно. Немного спустя она услышала, как Чейз и Джеми плескались водой, умываясь на веранде. Она пошла к двери, чтобы сказать, что ужин готов, но не успела. Старая женщина ехала верхом на осле по тому же следу, что проложил Чейз. – Бабушка Пирсон! – воскликнул Чейз, когда старый осел вошел во двор и остановился, не дожидаясь команды хозяйки. Улыбаясь, Чейз вытер руки и поспешил помочь седоволосой женщине спешиться. Ее спина была крепко перевязана, заметила Рейган, и тонкие пальцы, которые сжимали руку Чейза, были скручены ревматизмом. Тем не менее она была очень подвижна, когда проделывала путь к крыльцу. Она помедлила немного, прежде чем подняться на крыльцо, и увидела Рейган, стоящую в дверях. Пронизывающие голубые глаза изучали лицо Рейган какое-то время, потом женщина сказала голосом, потрескавшимся от времени: – Ты кого-то напоминаешь мне, девочка. Кто бы это мог быть, как ты думаешь? Рейган сказала, что она похожа на отца, знала ли женщина Уильяма О'Кифа? Девушка взглянула на Чейза и увидела, что он слушает ее, затаив дыхание, боясь, что она сболтнет что-либо лишнее. Рейган улыбнулась пожилой женщине, бабушке Пирсон, и ответила: – Я не знаю здесь никого. Я только вчера приехала из Айдахо. Старуха покачала головой в раздумье. – Безусловно, ты мне знакома.– После короткой паузы она спросила у Чейза.– Ты живешь с этой бездельницей? – Как вам не стыдно, бабушка, – смеясь перебил ее Чейз, когда увидел, как Рейган покраснела от этого прямого вопроса.– Рейган – моя жена. Он взял старуху за руку и помог подняться на ступени крыльца. – Твоя жена? – старая женщина спросила, резко остановившись, – что ты говоришь? – она снова посмотрела на Рейган.– Да, красивая. Слава богу, у тебя хватило ума не связаться с этой охотницей на мужчин, Лизой Дженкинс. Пока Чейз с пылающими ушами объяснял ей, что не было опасности такого шага, бабушка Пирсон заметила стоящего в стороне Джеми, наблюдавшего за ней с улыбкой. Ее лицо подобрело. – Ну как дела, мальчик? Джеми усмехнулся. Эта старая добрая женщина называла его мальчиком с тех пор, как он встретил ее пять лет тому назад. Правда, не всегда. Иногда она называла его Джеми, если была им недовольна. – Я в прекрасной форме, бабушка, – ответил он.– А как вы поживаете? – Прекрасно! Правда, иногда ломит мои старые кости, но это полагается в моем возрасте, я думаю.– Она сурово посмотрела на Чейза.– Ты положил глаз на эту девушку, Донлин, ты знаешь толк в женщинах! Чейз опустил глаза, пряча их от проницательной старухи. Как можно деликатнее он сказал: – Проходи в дом, старая вещунья.– Он повел ее в свободный проем двери, когда Рейган отступила назад.– Ты как раз вовремя, к ужину. – Ладно, должна сказать, что пахнет хорошо, а я проголодалась. Не ела с самого утра, – сказала бабушка, передавая свою тяжелую шаль Джеми. – Почему? – Чейз усадил ее за стол. – Генри Джоунс постучался ко мне на рассвете, жалуясь, что Мег никак не может разродиться, просил помочь ей. – Не знал, что его жена снова ждет ребенка, – сказал Чейз рассеянно, с вниманием следя за Рейган, величественно двигающейся по кухне и накрывающей на стол. – Эта бедная женщина беременеет без конца, ее первый муж оставил ей четверых детей, и ни один не был выношен до срока. Это потому, что он не оставлял ее в покое во время беременности, не желая отказывать себе в удовольствии. – И тот ребенок умер? – спросил Джеми осторожно. – И бог благословил это, – вздохнула бабушка Пирсон.– Его тощее маленькое тельце было бесформенным; если бы он и выжил, у него было бы не все в порядке с головой. Я поняла это по чертам его лица. И ты знаешь, Генри еще нравится получать удовольствие также со своими падчерицами. Я видела, как он смотрел на них, пока его жена пыталась произвести на свет его малыша. Для него не имеет значения, что эти две девочки – его падчерицы. Никто не заметил бледного лица Рейган, ужаса в ее зеленых глазах, осуждающих Генри. Наконец, Джеми увидел ее ошеломленное выражение лица и дотронулся до ее нежной руки, крепко сжимающей вилку. – Рейган, – сказал он мягко, – ты никогда не встречалась с таким в жизни, да? Рейган покачала головой. – Трудно представить, что мужчина может поступать так подло. – Это не часто случается, – Чейз хмурился, видя руку Джеми на руке Рейган.– Но есть некоторые двуногие животные, как Генри. – Почему его жена смирилась с таким положением и обращением? – глаза Рейган пылали возмущением. – Мег? – Бабушка тряхнула головой.– Та бедная женщина давно запугана. Ее первый муж был еще хуже, чем Генри. – Я никогда не знал ее первого мужа, – сказал Чейз.– Он умер вскоре, как они приехали сюда. – Я знала его, знала хорошо, – глаза старухи прищурились.– Он был негодяем. Мы с Джоем ехали в Орегон в том же обозе, что и они с Мег. Мег и ее четверо детей делали всю работу – располагались в домике, распрягали своих тощих старых ослов. Все, что он делал – так это играл в карты. – Что случилось с ним? – спросил Джеми после долгой бабушкиной тирады. – Он утонул, – ответила она.– Было наводнение, и его лодка попала в водоворот и перевернулась. Мег говорила, что он не умел плавать. – Да, старая река взяла его.– Бабушка Пирсон покачала своей седой головой.– И мы все были рады за Мег. Наконец, она освободилась от злого ленивца. Так говорили все ей и ее детям, видя, как они измождены работой. Потом пришел Генри Джоунс, он разговаривал с ней так слащаво, поначалу вел себя так красиво. И Мег, бедное создание, никогда не знавшее доброго обращения, поверила его хитростям. Она не поняла, пока не вышла замуж, что он был таким же ленивым, как и ее первый муж, да сверх того, он похотлив, как возбудившийся бык. Когда бабушка Пирсон снова открыла рот, чтобы продолжить свои рассказы, Чейз подвинул ей чашку с картошкой. – Лучше ешьте, бабушка, ужин остынет! Каждый принялся за еду, ничего не говоря, кроме «пожалуйста», «передай хлеба» и подобных фраз. Наконец, старушка посмотрела на Рейган и сказала: – Ты довольно хорошая хозяйка, детка. Этот хлеб легкий, как перышко. Радость засветилась в глазах Рейган от этой похвалы. – Списибо, я нашла рецепт в книге моей… в книге матери Чейза.– Девушка молча выругала себя, снова она чуть не выдала их с Чейзом секрет. Она поспешила увести разговор в сторону. – Почему Джоунс позвал вас принимать роды, вы живете рядом с ними? – Нет, не ближе других. – Бабушка Пирсон – повитуха, – объяснил Чейз, – она помогла большинству младенцев нашей округи появиться на свет. – О! – Рейган улыбнулась с восхищением.– Вы можете этим гордиться, ведь новорожденный – такая радость в доме. – Чаще всего, да. Но я чувствую себя плохо, когда случается горе, как сегодня. Это причиняет боль – слышать крик матери, видеть отца, задыхающегося от слез.– Она замолчала на время, потом заговорила задумчиво.– Мужчины странные существа. Чейз и Джеми сжали губы, чтобы не разразиться смехом, и Рейган трудно было сохранить серьезное лицо. Слова старой Пирсон звучали, на самом деле, как проповедь. – Вы были долго замужем? – спросила Рейган. – О, да. Мы с Томасом были женаты 55 лет. Он был охотником, – гордо сказала бабушка, – медведь напал на него весной два года назад. Дня не проходит, чтобы я не думала о нем.– Печаль в ее голосе рассеяла веселье в глазах мужчин и установила тишину за столом, когда каждый доедал свой ужин. Сумерки спустились к тому времени, как еда была закончена, и Рейган зажгла свечи, чтобы приготовить кофе. Когда она поставила кофейник на плиту и села снова, проницательные глаза старой женщины устремились на Чейза. – Итак, – начала она, – я поняла, что ты встретил эту маленькую девушку в Айдахо. И молчал об этом все это время? Поэтому ты не женился ни на какой из женщин, что гонялись за тобой? – У тебя слишком много вопросов, бабушка, – Чейз посмотрел слегка раздраженно, – нет, я никогда не знал Рейган раньше. – Тогда выходит, что она сразу пришлась тебе по душе. Чейз осознавал, что Джеми наблюдает за ним и ждет его ответа. Уголком глаз он видел, как замерла Рейган с чашкой кофе в руке. Он испытывал неловкость. Как ответить этой пожилой мудрой соседке? Ее фраза «пришлась по душе» означала, что он влюбился с первого взгляда. Как он мог признаться, что страстно желал ее с первого взгляда и сейчас желает. Наконец, он ответил шутливым тоном: – Я женился на ней, и этим все сказано. Чейз понял по лицу Джеми, что тот раздражен. Он бросил взгляд на Рейган, она смотрела в свою чашку, ее длинные ресницы мешали прочитать по глазам, что она думала. Чейз медленно, тяжело вздохнул, когда старуха отставила свою пустую чашку и быстро встала из-за стола. – Мне и моему старому ослу лучше отправиться домой, – сказала она, – возможно, он тоже голоден.– Она улыбнулась Рейган своим беззубым ртом.– Спасибо за ужин. Вы должны приехать навестить меня когда-нибудь, хорошо? – Мне бы очень хотелось этого, – сказала Рейган, поднимаясь вслед за гостьей.– Может быть, вы расскажете мне о тех детях, которым помогли появиться на свет. Бабушка подняла свою седую голову и внимательно вгляделась в лицо девушки. – Несомненно, ты красивое маленькое создание, и Чейзу повезло, что он нашел тебя. Джеми взял старушку за руку и повел к двери. – Если ты, наконец, перестанешь болтать, я провожу тебя домой.– Он подмигнул Чейзу, – мне сказали, что в лесу на днях блуждали индейцы, настроенные совсем не дружелюбно. Что старуха заметила, так это его насмешливое упоминание о тех, чья кровь текла у него самого в жилах. Она ответила спокойно: – Да, эти варвары окружают всюду, от них нигде не спрячешься. Чейз фыркнул от смеха и Рейган не могла удержаться от улыбки. Джеми усмехнулся и, обняв бабушку за костлявые плечи, направил ее к двери. – Пожалуй, я позволю им отрезать кончик твоего острого языка, – проворчал он нежно, когда вел ее к крыльцу. Чейз и Рейган последовали за ними, громко смеясь, когда Джеми получил резкий удар локтем под ребро, который заставил его пронзительно вскрикнуть. – Эй, осторожней, старая карга, мне так больно! Я чувствую, будто в меня воткнули нож. – Тогда научись держать язык за зубами, Джеми Харт! – Что я такого сказал? – изображал невинность метис, помогая хрупкой женщине подняться на осла. Бабушка не обратила внимания на его вопрос, подала, прощаясь, руку Рейган и Чейзу и погнала своего осла вслед за Джеми. Спустя несколько минут Рейган и Чейз наблюдали смутные очертания ехавших верхом по равнине людей. – Они всегда так подшучивают друг над другом? – спросила Рейган, все еще со смехом в голосе. – Всегда, они получают от этого удовольствие. Но между ними глубокая привязанность. Джеми очень уважает миссис Тилду Пирсон. Протяжный вой волка донесся с дальнего холма, и Лобо, сидящий у ног Рейган, поднял нос на луну, ползущую над деревьями, и ответил на вызов. Когда он побежал вприпрыжку в темноту, Чейз пошел в сторону амбара, а Рейган со вздохом вернулась на кухню. Слезы сверкали в ее глазах, когда несколько минут спустя она услышала, что Чейз уезжал, направляясь к деревне. Глава 7 Рейган встала и потянулась, потом перепачканными пальцами помассировала поясницу. Горячий легкий ветерок обдувал ее, разглаживая юбку на бедрах и высушивая пот на ее теле. Девушка посмотрела на свои руки. Они были все в трещинах – мелких, едва рассекающих кожу, и глубоких, врезавшихся в нее. Рейган и Джеми обрабатывали запущенные розовые кусты. Джеми обрезал шиповник, заявив, что знает, как это правильно делается, потому что он помогал в этом бабушке Пирсон. Так как Рейган не знала ничего о таких вещах, она медленно двигалась за ним, вырывая с корнем сорняки, заглушившие кусты. По маминым рассказам, они обильно цвели раньше благодаря уходу Молли Донлин. Джеми искоса посмотрел на Рейган и поддразнил ее: – Эй, ты почему отстаешь? ленишься? Что, таскать сорняки слишком трудная работа? – Нет, я не ленюсь, я не собираюсь отставать от тебя.– Рейган дернула его за влажные от пота волосы, потом опустилась на колени.– У меня только спину свело. – Тебе нельзя так много быть на солнце, работая без отдыха, – Джеми говорил теперь уже серьезно, в то время как она подняла лопату и энергично взялась за густо разросшиеся сорняки.– Мы с Чейзом справимся с сорняками. – Да? Что-то я его не вижу, а ты? – ответила Рейган раздраженно, с горечью в голосе.– Да мне нравится этим заниматься, я получаю удовольствие, копаясь в земле, это почему-то придает мне бодрость. Может быть, я унаследовала от своего отца любовь к земле. Джеми снова присел, с наслаждением глядя в лицо Рейган, в то время как она сосредоточенно вытаскивала корень неподатливого пучка травы. Он никогда не видел женщины такой прекрасной. Как мог Чейз обращаться с ней так равнодушно? «Черт с ним, – выругался он мысленно, – это чистое упрямство. Ревность съедает его живьем, и, кроме того, он не позволяет Рейган разгадать, какую глубокую любовь сам к ней питает. Черт возьми, когда он думает, что этого никто не замечает, то неприлично смотрит на нее голодными глазами». Джеми встряхнул головой и снова вернулся к розовому кусту. С тех пор, как Рейган и Джеми работали во дворе, Чейз подкрался из-за конюшни и наблюдал за ними. Как только Джеми увидел это, ему захотелось подойти к Чейзу, размахнуться и въехать в его красивое лицо. Рейган не заслужила такого обращения от него. Холодность Чейза глубоко ранила ее. Это было видно в ее глазах, горьком выражении нежных губ. Чейз сидел в нескольких ярдах от них, наполовину укрытый сосной. Он скрежетал зубами, когда Рейган весело щебетала, радостный смех слетал с ее губ. Он ревниво наблюдал за парой, чувствуя себя лишним в их компании. Он чувствовал себя зрителем, желавшим, но не осмеливающимся войти в их теплый круг. Если бы он положил руку на плечо Рейган, как Джеми только что это сделал, это не закончилось бы на том. Он не мог бы удержаться, чтобы не обнять ее и не впиться в губы своими губами. Чейз глубоко вздохнул, глядя на чистое голубое небо. Он жил по своим законам, не позволяя никому стоять на своем пути. Ирония судьбы, но теперь он стоял на своем собственном пути, вернее, его совесть. Дюжину раз за последние две недели он пытался подавить слабый внутренний голос, который изводил его. У них нет кровного родства. Не стыдно так сильно желать ее. Но он вел спор сам с собой – она дочь Анны. Внутренний голос прочитал его мысли и усмехался: если ты действительно что-то чувствуешь к ней, – почему сидишь здесь, надув губы? Почему бы тебе не подойти к ней, как дяде, и не помочь своей племяннице? – Хорошо, – проворчал Чейз и встал. Он был уже во дворе, когда знакомый женский голос окликнул его. Он обернулся и издал вздох со стоном. Лиза Дженкинс ехала верхом на лошади к нему с недовольной гримасой на лице. Похоже, вдова была вне себя, от нее легко можно ждать неприятностей. Внезапно он пожалел о том, что когда-то узнал эту женщину. Он никогда по-настоящему не любил ее. Более того, она даже не нравилась ему. Лиза была жадной, бесчувственной женщиной, ее единственной страстью была постель. Чейз протянул ей руку из вежливости, чтобы помочь довольно полной женщине спешиться, спросил прохладно: – Как поживаешь, Лиза? – Прекрасно, – ответила она, и Чейз вынужден был протянуть обе руки, чтобы поймать ее, когда она вылезла из седла. Лиза прильнула к нему, прижав его стройное тело к своим пышным формам. Чейз взглянул на Джеми и Рейган, и виноватый румянец залил его лицо. Они смотрели на него. Когда Чейз увидел боль в глазах Рейган и осуждение в глазах Джеми, он быстро оттолкнул Лизу от себя. Рассерженный, что она умышленно поставила его в такое компрометирующее положение, он смотрел на нее, еле сдерживая гнев. – Это лишнее, Лиза. Что ты разъезжаешь одна верхом на лошади? Ты знаешь, что леса полны в эти дни тилламуков. Лиза поймала его на последней фразе. – Ты проводишь меня домой, не правда ли? – она ласково улыбнулась ему, когда они шли через двор туда, где работали Джеми и Рейган. «Вот, сука, что задумала!» – выругался Чейз про себя. Он прикинул, согласится ли Джеми проводить вдову домой. Метису никогда не нравилась Лиза, но чтобы не расстраивать Рейган, он мог бы сделать это. – Я хочу познакомить тебя с моей женой.– Чейз взял Лизу за локоть, когда она, словно не замечая Рейган и Джеми, пошла мимо них прямо к дому. Лиза с упреком посмотрела на него. – Да, я слышала, что привез жену. Почти ребенок, говорят. – Я не знаю, кто сказал тебе такую ложь, – ответил Чейз, засмеявшись, – Рейган вряд ли можно назвать ребенком, как ты сама видишь. Ей уже восемнадцать. Я помню, ты рассказывала мне однажды, что ты вышла замуж в шестнадцать лет. Лиза не соизволила ответить на эти слова Чейза, когда они остановились перед Джеми и Рейган. Скрытая враждебность была в ее карих глазах. Рейган смотрела выжидающе. – Лиза, знакомься, – Рейган, моя жена, – сказал Чейз решительно.– Рейган, это Лиза Дженкинс – соседка. Лиза бросила на Чейза мрачный взгляд, ей не понравилось, что ее назвали просто соседкой. Она не обратила внимания на Рейган, которая, имея хорошие манеры, подала ей руку. Когда ее предложение пожать руку было проигнорировано, Рейган насторожилась. Она поняла, что эта женщина была ее врагом. Она ошибалась, думая, что ее мужчина украден у нее его женой. Она не украла его, но собиралась сделать все, что в ее власти, чтобы это стало правдой. Хотя она хотела вцепиться своими руками в волосы грубой самодовольной женщины и вырвать клок, она поборола это желание. Такой поступок только рассердит Чейза, свяжет его еще больше с вдовой. Надо хорошо обдумать, как нанести ответный удар. Выдавив из себя притворную, слащавую улыбку, Рейган сказала: – Я так много слышала о вас, миссис Дженкинс. Я знаю, что вы с моим мужем были друзьями долгое время, поэтому вы и мой друг.– Она взяла Чейза за руку.– Я надеялась, что вы моего возраста, однако ошиблась. Думаю, у нас немного общего.– Она посмотрела на Джеми и добавила невинно: – Но Джеми уверяет меня, что по соседству живет несколько молодых девушек, поэтому, я полагаю, у меня не будет недостатка в женской компании. По лицу Лизы поползли красные пятна. Она поняла, что поплатилась за свое преднамеренно неприличное поведение. Ее злость усилилась, когда она услышала тихий смех Джеми. Самолюбие вдовы было задето уже тем, что он даже не встал при ее приближении, продолжая работать, тем самым давая знать, что она не стоит беспокойства и внимания. Лиза обратила свой гнев против него. – Я вижу, ты еще не научился себя вести, метис, – сказала она злобно. Джеми искоса посмотрел на нее и ответил также зло: – Мои манеры такие же, как и твои, проститутка. Обе женщины тяжело дышали. Лиза нагнулась к Джеми с поднятым в руке кнутом, намереваясь ударить его по лицу. Джеми вскочил на ноги и схватил ее за запястье, посмотрел на Чейза и предупредил: – Тебе лучше отойти в сторону, Чейз, прежде чем я сломаю руку этой сучке. С ругательством Чейз выкрутил из рук Лизы арапник. – Ты слышал, как он назвал меня? – крикнула Лиза, сдерживая слезы. – Я слышал, но также слышал, что ты первой начала ругаться, – Чейз сказал резко, швыряя короткий кнут в низкий кустарник. – Ты всегда его защищаешь, – сказала Лиза плаксиво.– Человек подумает после таких слов, что мы…– Она замолчала, притворяясь смущенной за то, на что она намекала. Но ей не удалось никого одурачить. Когда это стало ей понятно, Лиза вскинула голову и сказала слащаво: – У меня пересохло в горле, Чейз, не дашь ли ты мне стакан воды? Рейган и Джеми возвратились к своей работе, и девушка не видела выражение лица Чейза. Он же желал, чтобы Лиза Дженкинс была сейчас за тысячу миль отсюда. В ее представлении он был полон страстного желания получить свою любовь в доме, вдали от нее и Джеми. Через несколько мгновений он откашлялся и сказал тихо: – Конечно, – повернулся к Рейган и Джеми, кивнул им головой на дом и сказал.– Идемте! Оба одновременно отрицательно покачали головами. – Я не испытываю жажды, – уклончиво сказал Джеми и посмотрел на Рейган.– А ты? Она покачала головой. Оба продолжали заниматься цветами. Лицо Чейза было мрачно, как грозовая туча, когда он, чеканя шаг, пошел к дому. Ликующая Лиза старалась держаться рядом с ним. Ему было ясно, что нет способа, чтобы уговорить Джеми проводить сейчас Лизу домой. Чейз тихо выругался. Войдя в дом и оставшись с ней наедине, он должен разъяснить, что выходит из игры, убедить страстную вдову, что он не собирается продолжать с ней прежние отношения. «А что думает Рейган? – Его мучила эта мысль. Не мог же он совершенно неожиданно сказать ей, что не собирается спать с этой сучкой». Чейз не хотел, чтобы Лиза входила в дом. Он принес бы ей стакан воды, а потом велел бы уехать. Но совесть не позволяла так сделать, ведь на глупую женщину мог напасть воин тилламуков. Подавив вздох, он отошел в сторону, позволив Лизе пройти дальше на кухню. – Вот дрянь, – раздраженно сказал Джеми, когда Лиза закрыла дверь дома, которая была открыта все утро.– Я знал, что она появится, чтобы нарушить покой в доме. Рейган склонила голову, делая вид, что все ее внимание сосредоточено на сорняках, хотя ничего не видела сквозь слезы. Когда Джеми наконец перестал сыпать оскорбления, какие только мог придумать для Лизы, она проглотила комок в горле и спросила: – Они с Чейзом были в близких отношениях, ты не знаешь? Джеми рассмеялся с презрением. – Не более, чем половина мужчин в деревне и в округе. Она не знает, но ее называют за глаза Страстной Вдовой. Она окрутила половину женатых мужчин в этих местах, и большинство одиноких мужчин знают дорогу к ее двери. – Включая тебя? – Рейган пыталась шутить с болью в сердце. – Нет. Я – нет. Вот почему она так ненавидит меня. Она пыталась соблазнить меня однажды, и я резко обошелся с ней. Я не могу заниматься любовью с женщиной, пока она, по крайней мере, не понравится мне. – Значит, она не… Чейз не собирался… – Чейз не даст за нее и ногтя, – прервал Джеми ее сбивчивый вопрос.– Но нельзя сказать, что Лиза то же чувствует к нему. Хотя она спит со многими мужчинами, которые приходят к ней, но не хочет выпускать Чейза. Будь мудрее ее, она не будет бороться честно. Рейган промолчала. Джеми посмотрел на ее страдальческое лицо и встал. – Пойдем, – сказал он, предлагая руку, чтобы помочь ей встать.– Давай навестим Агги Стивене. Пора познакомиться с твоими прекрасными соседями. – Но Джеми, – Рейган очистила грязь, прилипшую к юбке, – я не могу пойти в таком виде! – Это ничего! Возможно, Агги тоже копается в земле. – Мне нужно хотя бы вымыть руки.– Рейган посмотрела в сторону дома, прикусив нижнюю губу. Джеми понял, что она не хочет входить в дом. – Пойди умойся в лошадиной поилке, – предложил он, – а я пока оседлаю коней. Рейган отмыла руки от грязи, намочила носовой платок и протерла лицо. Она пригладила волосы, стараясь не смотреть на дом и не думать о том, что там может происходить. Когда Джеми подошел с ее лошадью и со своим Чалым, она заставила себя весело улыбнуться ему. – Вот так, моя девочка, – сказал он, помогая ей взобраться на лошадь, сам взмахнул на Чалого, и вместе они поехали через луг. Их веселый смех плыл далеко и доносился до мужчины в доме, который не мог дождаться, когда его нежеланная гостья допьет стакан воды. Но она не торопилась. «Черт возьми тебя, Джеми Харт, – кулаки Чейза сжались, – и тебя тоже, Лиза Дженкинс!» Джеми и Рейган достигли вершины холма и пустили своих лошадей на спуске шагом. Внизу уютно расположился крепкий, хорошо ухоженный дом, рядом – конюшня, несколько длинных, низких построек. – Это курятники Аги, – объяснил Джеми, когда увидел, что Рейган смотрит с любопытством на необычные строения.– Позади каждого есть загон для птиц, обнесенный глухим забором и проволокой. Без такой защиты лисы скоро уничтожат всю стаю. Когда послышалось кудахтанье, пронзительные крики кур и кукареканье петухов, Джеми проворчал: – Если бы я должен был слушать этот шум весь день, я бы быстро расправился с ними. Рейган засмеялась. – Я представляю, как бы ты сделал это. Но Агги, возможно, даже не обращает на это внимания. – Да, – согласился Джеми, – особенно, если она знает, что каждый раз, когда курица кудахчет, она снесла яйцо. Айк хвастался, что Агги больше заработала на яйцах и цыплятах в прошлом году, чем он своей охотой. Он гордится своей женой, но считает, что ставить капканы в десять раз труднее, чем кормить стаю цыплят дважды в день и собирать яйца. – Может быть, и так, но ведь он мужчина и гораздо сильнее, чем его жена, – сказала Рейган. – Вы, женщины, всегда защищаете друг друга, не так ли? – Мы должны, ; иначе вы, мужчины, сядете нам на голову.– Рейган прикрыла рукой глаза от солнца.– Это Агги? – Женщина только что вышла из сарая с корзиной в руках. Джеми кивнул и усмехнулся. – Она собирает свое белое золото. Яйца! – объяснил он, когда Рейган удивленно подняла брови. Невысокая пухленькая женщина увидела их, отбросила свои седые волосы с лица, помахала рукой и позвала: – Эй, Джеми! – она быстро шла навстречу гостям. Рейган и Джеми слезли с седел. Блестящие карие глаза женщины по-матерински смотрели на девушку, когда она улыбнулась Рейган. – Вы, должно быть, жена Чейза? – она подала натруженную от работы руку. Рейган слегка улыбнулась, тепло ответила на это пожатие. Как и Руфи Джонсон, жена Сида, Агги Стивене была прекрасной женщиной, и Рейган не хотела лгать ей. Она уклонилась от ответа, сказав: – Чейз часто говорил мне о вас. Меня зовут Рейган. – А я разве не говорил? – Сказал Джеми, когда женщины здоровались.– Я тоже рассказывал про Агги, о том, что она делает самые лучшие пироги в округе. Рейган задумалась на мгновение, потом ее глаза вспыхнули озорно, и она сказала печально: – Извини, Джеми, я не могу этого вспомнить. Джеми принял обиженный вид и, смеясь, сказал Агги: – Пойдем, мне так хочется кусочек твоего яблочного пирога с кофе. Рейган и Джеми последовали за хозяйкой в безупречно чистую кухню. Она пригласила их сесть за стол перед окном. Агги поставила наполовину наполненную яйцами корзину на маленький столик, потом спросила, вымыв руки. – Почему Чейз не приехал с вами? Рейган и Джеми ответили одновременно. В то время как Рейган сказала, что Чейз поехал в лавку за припасами, Джеми объяснил, что он ушел на охоту. – Ну так где же он? – Агги с любопытством посмотрела на пару с покрасневшими лицами, когда брала чашки и тарелки из буфета. – Я думал, что он пошел на охоту, – пробормотал Джеми. Ни он, ни Рейган не смотрели на Агги, и она в конце концов пожала плечами. Очевидно, Чейз доверял своей молодой жене и красивому плуту Джеми, своему приятелю. Кофе был налит и подан на стол вместе с кусками слоеного пирога, когда две девочки-подростка ворвались в комнату с раскрасневшимися лицами от спора, которым были увлечены. Они увидели Джеми и все сразу забыли. Не обратив внимания на Рейган, они закричали с сияющими глазами: – Джеми, когда ты вернулся? Мы скучали по тебе, – сказала старшая девушка. – Несколько дней назад, Мэри, – Джеми приветливо улыбнулся, заставив юную леди покраснеть от удовольствия. – Но мы нигде не встречали тебя, – сказала Мэри с упреком в голосе. – Я был занят, помогал Чейзу и его жене устраиваться, – он показал жестом на Рейган. – О! – девушки повернулись и посмотрели, наконец, на Рейган широко раскрытыми глазами. Но, вспомнив о хороших манерах, смущенно улыбнулись ей. Мэри сказала: – Мы слышали, что Чейз наконец женился и очень удивились этому. Никто не может поверить, что он обзавелся семьей и стал домашним человеком. Младшая девушка хихикнула: – Многие девушки в этих местах расстроились, когда узнали, что он женился. – Хватит, Ангелина, – Агги строго посмотрела на дочь. Когда девушки, садясь за стол, поссорились за место рядом с Джеми, мать сказала им строго: – А вы обе идите и продолжайте свою работу! С минуту ожидали, что Мэри ответит матери, но после грозного взгляда Агги, та кивнула головой, коротко попрощалась и покинула кухню. Ангелина неохотно последовала за ней. Рейган была разочарована, что девушки ушли. Особенно Мэри. Ей понравился ее веселый нрав, и она хотела бы узнать девушку получше. Родители Рейган так часто переезжали, что у нее не было времени завести подругу-сверстницу. Она посмотрела на Джеми и удивилась его веселой улыбке. Агги начала рассказывать о своем саде. – Почва ужасно сухая, – пожаловалась она, – если вскоре не будет дождя, половина высаженных семян задохнется и погибнет. Вся паша усердная работа будет напрасной. – Надеюсь, этого не случится, – воскликнула Рейган.– Чейз и Джеми обещали, что вскопают мне огород. Я^ не могу дождаться, когда можно будет посадить семена. Это будет моим первым опытом выращивать урожай. Она вздохнула: – Я уверена, что дождь будет. – У тебя уже есть семена? – Агги предложила еще кусок пирога Джеми. Рейган кивнула: – Да, я нашла некоторые семена в жестяных банках под раковиной. – Не стоит пользоваться ими, Рейган, ты напрасно потеряешь время. Они очень старые, были припасены еще матерью Чейза. Я дам тебе те, что сама собрала с прошлогоднего урожая. – Это так любезно с вашей стороны, Агги, – лицо Рейган посветлело. Ей было приятно, что люди, населяющие холмы Орегона с которыми она познакомилась – бабушка Пирсон, Руфи Джонсон, – ее приветливо приняли. Только вдова Дженкинс бахвалилась перед ней, она невзлюбила Рейган. Это было хорошо. Ей тоже не понравилась вдова. Джеми и Рейган погостили у Агги еще минут двадцать или около того, потом Рейган заявила, что им пора собираться домой. – Мне нужно подумать об ужине. – Я дам тебе семена.– Агги встала из-за стола, вытащила из-под раковины коробку и отобрала в холщовую сумочку семена. Когда Рейган попрощалась с доброй приветливой женщиной, она понесла с собой будущие овощи: горох, репу, капусту, тыкву, кабачки. Она крепко прижала семена к груди, как сделал бы ее отец, если бы это были слитки золота. Но едва они с Джеми исчезли из виду Стивенсон, как радость погасла в ее глазах. Будет ли еще вдова Дженкинс в их доме или она уехала, взяв Чейза с собой? Рейган вздохнула и с усилием отогнала надоедливую мысль из головы. В конце концов, это не ее дело, привел ли Чейз домой женщину. И, конечно, он не почувствует своей вины, если сделает это. До его ума не дойдет, что она, Рейган О'Киф будет мучиться, зная, что они с Лизой вместе. Для него она только племянница. Повернувшись к Джеми, который ехал бок о бок с ней, Рейган сказала: – Мэри Стивене очень приятная девушка. – Да, Мэри красивая девушка. – Ты нравишься ей, ты знаешь? Сдержанная улыбка появилась на лице Джеми. – Может быть, за все хорошее, что сделал для нее.– И тут же он нахмурился.– Ты не заметила, как быстро Агги выпроводила своих девчонок с кухни? – Да, но они должны были выполнить домашнюю работу! – Нет, – Джеми покачал головой, – она просто не хотела, чтобы они крутились возле меня. – Ты ошибаешься! Я могу сказать, ты нравишься Агги. – Да, я верю этому, но это еще не значит, что она позволит мне ухаживать за ее дочерью. – Ты уверен в этом, Джеми? – усомнилась Рейган. – Совершенно уверен. Когда ты узнаешь остальных своих соседей, обрати внимание, как мамаши наблюдают за своими дочками, когда я рядом. Рейган хотела выразить свою симпатию красивому молодому человеку с печальным взглядом, но она знала, что он не захочет этого. Джеми Харт был очень гордым, и его откровенный разговор с ней – это огромное доверие к ней. Рейган только сказала: – Тогда они очень глупые женщины. Ты стал бы прекрасным мужем, Джеми Харт! – Может быть. Они пустили лошадей в галоп. Когда Рейган и Джеми прибыли домой, то поняли, что там никого нет. Только Лобо сидел на крыльце, ожидая их. Сердце девушки забилось болезненно. Более двух часов их не было. Спрыгивая на землю, она не позволяла себе думать о том, что удерживало Чейза так долго у вдовы. Когда Джеми предположил, что Чейз, должно быть, решил поохотиться, она не ответила – не могла, ее душили непрошенные слезы. Джеми наблюдал, как она входила в дом, и чувствовал себя виноватым за Чейза. – Проклятье! – Чейз повернул скакуна и послал его бегом прочь от Лизиного дома. Он уже думал, что никогда не выберется от нее. Придя к нему, она слонялась без дела, выпила три стакана воды, оттягивая время, пока прошел почти час. Она намекала, что хочет посмотреть остальную часть дома, ведь она никогда не была дальше кухни и ей интересно, как выглядят другие комнаты. Но зная, что ее интересует только спальня, он сказал мрачно, что когда-нибудь Рейган покажет ей дом. Ей не понравился такой намек на то, что это дом не только его, но и его жены, которая здесь хозяйничает. В голосе была злоба, когда Лиза спросила: – Как ты думаешь, куда твоя жена отправилась с метисом? – Они поехали на рыбалку.– Ложь слетела с его языка. Он понятия не имел, куда они ушли. Но зная, что Лиза была большой сплетницей, он не хотел доставить ей удовольствия распространять слух на холмах, что Джеми Харт развлекается с женой Чейза Донлина. Черт возьми, а если он действительно так и делает? Чейз ругался, пока ехал. Он ничего не может поделать. Не было документа, связывающего его с Рейган. Глубоко несчастный от этой мысли, Чейз проехал мимо развилки, которая вела в индейскую деревню, но даже не заметил этого. Хотя ему не терпелось узнать, вернулись ли Рейган и Джеми домой, он не хотел возвращаться раньше их и ждать, как ревнивый муж. Что касается его, он точно знал, как будет действовать. Он не скажет ни слова, о которых потом будет сожалеть. Когда Чейз подъехал к другой развилке дорог, он повернул Сэмпсона на тропу, ведущую в деревню. Он решил провести некоторое время среди других охотников, которые теперь, когда закончился сезон охоты, сходятся в таверну каждый день. Он поиграет в покер, пока не сядет солнце, покажет Рейган, что он вовсе не сидел дома, мучаясь оттого, что Джеми увел ее куда-то. Чейз посмотрел в небо, когда спешился перед длинным зданием, которое было и лавкой, и таверной. Темные облака собирались на севере, обещая дождь. «Это нам и нужно», – подумал он, вспрыгнув на крыльцо и входя в таверну. – Эй, смотри, кто пришел! – сказал кто-то в конце бара.– Наш новобрачный! – Да, а мы тут спорили, когда ты убежишь от своей милой маленькой женушки! – Тощий Айк Стивене заговорил с углового стола, где он сидел с тремя охотниками, играя в покер.– Я знал, что выиграю пари, я сказал, что нет в мире женщины, которая победит Чейза Донлина, и ты появишься прежде, чем закончится неделя. Чейз хмуро сдвинул брови, тревожась, чтобы кто-то не сказал большего о его жене. Он пошел большими шагами к столу, вытащил стул и проворчал: – Сдай мне! Чейз потерял несколько взяток и несколько выиграл. Он не мог сосредоточиться на игре. Главным образом, его мысли возвращались назад, в дом. Вернулись ли Джеми и Рейган? Если нет, то где они? Что делают? От подозрения, что Рейган уже в руках его приятеля, он едва сдерживал стон. Впервые Чейз понял, что идет дождь, когда дверь таверны с шумом распахнулась, и высокий худощавый человек, весь вымокший, появился на пороге. Этот бледный мужчина со сверкающими глазами был проповедником. Он вел строгий аскетический образ жизни, появлялся в Большой Сосне в конце каждого месяца и проводил воскресный молебен. Он чувствовал себя счастливым, когда проповедовал, очень много говорил о греховности человека. Вошедший стряхнул с себя воду, словно собака, в такой же манере, и прошел дальше в помещение. Никто не обратил на него внимания. Обычно женщины из ближних и дальних поселений с детьми на руках приходили на его службы, которые он проводил под большим пробковым деревом, когда позволяла погода. Но мужчины не уделяли ему никакого внимания. Зимой, когда выпадал снег выше колен, люди в Большой Сосне обходились без святого руководства. Много разговоров ходило в народе о том, куда он пропадал в «холодную погоду. Говорили некоторые, что он где-то прятал индианку, другие заявляли, что уезжает в Сан-Франциско, проповедуя в притонах. Один мужчина в шутку сказал, что священник зимует с медведями: – Посмотрите, какой он худой всегда возвращается весной! – Черт! – Айк Стивене вдруг сказал раздраженно, бросая карты на стол.– Теперь нам с Агги придется следить за этим старым козлом. Мне лучше возвращаться домой. Жена разозлится, если ей придется встречать его одной.– И добавил вполголоса.– Знаешь, я не доверяю ему из-за моих девчонок. Я видел, как он тайком страстно смотрит на них. – Неудивительно, – согласился большой бородатый мужчина.– Эти священники иногда бывают более голодны по женщинам, чем кто-либо другой. Я думаю, они возбуждают себя всеми этими проповедями, а потому так похотливы. – Да, – Айк встал более встревоженный, чем когда-либо, чтобы отправиться домой к жене и дочерям. Стивенс был довольно ленивым мужчиной и беззаботным, но он серьезно охранял свою семью. Бородатый мужчина покачал головой, когда Айк исчез за дверью таверны. – Он промокнет насквозь, пока доберется до дома. Дождь льет, как из ведра. Охотник справа от Чейза пробормотал: – Я не знаю, что хуже – промокнуть под дождем или слушать того старого плешивого простака, который будет читать нам наставления, пока не утихнет непогода. Но Чейз думал только об одном. Ему становилось не по себе. На улице было темно теперь, он отсутствовал дома несколько часов. Он хотел доказать кое-что Рейган, но вовсе не собирался оставлять ее одну с Джеми надолго. Он может воспользоваться этим. «Нет, – сказал он себе, – мужчина никогда не посмеет обидеть женщину, которая, как он думает, является женой его друга». Чейз нахмурился. А что, если Рейган увлечется красивым юношей, его ласковым обращением? Что, если сама проявит к нему свое внимание? Хватит ли у него сил удержаться? Он встал. Было слишком поздно беспокоиться об этом. Бессмысленно ехать домой в такой ливень, но, по крайней мере, он должен найти укрытие для Сэмпсона. Когда он сказал вслух, куда собрался, мужчина, сидящий напротив, успокоил его: – Не беспокойся, Донлин, я привязал твоего коня вместе с моими под навесом за домом. – Благодарю тебя, Рэферти.– Чейз снова сел, сердясь на себя. Как бы он не был поглощен мыслями о Рейган, но должен был позаботиться о Сэмпсоне. «Пропади пропадом ты сама и твои зеленые кошачьи глаза!» – он даже думать не мог больше об этом. Ругая себя, Чейз взял карты, когда они были разложены для очередной партии. Еще пара часов прошла, прежде чем дождь утих, и семейные мужчины разъехались по домам, выходя из таверны, Чейз взглянул на часы над прилавком и выругался. Была половина одиннадцатого. Он пустил Сэмпсона на легкий бег и прибыл домой менее чем за полчаса. Он спешился у конюшни и повел скакуна в его сухое стойло. Взял попону и стал вытирать животное, но только пару раз провел по лоснящейся черной шкуре, как кто-то вдруг схватил его за плечо и повернул к себе. Прежде, чем он попытался удержать равновесие, увесистый кулак ударил его в подбородок. Чейз растянулся на спине на куче сена, уставясь на Джеми, а это был он, в недоумении. – Какого черта ты взбесился? – он встал. – Это за то, что ты валялся в постели с проституткой все это время, вот за что.– Джеми свирепо посмотрел на него.– Я не знаю, что за черт вселился в твою голову! Ты имеешь жену, за которую многие мужчины отдали бы душу, а ты уходишь к этой продажной Лизе Дженкинс. – Рейган тоже так думает? – спросил Чейз ошеломленно. Он не предполагал такого оборота. Ведь он не являлся так долго только потому, чтобы доказать ей, что он не встревожен тем, что она уехала с Джеми, не сказав ему ни слова. – Конечно, Рейган думает так, – ответил ему Джеми, – какая женщина не заподозрит измены, если снова и снова слышит о ваших делах с этой похотливой вдовой? Она наивна во многом, но не глупа. – Но она неправа.– Чейз встал и попробовал объяснить все Джеми, удар которого был похож на пинок осла.– Я был в деревне, играл в покер, пережидал дождь. Что касается Лизы, я оставил ее дома и поехал прямо в таверну. Ничего не было между нами, – добавил он, когда Джеми открыл рот, чтобы заговорить снова. – Ладно, я верю. Сейчас иди и убеди в этом свою жену.– Джеми повернулся и пошлепал по грязи и воде к дому. Если бы все было так просто. Чейз пристально смотрел вслед стройному выносливому другу. Рейган подумает, что он слабоумный, если он придет к ней и скажет: «Поверь, Рейган, я не спал с Лизой Дженкинс, не остался у нее на ночь, я не сделаю этого никогда». Он покачал головой. Джеми ошибался. Рейган не могло интересовать, со сколькими женщинами он спал, не было причин для этого. А как насчет поездки ее с Джеми без него? И как надолго уезжала она из дома? Он ведь не мог знать, что они с Джеми замышляли? Нет, не только он один виноват во всей этой путанице. Когда Чейз шлепал по невидимым лужам в темноте, в нем нарастали гнев и обида. Рейган легла спать, не оставив даже света лампы, чтобы указать ему путь. Это показывало, как она «огорчена» была его отсутствием, думал он с презрительной усмешкой. Но Рейган была расстроена. Она пошла спать, но и полчаса спустя настроение ее не улучшилось. Она колотила по подушке кулаком от своей беспомощности сделать что-нибудь Чейзу за то, что он остался с Лизой. Он посмотрит на нее, как на сумасшедшую, если она придет к нему и скажет: «Я не хочу видеть тебя снова с этой женщиной». Слеза скатилась по ее щеке. Он встречался с вдовой долго, еще до того, как она вошла в его жизнь. Почему ему следует прекратить это сейчас? Для него Рейган была племянницей – и только, а раз так, то не следует ей думать о его любви. Она вздохнула горько, вытерла слезы. Почему она не может влюбиться в Джеми? Он такой добрый, ласковый, заботливый. Хотя он ничего не сказал вечером, пока она готовила ужин, но видно было, что он взбешен из-за поведения Чейза. Вот было бы забавно объяснить Джеми, что они с Чейзом на самом деле не женаты, и Чейз сказал это только для того, чтобы ей не надоедали навязчивые поклонники на торговом поселении. Но она не сказала ничего. Это было делом Чейза, говорить другу правду или нет. Ветер швырял косые капли дождя в окно спальни Рейган, заставив ее залезть поглубже под одеяло. Она услышала первые капли дождя, когда еще мыла тарелки на кухне. «Агги Стивене будет рада услышать этот звук», – подумала она с улыбкой. Но вспомнила, что, если дождь будет идти слишком долго, это помешает ей засадить собственный огород. Она повернулась, чтобы сказать об этом Джеми, но он вышел, захлопнув дверь за собой. Она поняла, что парень сильно сердится на Чейза, но надеялась, что он ничего не станет ему говорить. Сегодня вечером она много работала по дому и начала уже волноваться, наведет ли она когда-нибудь здесь полный порядок? Девушка разрезала куски соленой свинины на длинные ломти. Она зевала, когда клала тонкие кусочки мяса в кувшин с водой вымачиваться на ночь, чтобы избавиться от лишней соли. Завтра утром она обсушит их, обваляет в муке и поджарит на завтрак. – Я не могу пойти спать, Лобо, – сказала она, потрепав волка за косматую голову и зевая. Животное заскулило, просилось за дверь. Она выпустила его, и он ринулся в темноту. Рейган вглядывалась в мутную темноту, на еле различимую в темноте дорогу. Но даже вдали не видно было сильного большого мужчины верхом на коне. С глубоким вздохом она закрыла дверь и оглядела кухню. Все было в порядке, не было больше ничего, чем она могла бы снова занять себя, чтобы остаться на кухне до возвращения Чейза. Ее плечи вздрогнули. Возможно, он не придет на ночь вовсе. Она задула свет и пошла через зал в свою комнату. Когда девушка забралась в кровать, дождь хлестал за окном будто пытался пробраться внутрь. И сейчас, спустя два часа, дождь все еще лил, и она лежала без сна. Рейган повернулась на бок, беспокойно измяв подушку, говоря себе, что она тронулась рассудком, все время думая о Чейзе, и проклянет себя, если это будет продолжаться. Ее последняя мысль перед сном была все же о Чейзе и Лизе, лежащих уютно в постели и не замечающих дождя. Глава 8 Дождь прекратился, и взошло солнце, делая холмы красными. Рейган пошевелилась, повернулась на бок, прижалась щекой к подушке. Но ее длинные волосы попали под плечо, и она, вытаскивая их, окончательно проснулась. Девушка уставилась на стену напротив нее, на одну из маминых вышивок, которую она повесила здесь, в спальне. Мысли сразу же обратились к Чейзу. Пришел ли он ночью или еще был с Лизой? Теплый легкий ветерок дул сквозь открытое окно, принося с собой пение птиц и влажный лесной аромат. Она нахмурилась. Кто открыл окно? Кто из двух мужчин был здесь, пока она спала, и почему? Рейган подняла голову и вдохнула воздух. Она почувствовала запах жареной свинины. Кто-то готовил завтрак, кто? – О, пусть это будет Чейз, – молила она, вставая с кровати, ее стройные ноги нащупывали тапочки. Она пошлепала по полу, опустошив наполовину кувшин с водой, вылила ее в таз, бросила кусок душистого мыла. Девушка сбросила халат и наскоро помылась губкой, такой приятной, какой она никогда еще не имела в жизни. Спустя десять минут она оделась, выбрав миткалевое платье с рисунком под цвет ее глаз, причесала и высоко связала волосы, показывая совершенство утонченного профиля и тонкой белой шеи. Рейган закрыла за собой дверь спальни и пошла через „зал. Когда она вошла на кухню, сердце ее радостно забилось. Чейз взглянул на нее, подняв голову от кастрюли, над которой он склонился, задержав на ней свой взгляд. «Как она хороша, – подумал он, – такая чистая и свежая!» Чейз хотел заговорить, но язык его словно окаменел, челюсти сжались. Он, должно быть, похож на жалкого подростка, который только может таращить на девушку свои глаза. Чейз молчал, и счастливая улыбка Рейган постепенно исчезла. Полная смущения, она подавленно вздохнула. Почему он так изменился по отношению к ней? Даже не поздоровался с ней. Что она сделала такое плохое, что пропала его улыбка, его забота и внимание, а появилась манера молчать, словно он чем-то недоволен? Рейган предположила, что он уже устал оттого, что она все время у него под ногами, мешает его связи с вдовой. Если бы она не была здесь вчера, притворяясь его женой, Лиза, вероятно, осталась бы с ним на всю ночь, а может быть, даже на несколько дней. Когда Чейз, наконец, оторвал от нее свой взгляд, Рейган подошла к плите и спросила робко: – Мне подавать завтрак? Опьяняющий запах женщины донесся до Чейза, когда она стояла рядом. Его взгляд устремился на ее стройное тело, на гордо выступающую грудь. Он ответил сдержанно: – Можешь наливать кофе, если хочешь. Слезы обиды обожгли глаза Рейган от такого холодного тона. Когда она взялась за кофейник, ее рука коснулась руки Чейза. Прикосновение это зажгло огонь в крови Чейза. Он отдернул руку так быстро, что она испуганно посмотрела на него. Было ли ее прикосновение неприятно ему? Губы девушки задрожали, она боролась со слезами, которые нависли на ее ресницах. С трудом сглотнув, она наполнила три чашки, поставила их рядом с тремя тарелками, затем спросила холодно, стараясь так поставить кофейник назад на плиту, чтобы не коснуться Чейза: – Мне позвать Джеми, или он еще спит? – Он в загоне.– Чейз с трудом выдавил эти слова, хотя хотел сказать ей – нет, крикнуть, совсем другие. Он хотел потребовать ответа, где они с Джеми были вчера? Чем занимались? Что позволял себе Джеми? Но тут раздался голос: – Ошибаешься, Чейз, я уже здесь! Чейз промолчал, а Рейган улыбнулась. – Доброе утро, Джеми, – в ее тоне была нежность и облегчение, и это заставило Чейза стиснуть зубы. – Доброе утро, радость моя! – Джеми нежно дотронулся до плеча девушки, понимая по мрачному лицу Чейза, что тот заметил этот жест.– Ты хорошо спала? – Он погладил руку Рейган, ожидая, что сейчас Чейз свалит его на пол. Но тот только сжал кулаки. – Да, я удивительно хорошо спала, – ответила Рейган, – наверное потому, что дождь хлестал за окном. Чейз едва слышно посмеялся над собой. Она даже не заметила, что он отсутствовал несколько часов, что его не было дома, когда она ложилась спать. Почему она должна беспокоиться о нем, когда такой красивый мужчина составлял ей компанию, соблазняя сладкими речами, а сам он не вел себя так с ней? – А как ты? – улыбнулась Рейган Джеми, когда села напротив него.– Твои сны были приятными? – Такими чудесными, что я не хотел сегодня утром просыпаться, – его голос был теплым. Посмотрел бы Чейз на своего друга и увидел бы зло в его глазах, догадался бы, что он его разыгрывает, но он был слишком рассержен, чтоб смотреть на Джеми. Его гнев рос. «К черту их обоих! – решил Чейз.– К черту все намерения вернуть те добрые отношения с Рейган, которые установились между ними с первой встречи. А ведь он хотел рассказать ей сегодня о том, что священник проводит воскресные службы, предложить отвезти ее туда, если она этого хочет. Но видя, как она любезничает с Джеми, решил, что навряд ли она захочет покинуть его на долгое время. Рейган отхлебывала кофе и понимала, что Чейз грохочет посудой на плите, потому что чем-то недоволен. Когда он почти швырнул мясо и яйца на стол, она посмотрела на него с беспокойством, пытаясь понять, почему он так сделал. Но Чейз избегал ее взгляда. Он наполнил свою тарелку и стал молча есть. Когда Рейган взглянула на Джеми, то удивилась: в его глазах был дьявольский блеск, словно он наслаждался бешенством Чейза. Когда Джеми подмигнул ей, она едва не расхохоталась. – Какие у тебя планы на сегодня? – лениво спросил Джеми, пододвигая к себе яйца.– Хорошо бы поохотиться на белок. В мокром лесу легче выследить маленьких бесенят. Чейз не поднял глаз от тарелки и ответил упрямо: – У меня другие планы. – А ты не можешь их изменить? Чейз не ответил, и тогда Рейган решилась: – Работы в саду начинать еще сыро? Когда стало понятно, что Чейз не собирается отвечать, Джеми сказал: – Земля высохнет через пару дней, Рейган. Но сейчас подходящее время, чтобы прополоть цветочные клумбы от сорняков. Они растут прямо на глазах. Глаза Рейган засияли. – Вот правда, может быть, мы сумеем убрать со двора хотя бы самые большие заросли сорняков. – Почему бы и нет, – согласился Джеми, – я думаю, сможем, если одна особа возьмется за это энергично и нам поможет. Чейз проигнорировал этот намек, поднял свою чашку и допил кофе. Зачарованным взглядом Рейган наблюдала за ним, ей так хотелось протянуть через стол руку и ударить его, разрушив эту холодность и невозмутимость. Она покраснела, когда он поставил чашку и взглянул на нее. Она опустила веки, чтобы он не прочитал ее мысли. Чейз так и не понял, что было в ее глазах и почему она их так быстро опустила. Он с громким стуком поставил чашку, поднялся и гордо вышел из кухни. Какого черта ему там присутствовать, если она не хочет даже смотреть на него? Пусть смотрит в глаза Джеми. Когда он сошел с крыльца, то стал обдумывать, как провести день, чтобы оставить в покое этих двоих. Рейган смотрела на Джеми беспокойными глазами. – Он всегда такой холодный и с дурным настроением? Но он был совершенно другим, когда приехал в Минерсвиль, и даже потом, пока…– Она помедлила, прозрение появилось в ее глазах. – Пока я пришел? – Джеми поднял брови. – Да, я полагаю, что с этого все началось.– Рейган поднялась и наполнила их чашки.– Не могу понять, что случилось. Ты же его лучший друг, он сам так сказал. Уголки глаз Джеми прищурились в хитрой улыбке. – Чейз ревнует, первый раз в своей жизни. Он такой ревнивый, что ослеп от этого. Рейган медленно положила сахар в кофе, задумчиво глядя в окно. – Я думаю, ты ошибаешься, Джеми, – сказала она.– Его что-то связывает с Лизой Дженкинс, а сейчас его свобода нарушена. Мне не следовало приезжать сюда. – Что это за разговор, – проворчал Джеми, – конечно, тебе следовало приехать. Ты его жена, здесь твое место. Кроме того, ты ошибаешься в его чувствах к вдове. Я точно тебе это говорю. «Но ему нравится спать с ней, – подумала Рейган.– Нравится ходить в таверну и пить с другими охотниками, играть в покер с ними». Она вспомнила ночь, которую они провели на охотничьем торговом поселении. Чейз все время играл в карты. Она встала и пошла посмотреть в окно. – Нет, Джеми, я ему помеха. Думаю, он сожалеет, что я здесь. – Рейган, не сходи с ума. Чейз скорее потеряет руку, чем тебя. Он совершенно не знает, как обращаться с этими своими чувствами.– Джеми встал.– Делай все, что необходимо в доме, потом выходи во двор. Мы вытащим все сорняки. Рейган глубоко вздохнула, отвернувшись от окна. «Джеми не был бы так уверен в своих словах, если бы знал всю правду, – подумала она, – он не знает, в какой лжи мы живем». Чейз ехал вдоль Платт, свободно держа поводья в руках. Реке нельзя доверять сегодня, думал он, изучая ее мутное течение, грязное после ночного ливня, кружащееся в водовороте, разбивающееся о берега. Но тем не менее река была величественна, отражая в себе позднее апрельское небо, поворачивая свой путь по направлению в те дикие места, которые еще не заселены человеком. Красота и великолепие реки постепенно перестали занимать Чейза. Он пустил Сэмпсона свободно бродить, не заботясь особенно о том, куда он приехал. Чейз был погружен в мысли о Рейган. Один раз он стукнул по седлу кулаком в своей беспомощности перед крушением его планов, чем заставил жеребца фыркать от неудовольствия! «Что он, в конце концов, будет делать с девушкой?» – уже в который раз задавал Чейз себе вопрос. В глубине души он не верил, что Джеми мог положить в постель жену своего лучшего друга, как он думал о Рейган. Но если привязанность Рейган, которая была заметна по отношению к Джеми, перерастет в любовь, она должна знать, что свободна и может выйти замуж за того, кого сама выберет. Жеребец совсем остановился, наклонил голову, чтобы пощипать сочную траву. Чейз сидел, развалясь в седле, его мысли были о том, чем сейчас заняты в доме Рейган и Джеми. Однако он насторожился, когда Сэмпсон поднял голову, стал подергивать ушами, словно что-то услышал. Натянув поводья, Чейз направил жеребца на глубоко протоптанную звериную тропу и укрылся в лесу между сосен и елей. Остановившись под сосной с толстым стволом, он напряг глаза и уши. Не было ни звука, ни движения. В мокром лесу трудно было услышать шаги. Но вот послышался гомон птиц, шум белок. Что-то встревожило диких обитателей леса. Чейз пытался уловить какой-нибудь живой звук, разглядеть что-нибудь среди деревьев. Внезапно он услышал страшный, словно предсмертный, женский крик. Он сразу же подумал о женщине тилламуков. Неужели Роской осмелился держать ее здесь? Чейз спрыгнул на землю и привязал поводья к ветке, затем осторожно двинулся на услышанный крик. Обутые в мокасины ноги не издавали громких звуков на сырой листве и сосновых иголках, когда он потихоньку продвигался вперед. Рука его замерла на курке ружья. Он подошел к большому валуну. И только обошел его, как тут же отдернулся назад, тряхнув головой. Потом еще раз осторожно выглянул, не веря своим глазам. Он невесело усмехнулся. Он напрасно беспокоился о бесшумном приближении. Здесь не могли бы услышать даже приближение целой армии. Краснокожая девушка беспомощно растянулась на спине, закинув руки за голову, напуганная, слепая и немая ко всему от ужаса, а костлявое длинное мужское тело на ней извивалось в предвкушении удовлетворения своей страсти. Мужчина быстро двигал бедрами, забыв обо всем вокруг. Чейз подошел к распластанным телам с бешенством и глазах. Его глаза сузились, он видел перед собой эти двигающиеся ягодицы мужчины, все убыстряющие свои движения. Мужчина приближался к наивысшей точке своего удовлетворения. Со злобным ликованием Чейз поднял ногу и толкнул в голую задницу. Движение прекратилось. Длинное костлявое тело застыло. – Ну, святой отец, – Чейз презрительно усмехнулся, – так ты обращаешь на путь истинный людей, которых называешь варварами? Беспокойство и страх были в глазах проповедника, когда он отвернулся от девушки, вскочил на ноги, натягивая штаны. – Посмотри, Донлин, – заныл он, – я такой же мужчина, как и ты. Мне тоже нужно освобождение и разрядка. Она соблазняла меня, и я не устоял, проявил слабость и согрешил. – Я видел, какое ты ей доставил удовольствие, – язвительно заметил Чейз, – ты ублюдок! Он сделал угрожающее движение в сторону мужчины. – Ты совратил девушку, и если скажешь что-нибудь в свое оправдание, я врежу в твой лживый рот. Чейз протянул руку испуганной девушке, узнав в ней ту, что видел в племени Вождя Мудрых Мыслей. – Ты можешь идти? – спросил он заботливо, когда она стала рядом с ним.– Отправляйся домой, он больше никогда не тронет тебя. – Мне так стыдно, – всхлипывала девушка, слезы текли по ее щекам, – что я скажу теперь своему будущему мужу? Чейз отряхнул землю с ее платья из оленьей кожи и осторожно выдрал листья и иголки из длинной косы. – Ты можешь ничего никому не говорить, – сказал он девушке, когда она успокоилась.– Я успел вовремя, его семя не попало в твое тело, не беспокойся, у тебя не будет ребенка. Девушка задумчиво прикусила нижнюю губу, уставясь в землю. Затем, посмотрев на Чейза, она вытерла глаза и сказала: – Я думаю, что так будет правильно, лучше промолчать. Твой и мой народы жили в дружбе долгое время. Будет позорно, если из-за этого начнется вражда. Чейз кивнул серьезно. – Я тоже так думаю. И будь уверена, этот шалопай, называющий себя мужчиной, заплатит за то, что сделал с тобой. Не сегодня, так завтра справедливость его настигнет и принесет расплату. Девушка кивнула и убежала в лес. Чейз наблюдал, как она исчезла из виду, затем повернулся к мужчине. – Что ты собираешься делать? – угрюмо спросил его проповедник, тело его страдало, не получив удовлетворения.– Я все буду отрицать, если ты задумаешь распространять эту историю. – Ты, кусок говяжьего дерьма, ты думаешь, кто-нибудь в этих местах тебе поверит? – прорычал Чейз.– Ты смотришь голодными глазами на каждую юбку, все мужчины в округе знают это! Я еще не решил, что сделать с тобой. Но завтра иди на службу. Мне не хочется, чтобы порядочные женщины в Большой Сосне пропустили проповедь. Я не хочу, чтобы они знали, что человек, проповедующий им нравственность, не смеет сам прикасаться к Библии.– Чейз схватил мужчину за свисающую рубашку.– Но если ты хоть слово скажешь о грехе блуда, я попрошу индейцев отрезать твой язык. Убирайся с моих глаз, пока я не передумал и не выбил из тебя черта! Чейз толкнул его разъяренно с огромной силой. Рейган хлопотала на кухне, приготавливая ужин. Ее мышцы нестерпимо ныли. Они с Джеми выкапывали и вытаскивали сорняки весь день, наскоро перекусив холодной ветчиной и выпив по чашке кофе. Но то, что получилось после их работы, стоило такого труда, страдания и боли, думала она, улыбаясь, когда выглядывала из кухонного окна. Теперь видна была пышная зелень. Все сорняки выдернуты, снесены к амбару и сгружены в кучу у стены. Рейган радовалась, находя живые цветы среди спутанных зарослей диких трав, которые заглушали их годами. Они как-то чудом выжили, и теперь будут цвести, когда придет время, и радовать ее глаз. Глаза девушки затуманились. Если бы мама была здесь и могла увидеть эту красоту! Но девушка тут же приказала себе не возвращаться в воспоминаниях к прошлому. Она помешала фасоль в горшке, которая готовилась медленно целый день. Большие толстые куски ветчины придавали ей аромат. Рейган подняла крышку с горшка с кипящей картошкой и проверила ее готовность вилкой. Она удовлетворенно кивнула. Еще пятнадцать минут, и она сделает картофельное пюре. Когда Рейган приготовилась накрывать на стол, она задумалась, стоя перед фарфоровым сервизом, размышляя сколько тарелок взять. Будет ли Чейз ужинать дома? Он отсутствовал весь день и, если он был с Лизой, то мог отсутствовать и всю ночь. И все же она поставила три тарелки. Чейз будет раздражен, если он придет во время ужина, а за столом не будет тарелки для него. Рейган выглядывала в окно каждую минуту, надеясь увидеть издали Сэмпсона, скачущего к дому. Но тени деревьев удлинялись и надвигались сумерки, а его все не было. И вдруг девушка услышала глухой стук несущихся копыт. Ее сердце забилось. Они будут ужинать втроем! Наблюдая через открытую дверь, Рейган видела, как Чейз подъехал, направился к амбару. Несколько минут спустя она услышала голоса Чейза и Джеми, когда они подходили к дому. Пока они мылись на крыльце, Рейган зажгла лампу и поставила ужин на стол. – Как тут хорошо пахнет, – сказал Джеми, войдя в кухню. Видимо, он помылся первым.– Я проголодался! Он занял свое место за столом, а когда большая фигура Чейза показалась в дверном проеме, спросил с усмешкой: – А ты, друг, голоден? Кто-нибудь покормил тебя сегодня? Хотя Рейган внимательно слушала, все же не поняла, что пробормотал Чейз в ответ. Она старалась понять, намерен ли он разговаривать с ней. Но все его внимание было сосредоточено на тарелке с фасолью. Сколько дней боль и горечь кипели в ее душе! Будь она проклята, если заговорит с ним первой. Она не сделала ничего, что могло разъярить его, словно быка. Пусть хоть совсем никогда не разговаривает с ней и не смотрит в ее сторону. Рейган откинула со лба свои волосы и села за стол. Она не замечала, что ела. Это могли быть сорняки, которые вырваны сегодня из земли ее пальцами, покрытыми волдырями. Она была полна гнева. Пару раз Джеми пытался поднять ей настроение, улыбался, давал знак не обращать внимания на мужчину с кислым лицом, сидящего напротив. Пытался завести разговор. Но Рейган не откликалась на это, а Чейз только ворчал время от времени. Джеми тоже замолчал и стал наполнять свой пустой желудок с большим аппетитом. Это, возможно, был самый быстрый ужин, который когда-либо видела старая кухня. Джеми встал и поблагодарил Рейган за вкусную еду, затем вышел наружу. Чейз осушил чашку кофе без слов и зашагал за ним. Рейган сидела одна, ее худенькие плечи содрогались от рыданий, которые она пыталась сдержать несколько дней. Сколько она еще сможет это выносить? Как долго может человек жить в таком напряжении, когда душа разрывается? Рейган почувствовала запах сигарет и вытерла слезы. Оказывается, мужчины остались на крыльце. Она стала медленно доедать пищу, которая остыла на ее тарелке, не обращая внимания на разговор за дверью. Однако она насторожилась, когда услышала, что Чейз упомянул имя Сида Джонсона. – Говорят, индейцы скитаются повсюду. Тилламуки ищут женщину. Все в округе нервничают, особенно, женщины. – Да, для этого есть причины, – сказал Джеми, вглядываясь в темноту. – Мы должны быть уверены, что Рейган не будет уходить далеко от дома. Возможно, они подстерегают одинокую женщину, чтобы взять в заложницы за ту, что похитил Роской, – сказал Чейз. – Потом они ее убьют, если никто не приведет назад женщину из племени, – закончил его мысль Джеми. Рейган вдруг стало стыдно за свои слезы. Она плакала, потому что с ней холодно обращался мужчина, в то время как где-то была женщина, жизнь которой висела на волоске. Боролась ли она еще за свою жизнь? А может быть, отказалась от непосильной борьбы, не желая больше так жить? Рейган пыталась убедить себя, что женщина жива, иначе Роской вернулся бы в поселение. Рейган решительно встала из-за стола, наполнила таз водой из большого черного чайника, все время повторяя молитву за женщину тилламуков. Бросив кусок желтого мыла в воду, Рейган вымыла тарелки в мыльной воде. Оставшись одна, она привела кухню в порядок. Все мысли ее занимал тот угрюмый человек, который так рвался из собственного дома. Она знала, что любит Чейза Донлина глубокой и верной любовью и что не может все дальше так продолжаться. Было ясно, что она должна подумать о своей дальнейшей жизни сама, о новом месте проживания. Но куда она может уехать, как жить? Этот вопрос не выходил из головы. Как могла выйти в мир одинокая девушка, имеющая только лошадь и ружье, совершенно не зная, как выжить? Реган знала, что есть другая жизнь вдалеке от этой дикой местности. Мама рассказывала ей о больших городах, вымощенных камнем улицах с большими магазинами, где каждый мог купить платье из шелка. Она рассказывала о дамских шляпках из красивой соломки, сатина, меха, весело украшенных колокольчиками и цветами. Рейган посмотрела на свое платье из набивного ситца. Она никогда не имела пышных нарядов, которые мама описывала так ярко, а потому не думала о них, не стремилась иметь. Девушка вытерла последний горшок и повесила кухонное полотенце на крючок. Затем прошла через зал и вышла на большое переднее крыльцо. Она побудет здесь, пока мужчины лягут спать, потом наполнит деревянную лоханку водой и неторопливо устроит себе ванну. Рейган села на верхнюю ступеньку и оперлась локтями на колени, ее подбородок покоился на ладони, она вглядывалась в темноту. В мрачной тишине послышался скорбный вой волков, крик совы, звук, похожий на дикий вопль пантеры – теперь это были знакомые для Рейган звуки. Она тяжело вздохнула, потому что любила эту огромную, молчаливую дикую местность и не хотела покидать ее. Но, видимо, должна покинуть, потому что здесь нашла только сердечную боль. Рейган казалось реальным только одно решение: вернуться в Минерсвиль, в свою хижину и по-прежнему зарабатывать стиркой белья для золотоискателей. Она будет жить скромно, экономить деньги и со временем переедет в один из больших городов, о которых рассказывала ей мама. А что она сможет делать там, чем будет зарабатывать на жизнь? С тех пор, как Рейган помнила себя, она жила в поселениях золотоискателей. Чему там можно было научиться? Правда, она умела готовить незамысловатые блюда, а теперь даже кое-что интересное из рецептов бабушки Молли. Рейган была первоклассным стрелком из ружья и пистолета, могла скакать верхом, как индеец, но к чему такие таланты в большом городе? Она была довольно хорошо образована. Мама следила за этим строго. Девушка хорошо читала благодаря книгам Анны О'Киф, которые та принесла в свою семью, когда была молодой невестой, и перевозила их с одного места на другое. Может быть, она могла бы стать школьной учительницей? Рейган повернулась на голоса, когда услышала, что Чей'! и Джеми вошли в кухню. Потом раздались их миги по залу, хлопнули двери двух их спален. Тогда девушка встала и пошла на кухню, где лампа еще горела. Несколько минут ей понадобилось, чтобы принести поды в ушат, взять чистое белье и платье, полотенце, мыло и мочалку из своей комнаты. Наконец, все было готово, и она шагнула в теплую воду. Расслабившись, почувствовала, как она устала. Когда станет тепло, она будет мыться в реке, как Чейз и Джеми. Напряжение и усталость спали, когда она вымылась розовым душистым мылом. Но становилось прохладно, тело ее покрылось гусиной кожей. Девушка поспешно сполоснулась и вылезла из ушата. Растеревшись полотенцем, Рейган натянула через голову ночную сорочку. Она в спешке бросила свою грязную одежду в воду, которая осталась после купания, чтобы замочить ее на всю ночь, потом положила туда же одежду Чейза и Джеми, которую складывала в деревянном ящике на веранде. Несколько минут спустя она уже забиралась в кровать. Расстроенная, она не могла уснуть даже после горячей ванны, все пыталась понять, почему так изменился Чейз. Она хотела выяснить это до своего отъезда. Сначала она поговорит с ним, а потом уедет. – Нет! Хватит! О, господи! – она поговорит с ним сегодня же. Она не может спать, пока ей не станет ясно, что происходит с ним. Рейган свесила ноги на пол и, набравшись храбрости, тихо прошла через зал и проникла в комнату Чейза. Полная луна, плывущая по безоблачному небу, светила через открытое окно и заливала светом лицо Чейза, оставляя мягкие тени. Он лежал на спине, и она долго стояла, любуясь его красивым ртом, расслабленным во сне, темными ресницами, которые были почти такими же длинными, как ее собственные, и отбрасывали темные тени полумесяцем на скулы. Локон вьющихся каштановых волос лежал на лбу, и она едва удержала себя от соблазна поправить его. «Перестань, – говорила она себе.– Что с тобой случилось? Зачем ты глазеешь на него, как ребенок на сладкую конфету? Делай то, зачем пришла!» Рейган проглотила в волнении слюну, затем робко положила руку на запястье Чейза, чтобы не испугать его своим прикосновением, а разбудить осторожно. Он проснулся, и она заглянула в его сонные глаза. Пока она стояла над ним с протянутой застывшей рукой, не зная, что делать дальше, он молча притянул ее к себе. С тихим вздохом она упала на кровать в его объятья. Рейган онемела от изумления, когда легла на голую грудь и осознала, что он совершенно обнаженный спал под одеялом. Чейз с прерывистым вздохом произносил ее имя, потом его горячие, ненасытные губы прильнули к ее губам. Рейган испытывала незнакомое ей до сих пор горячее, текущее по венам желание, которое наполнило ее. Она обняла Чейза за широкие плечи, шепча его имя, прильнув к нему всем телом. Девушка чувствовала все его сильное упругое тело. Горячие волны пробегали по всему ее существу. Когда он на мгновение отвлекся от нее, она зашептала что-то, испугавшись, что он прикажет ей уйти. Но успокоилась и расслабилась, когда он, усевшись на корточки, стал стаскивать с нее платье. Когда он поднял его до бедер, Рейган поднялась так, чтобы Чейз мог снять ее одежду через голову. Он бросил платье на пол, и они опустились на колени лицом друг к другу. Рейган вся задрожала, когда Чейз наклонился и стал прикасаться языком к ее чувственно набухшим соскам. Она слегка застонала, когда он стал втягивать их к себе в рот, ее пальцы ласкали его волосы. Оба они были на вершине желания. Чейз внезапно выпрямился, мягко положил ее на кровать. Он растянулся рядом с ней и, поддерживая свою голову ладонью, рассматривал ее тело, которое отливало серебром в лунном свете. – Ты так прекрасна! – прошептал он, поглаживая шелковистую кожу ее живота. Рейган лежала совершенно спокойно, боясь, что если она шевельнется, то разрушит чары, которыми, казалось, Чейз был окутан. Он был похож на ртуть, двигался по всему ее телу, держа в состоянии беспокойства и смущения. Но она знала, что не сможет перенести, если он отпустит ее сейчас. Она вздохнула, когда он лег и заключил ее в свои объятья. Ее глаза закрылись, когда его пальцы коснулись лица, шеи, потом двинулись по груди. Она извивалась в наслаждении, когда он нежно оттягивал ее соски, не останавливаясь, пока они не стали твердыми и напряженными. Он снова взял их губами, слегка покусывал зубами. Его рука скользнула к ее руке, и он, опустил ее ладонь к своему животу, вложил в нее что-то живое, пульсирующее. Он поднял голову и сухо прошептал: – Возьми меня, милая, я так давно об этом мечтал! Смущенная, Рейган послушалась его. Она забыла обо всем, когда Чейз скользнул своей рукой по шелковистым, вьющимся волосам в низу ее живота, даря ей всю свою ласку. Рейган тоже гладила его своей ладонью, уловив ритм его движений. Их прерывистое дыхание наполнило комнату, каждый приближался к высшей точке возбуждения. Когда Чейз убрал руку и поднял голову, Рейган посмотрела на него вопросительно затуманенными глазами: – Что случилось? – прошептала она, поднимаясь на локтях. – Ничего, любимая.– Он нежно развел пошире ее бедра.– Я не могу больше ждать, я так хочу тебя. И ты хочешь меня, ведь правда? Рейган кивнула и положила снова голову на подушку. Она почувствовала страстное желание мужчины, когда его руки сжали ее бедра, поднимая над своими. – Сначала будет больно, любовь моя, но только на мгновение, – пробормотал он. Покрыв ее губы своими, он приподнял тело настолько, чтобы протянуть свою руку между ними и направить свой член ближе к ее телу. Он сделал одно сильное движение и проник внутрь ее. Он поймал ее крик своим ртом, в то же время лаская ее дрожащее тело. Когда он почувствовал, что ее напряжение спадает, он поднял голову и нежно ей улыбнулся. – С тобой все в порядке? – прошептал Чейз, гладя пальцами ее щеку. Рейган кивнула, отвечая на его ласки. Он поцеловал ее в губы, скользнув рукой под ее узкие бедра. Он удивлялся изысканности ее тела. Могла ли она выдержать его силу, его крупное тело? Он ощущал себя, словно заключенным в оболочку внутри ее, как в хорошо подогнанной кожаной перчатке. Мысленно извинившись перед ней, он начал медленно двигаться, наблюдая за ее лицом, отмечая боль, которая могла изменить ее выражение. На лице Рейган было написано наслаждение. Он стал двигаться сильнее, заставляя кровать скрипеть, а его друга усмехаться в темноте. Когда Чейз почувствовал дрожь тела Рейган, он теснее прижался к ней в неистовом движении. Они прильнули друг к другу губами, издавая тихие стонущие звуки, когда волна за волной перелилось через край их блаженство. Дыхание Чейза было быстрым и резким. Он никогда не испытывал такого полного, такого завершенного наслаждения. Потом, когда постепенно его страсть улеглась и исчезла, в его мозг проникло сознание того, что он сделал. Он потерял контроль за собой в полусонном состоянии и добился физической близости с дочерью Анны. Он не только овладел Рейган, он лишил ее девственности. Он лишил ее шанса выйти замуж за порядочного мужчину, который будет ждать от нее целомудренности в их первую брачную ночь. Наполненный гневным презрением к себе, он отвернулся от Рейган и уселся на край кровати, уставясь на пол и ничего не видя. Его кулаки сжались на коленях. Что, если у Рейган будет ребенок? Ему не пришло в голову расплескать свое семя по кровати. А Рейган была в смятении от внезапной перемены Чейза. Она лежала в тревожном молчании. Он снова вернется к своему холодному с ней обращению? Конечно, нет после всего, что они только что вместе испытали. Она села и стыдливо коснулась его плеча. – Что случилось, Чейз? – прошептала она. – Все случилось, – он оттолкнул ее руку и встал с кровати, подошел к окну и уставился в темноту, – этого никогда не должно было случиться, – сказал он холодно, – и никогда не случится снова. – Но почему, Чейз! Все было так прекрасно! Как ты можешь говорить, что этого не должно быть! Что было не так? Чейз отвернулся от окна, подошел к кровати. – – Ты дочь моей сестры. Я намерен был заботиться о тебе, а не воспользоваться тобой. Возмущение и обида охватили Рейган. Мама не была его кровной сестрой, он знал это. Так почему же поступал так, будто их близость была кровосмешением? «Потому что он не любит меня, я не привлекательна для него. Я просто оказалась под рукой в подходящий момент!» – ответила себе Рейган на все свои вопросы. Она посмотрела на Чейза и спросила тихо: – Что случилось, Чейз? Ты использовал меня? Как ты используешь проституток в деревенской таверне? – Лизу она не могла отнести к этой категории женщин: Чейз заботился о вдове. Чейз посмотрел на утонченное лицо с бледными тенями под глазами и сжал кулаки. Конечно, он не использовал ее. Он любил ее со всей полнотой, какую это слово заключало. Но он не имел на это права. И если у Рейган возникли какие-то романтические намерения, он должен уничтожить их прямо сейчас. Он с трудом сглотнул пару раз, потом ответил безжалостно: – Да, я использовал тебя. Лицо Рейган было расстроенным. Не способный видеть это, Чейз отвернулся и пошел к окну. Он сделал лишь один шаг, как комок ярости встал у него на пути. Он смотрел в изумлении, как рука Рейган пронеслась перед ним, рассекая воздух, и ударила его по лицу. Когда он, пораженный, смотрел на нее, потирая рукой белые отпечатки ее пальцев на щеке, она схватила платье и выбежала из комнаты. Он испытывал жгучую боль на лице, стоял, уставившись на пустую дверь, пересиливая желание броситься за Рейган вслед. Хотя он знал, что причинил ей боль, но ничем не мог эту боль облегчить. Его охватило чувство вины. С тяжелым стоном он упал на измятую кровать, вдыхая запах Рейган. – О, Анна, – прошептал он, – почему твое единственное дитя не могло быть мальчиком? Глава 9 Небо на востоке только что порозовело, когда Чейз проснулся. Хотя тело его было еще расслабленным от недавней физической близости с женщиной, но голова была ясной. Открыв глаза, он задал себе снова тот сложный вопрос, который не давал ему заснуть всю ночь. Что, черт возьми, он должен сделать с Рейган? Как поступить? Он должен что-то предпринять, и как можно скорее. Даже сейчас мысли о ней волновали его тело и душу. Он протер глаза. Может быть, ему следует увезти ее в какой-нибудь большой город и устроить в один из пансионов, где она научится светским манерам, и это поможет ей найти состоятельного мужа. Городской мужчина более спокойно посмотрит на тот факт, что он не первый у нее. Конечно, у нее не будет проблем с поклонниками. Рейган от рождения так красива и изящна, словно имеет знатное происхождение. Даже в изношенном старом платье, с голыми ногами она выглядела, как королева, когда двигалась по дому, выполняя дела, отнимающие у нее весь день. Чейз вдруг понял, почему Рейган не уезжает отсюда. Она будет очень несчастлива вдали от того окружения, к которому привыкла, словно пойманное в клетку дикое животное, переселенное в чужое место, где дома переполнены, улицы кишат экипажами и людьми, снующими туда-сюда, сталкиваясь друг с другом. Радостный блеск исчезнет из ее глаз, сделает их безрадостными и несчастными. Он сел на кровати и свесил ноги, потянувшись за одеждой. Из любого положения есть выход, и он намерен искать его. Рейган встала бледная после бессонной ночи. Она поднялась, умыла лицо, смыла запах Чейза со своего тела. Медленно прошла через зал на кухню, скривившись от боли в низу живота. Она была полна стыда и гнева. Поддавшись физическому влечению к Чейзу, она стала похожей в его глазах на всех других женщин, с которыми он спал. Девушка разожгла огонь в кухонной плите и поставила кофейник, стараясь не шуметь. Она не хотела будить Чейза и Джеми, потому что была не готова предстать перед ними. Когда кофе начал закипать и наполнил кухню своим ароматом, Рейган отодвинула его в сторону на плите и вышла на заднее крыльцо. Она вглядывалась в долину, где стволы высоких сосен виднелись смутно в ночных тенях. Ее мысли снова были о Чейзе. Она была так уверена прошлой ночью, что он любит ее, ведь он был таким нежным, ласковым. Правда, он не говорил слов о любви, но его каждое прикосновение говорило об этом. И она поверила. Вспоминая ласки, которые он дарил ей, она задрожала. На ее глазах снова замерцали внезапные слезы. Их физическая близость не тронула Чейза так, как ее. Для него это было просто потребностью тела, страсть к ней остыла очень быстро. Небо уже стало светлеть, а Рейган все стояла на крыльце. Лобо вскочил на ноги одним прыжком, увидев толстую серую лягушку. Рейган почувствовала, наконец, прохладу утреннего воздуха и, дрожа, повернулась и ушла на кухню. Она резко остановилась у двери. Чейз стоял у плиты, наливая себе кофе. Он принес дымящуюся чашку на стол и сел. Когда он протянул руку за сахарницей, стоявшей в центре стола, то увидел Рейган. Чейз долго смотрел на нее ничего не выражающим взглядом. Затем встал, поняв, что она не собирается начинать разговор, подошел к плите за кофейником. Налив еще одну чашку кофе, он поставил ее на стол и снова сел. – Садись, Рейган, – сказал он, – мы должны поговорить. Рейган неохотно села напротив него с гневным вызовом в глазах. – Я не знаю, о чем мы можем говорить. Ты объяснился совершенно ясно прошлой ночью. Мне понятно, и будь уверен, я никогда не окажусь с тобой в постели снова. – Я хочу, чтобы ты не придавала такого значения тому, что я говорил прошлой ночью, – сказал Чейз тихим печальным голосом, – уверен, ты можешь меня понять… ведь ты… С презрением в глазах Рейган закончила его фразу: – Дочь Анны! Это жалкое оправдание, и ты это знаешь. Почему бы тебе не быть честным и не признать, что тебе нужна была партнерша в постели и ты использовал меня. Ее голос повысился от гнева, последние слова она почти выкрикнула ему. Чейз нервно посмотрел в сторону зала. Слышал ли этот разговор Джеми? Чейз взглянул в лицо девушки. Зеленые глаза метали искры. – Послушай, Рейган, – он понизил голос почти до шепота, надеясь, что она сделает то же самое.– Это неправда. Мне никогда не было так хорошо, как с тобой, но… – Хватит, Чейз Донлин! – выкрикнула Рейган, — прекрати свои лживые речи и убирайся от меня к черту! Мне до смерти надоело тебя слушать! – Прекрасно, – перебил ее Чейз, – отшвырнув свою чашку и поднимаясь на ноги.– Я не собираюсь надоедать тебе! Когда он с шумом захлопнул дверь, он не видел слез, которые катились из глаз Рейган. Разъяренному Чейзу хватило нескольких минут, чтобы бросить седло на Сэмпсона и взмахнуть на его спину. Он пришпорил жеребца, послав его в галоп. Когда он направился в северном направлении, солнце уже растопило утренний туман, и только легкие его полосы висели над рекой. Удивительно, чем больше он проводил времени с Рейган и лучше ее узнавал, тем меньше она ему напоминала Анну. Вернее, каждый раз, когда он смотрел на Рейган, он как будто смотрел на ее мать, но там, где поведение Анны было тихим и спокойным, Рейган была энергичной, пышущей страстью к жизни. Очевидно, она унаследовала свой пламенный дух от отца. Он не мог представить, что его сводная сестра способна на такую дикую, несдержанную любовь, которую он получил от Рейган прошлой ночью. И другую вещь Чейз осознавал с удивлением. Он не чувствовал своей вины за то, что спал с Рейган, сблизился с ней. Она отвечала на его чувства, полностью отдавала себя ему. Он не мог выбросить это из своей головы. Даже воспоминания о тех страстных часах, проведенных с нею, вызывали у него сильное возбуждение. Он коротко рассмеялся. Можно ли ездить верхом в таком возбужденном состоянии? «Ты не смеешь отказаться от нее, – не давал ему покоя внутренний голос, – ты должен жениться на этой девушке, ты уже лишил ее девственности и расстроил возможное благополучное замужество в будущем. Она не выйдет теперь за хорошего порядочного мужчину. Разве она заслужила выйти замуж за грубое животное, которое будет обходиться презрительно с ней, делая ребенка каждый год». – Нет! – громко воскликнул Чейз. Мысль о том, что случилось, мучила его. По правде сказать, он не мог представить, что даже хороший порядочный мужчина будет близок с Рейган. «Так, – съязвил он в свой адрес, – и что же ты собираешься делать?» Не раздумывая, он ответил быстро: «Я собираюсь жениться на ней!» – «Но захочет ли она выйти за тебя замуж? Она ужасно обиделась на тебя». «Она захочет меня, я могу внушить ей мысль о возможной беременности».– «Это она скоро сможет проверить». Чейз улыбнулся с эгоистичной ухмылкой. Он знал, как все устроить. Рейган так искренне откликалась на его поцелуи и ласки! Он снова будет ласковым с ней, и она не сможет жить без него. Ей будет нужна его сила, как пища и вода. «Не будь таким самодовольным, – усмехался внутренний голос, – она может стать к тебе сдержанной, тогда ты сам попадешься в эту ловушку». Лицо Чейза стало печально и задумчиво. Разве он не видел, что был жизненно необходим ей? А что же теперь? Ясное, четкое решение крепло в нем. Ведь он любит Рейган О'Киф! Больше всего в мире он хочет, чтобы она стала его женой. Он не мог дождаться, чтобы скорее вернуться домой и сделать эту девушку своей на всю жизнь. Вглядываясь на запад, он заметил, что солнце сядет в ближайшие полчаса. Он может сделать привал здесь и отправиться домой завтра рано утром. Чейз поставил Сэмпсона под большое дерево. Спешился и начал распрягать коня, когда его пальцы вдруг застыли на подпруге. Тонкий, пронзительный голос приказал: – Стой на месте, незнакомец! Чейз опустил руки по швам и осторожно повернул голову. В нескольких шагах от него стоял старик с ружьем, нацеленным прямо ему в спину. Его лицо было смуглым и морщинистым, как кусок старой кожи, усы его шевелились. – Что ты делаешь в моем лесу? – проворчал старик. Чейз хотел повернуться, но его остановил звук взводимого курка. – Я не знаю никакого хозяина этих мест. С утра хожу здесь и ищу новые места для капканов.– Чейз сердился сам на себя за то, что позволил старику держать себя на мушке. Он так задумался о своей зеленоглазой красавице, что он не замечал, что происходит вокруг. – Так ты охотник? – голос не был уже враждебным.– Я так и подумал, но решил проверить. Когда человек живет в одиночку, он не может быть излишне доверчив. Ты можешь повернуться теперь! Чейз осторожно повернулся лицом к старику и стоял спокойно под его пристальным наблюдением. Когда тот, казалось, уверился, что ему не будет причинено вреда, то подошел ближе и подал свою натруженную руку Чейзу. – Вилл Дэниэлс мое имя. – Чейз Донлин.– Их руки встретились в крепком пожатии. – Я собираюсь сделать привал, – сказал Чейз, – если ты не возражаешь. Я уеду с первыми лучами солнца. – Нет необходимости спать здесь на земле. У меня есть довольно хорошая, мягкая кровать, которой ты можешь пользоваться. Когда Чейз посмотрел нерешительно, старик добавил с тревожной ноткой в голосе: – Мне приятно будет поговорить с белым человеком. Я совершенно устал от пустых разговоров с индейцами и пустой болтовни ребенка. – У тебя есть ребенок! – Чейз не смог сдержать удивления в голосе. – Да. Самое дикое создание, которое ты когда-либо встречал. Чейз спрятал усмешку. В словах старого Дэниэла звучали гордость и любовь, хотя он сказал это несколько ворчливо. – Мне кажется, большинство мальчиков в детстве немножко дикари. – Да, это верно, но ведь я говорю о девушке. Не могу винить ее в этом, однако. Бедная девочка всю жизнь прожила со мной, никогда не имела хорошего платья или чего-нибудь причудливого, женского. Я сам ничего об этом не знаю.– Помолчав, он прибавил, – да она внешне пока еще мало чем похожа на девушку. Об этом знают только индейцы, что живут по-соседству. – А как она попала к тебе? – Мать девочки была из индейского племени, хорошая, порядочная женщина. Мой сын женился на ней семнадцать лет тому назад, и мы жили все вместе в крепкой маленькой хижине, недалеко отсюда.– Выцветшие карие глаза старика помрачнели.– Стар было только три месяца отроду, когда двое незнакомцев остановились в нашем доме. Я понял, что их было двое по отпечаткам копыт, когда вернулся домой. Они убили моего сына, изнасиловали его жену, а потом перерезали ей горло.– Голос старика задрожал.– Но и этого им показалось мало. Они подожгли хижину, в которой оставался ребенок. Я был на охоте, но, благодарение богу, приехал вовремя и вынес Стар из огня. С тех пор мы вместе. Чейз не знал, что сказать опечаленному старику. Утешительных слов здесь не найдешь. – Поймали этих мужчин? – спросил он. – Нет, они словно растворились. Может, уже погорели где-нибудь. Дэниэл тряхнул плечами, словно отбрасывая печальные воспоминания. – Скоро стемнеет, нам лучше идти. Посмотрим, что Стар приготовила на ужин. Ведя Сэмпсона, Чейз следовал за седым человеком, который двигался так тихо, как любой индеец, и очень осторожно. Чейз думал о том ужасе и боли, которые перенес старик, потеряв свою семью за несколько минут. Он заволновался, будет ли Джеми охранять дом в его отсутствие, уследит ли за Рейган? Чейз в ужасе представил, что с ней может случиться такая же беда, как с невесткой Дэниэла. От этой мысли сердце его заныло. Конечно, Джеми не должен уехать и оставить ее одну. Ведь он знает об опасности, которую сейчас представляют тилламуки. Ему так захотелось домой. Он был глупым дураком, когда уехал, не сказав Рейган доброго слова. Он понимал, как своим поступком обидел ее. Она очень страдает, а сейчас сердита на него. Похоже, он найдет дверь закрытой, когда вернется. Тропа, по которой они шли, внезапно сузилась, заставляя внимательно следить, чтобы Сэмпсон не споткнулся. Через некоторое время Дэниэл остановился перед темным отверстием пещеры. Она была так хорошо замаскирована кустами и булыжником, что человек мог пройти мимо сотни раз и не заметить ее. – Подожди здесь минутку, – сказал старик, потом вошел в темный проход. Вскоре раздался какой-то тяжелый скрежет по камню, вспыхнула спичка. Через несколько секунд тень Дэниэла плясала перед ним, в то время как он сам шел к Чейзу с фонарем в руке. – Заводи свою лошадь сюда, Донлин, – сказал он. Чейз натянул поводья, двинулся вперед, замечая, что они подходят к бревенчатым воротам. Видимо, это они издавали скрежет, открываясь. Фонарь давал мало света, и Чейз наткнулся на какое-то животное. Он обнаружил, что это был старый мул. – Это Мейбл. Следи за ее задними ногами, будь осторожен. Она может и зубы тебе выбить. Мы с ней мучаемся уже пятнадцать лет. – Зачем ты держишь такое опасное животное, раз у тебя есть подросток? – Странное дело, но для девочки она не опасна, даже любит ее. Стар имеет подход к ней. Я думаю, это потому, что они похожи. Стар тоже бывает упряма, как осел. Дэниэл указал на широкий загон с одной стороны. – Это лошадь Стар, ее гордость и радость. Она целую зиму ставила капканы, чтобы собрать деньги. И вот купила лошадь. – Такой лошадью можно гордиться, – Чейз обошел вокруг животного, разглядывая мышцы, насколько можно было это сделать при тусклом свете. Он мог держать пари, что она выдерживала большую скорость и была вынослива. Возможно, Сэмпсону трудно будет перегнать такое сильное животное. Внучка Вилла, должно быть, большая и сильная, коль сумела приручить такую лошадь. – Привяжи свою лошадь к одному из колец в стене, – нарушил его размышления Вилл Дэниэл.– Поставь подальше, чтобы не подрались. Когда Чейз привязал Сэмпсона и снял седло с его спины, хозяин прошел глубже в пещеру и позвал его за собой: – Проходи в жилую половину, – сказал он через плечо. – Давно живешь в пещере? – Чейз удивился, что этот суровый седовласый человек избрал себе такое жилище. – Да. Теперь уже шестнадцать лет. Сначала думал временно, когда выгнал отсюда медведя и поселился с моей крошечной внучкой, – проворчал старик, с трудом открывая другие тяжелые ворота в проходе, где пещера сужалась на ширину не более четырех футов.– Шел дождь, и мне надо было где-то укрыть ребенка. Тянулись дни, месяцы, а я так был занят внучкой, что сразу не нашел времени построить дом. Пристегну ее ремнями к спине да иду ставить капканы. Ни на что уже и сил потом! не хватает. Когда она немного подросла, у меня стало больше времени, а мы уже как-то полюбили эту пещеру. Девочка привыкла. Это был наш дом. Чейз пошел за стариком вниз по каменному тоннелю с несколькими поворотами. Вилл продолжал свой рассказ: – Это даже лучше, чем дом, если хорошо подумать. Здесь нет ветра, а ты знаешь, какие бывают ветра наверху. А потом, когда начинаются сильные бури, нет более безопасного места, чем в пещере. Стар очень любит сидеть у входа в пещеру и наблюдать за зигзагами молний, мелькающих между деревьями. Знает, что она недосягаема. Конечно, зимой нас часто заносит снегом. Я всегда храню лопату здесь. Вилл остановился и присел, повернувшись к Чейзу. – Ну что ты скажешь? Чейз оценивающе осмотрел большую, почти квадратную комнату. Заходящее солнце затопило ее светом, создавая уют, пол был покрыт шкурами медведя и пантеры, стены увешаны цветным плетеным ковриком. В центре комнаты возвышалась большая каменная стена высотой около двух футов с выступом. Внутри круглого камина сверкали красные угли. Дым выходил через щель в стене. С одной стороны над камином висел черный котелок. Возле огня стояло кресло-качалка ручной работы из сосновых прутьев, связанных кожаными полосками. Два стула были обиты яркими индейскими покрывалами. Глаза Чейза задержались на северной стене комнаты. Там стоял длинный узкий стол со скамейками с каждой стороны. В центре стола стояла ваза с цветами. Чейз взглянул на седого, старого Вилла. Конечно, не он собирал цветы. Видно, здесь порядок наводила его внучка. Когда Чейз обнаружил две кровати у южной стены, его глаза расширились от изумления. Какое мастерство проявил Вилл при их изготовлении! Он соорудил две рамы правильных размеров для кроватей, потом крепкой веревкой привязал их к потолку на высоте в полтора фунта от пола. Положил что-то вроде самодельных матрасов, сверху положил цветные покрывала. Вилл увидел ошеломленный взгляд Чейза и рассмеялся. – Стар называет их кроватями-качалками. Я сделал их на манер колыбели, которую смастерил для Стар, когда мы здесь поселились. Я боялся положить ее спать с собой из страха, что могу придавить крошку. Я не мог положить ее на полу из-за насекомых.– Старик улыбнулся.– А тут удобно, можно толкнуть колыбель и покачать, если она просыпалась ночью. Эти воспоминания смягчили выражение глаз старика. – Стар была хорошей малышкой, плакала только тогда, когда хотела есть. – Как же ты сумел выкормить трехмесячного ребенка? – О, эта отдельная история. Сядь, отдохни, я расскажу тебе. Чейз занял одно из кресел-качалок и ждал, что рассказ будет увлекательным. Вилл занял кресло напротив и начал: – Сначала я взял Стар в индейскую деревушку в двух милях отсюда, чтобы посмотреть, не найдется ли там кормящая мать, чтобы помочь нам. Во всем племени не было ребенка младше года. Но один молодой воин, двоюродный брат Стар, сказал мне, что знает, как поступить, и отправил меня назад в пещеру.– Вилл покачал головой.– Малышка задурила мне всю голову своим криком, пока этот мужчина вернулся. Он привел мне козу. Оказывается, бегал куда-то миль за пять и украл ее. Она была сытой, ее вымя было наполнено жирным молоком. Но ни он, ни я никогда не доили ни корову, ни козу. Но Красный Лис видел, как фермер доил своих коз, и знал, что нужно поставить животное на что-то высокое. Он поставил козу на плоский камень, потом обвязал блеющее животное веревкой вокруг шеи и сказал мне: – Дои, а я буду держать! У меня не было даже ведра, только банка, которую я опустошил во время обеда. Когда я брал ее в комнате, лицо Стар было красным, как свекла, от крика. Я понял, что должен молоко добыть немедленно от этой проклятой козы. Я присел на корточки около нее и попробовал доить. – Бледнолицый глупец! – кричал на меня Красный Лис, – сжимай ладонь, перебирай пальцами! Стар громко кричала, я нервничал, у меня ничего не получалось. Я швырнул банку и крикнул индейцу: – Если так много понимаешь, сам подои эту козу! Он мне ответил высокомерно: – Воин не делает женской работы. Мне хотелось схватить его томагавк и содрать с него самого кожу. Но я, конечно, в душе был благодарен ему за то, что он добыл козу. Опять я принялся за дело. В конце концов струя молока ударила в жестяную банку со звенящим звуком. Потом встал вопрос – как кормить крошку? Красный Лис вытащил из-за пояса штанов бутылку из-под виски. Палил в нее молока. А пока я бестолково соображал, как поить ребенка, он достал кусок мягкой оленьей кожи, похожий на женский сосок, и прикрепил его на горлышке бутылки. – Женщины делают так, когда у них нет своего молока, – объяснил он мне. Стар мгновенно схватила эту самодельную соску и опустошила ее до дна. – Да, человек может всё придумать, если нужда заставит, – сказал Чейз не столько старику, сколько самому себе. – Только не надо сдаваться, – согласился Вилл.– Я поставлю котелок с мясом на угли, разогреем ужин, выпьем по глотку виски. Скоро придет Стар домой, и мы будем ужинать. – Где ты брал виски? – спросил Чейз, попробовав жгучий напиток. – С обратной стороны холмов, в миле отсюда, там есть стоянка для торговли пушниной. Я там всегда пополняю свои запасы. Я храню спиртное для медицинских целей, много не пью. Мне нужно быть всегда настороже, ради безопасности Стар. Он поставил свой полупустой стакан на пол, рядом с креслом. Потом, вздохнув, сказал: – С годами стало сердце шалить. Иногда мне кажется, что старый маятник останавливается на время, как будто устал и хочет отдохнуть немного. И когда я чувствую это и жду, начнет ли биться снова, меня до смерти пугает мысль о том, что Стар останется здесь одна. Вилл замолчал и сидел, задумчиво глядя в огонь, а Чейз понемногу отпивал виски из своего стакана. Он удивился, когда старик спросил: – Ты женат, Донлин? Лицо Чейза просветлело. – Женюсь, как только вернусь домой. – Не захочешь другую женщину? – Нет, моя Рейган лучше всех других женщин. Старик встал и пошел к выходу. Он постоял несколько секунд, повернув голову, словно прислушиваясь. Потом вернулся к огню и снова сел. – Стар где-то в полумиле отсюда. Я хочу поговорить с тобой, пока она не вернулась. – Говори, – Чейз поставил свой пустой стакан на пол. – Я прошу тебя взять Стар с собой, когда ты будешь уезжать завтра утром. Чейз вздрогнул, будто в него выстрелили. – Ты это серьезно? – Абсолютно серьезно. Я говорил тебе о своем больном сердце. Что будет с девочкой, если я умру? Она дикая, своенравная. Эта мысль мучает меня уже целый год. Я беспокоюсь, как она сможет позаботиться о себе? Не хочу, чтобы она жила со своими родственниками индейцами. А о цивилизации она ничего не знает. Одна она будет чувствовать себя, как испуганное животное, внезапно появившееся в толпе незнакомых людей. Боюсь, что если она останется здесь незащищенной, то какой-нибудь мужчина будет домогаться ее и обесчестит. До Чейза дошло, почему Дэниэл спрашивал его, женат ли он. Он хотел быть уверенным, что на его внучку не набросятся, как только она выйдет из его поля зрения. Но напрасно старик этого боялся: Чейз не собирался брать девушку домой. Он приготовился сказать старику об этом, но Вилл настаивал на своем: – Даже молодого оленя, волчьего детеныша выкармливают и ухаживают за ними, пока они смогут прокормить себя и защитить сами. Ты прогонишь молодую девушку, которая так беспомощна? Лицо Рейган встало перед глазами Чейза. Если бы не он, что стало бы с ней? Он знал это. Так же беспокоился о своей внучке Вилл. – Откуда ты знаешь, что я буду хорошо с ней обращаться? – Чейз посмотрел старику прямо в глаза, надеясь, что тот задумается.– Ты же меня не знаешь, может быть, я самый страшный ублюдок в холмах Орегона? – Нет, – Вилл покачал головой, – я наблюдал за тобой, когда ты ехал на жеребце. В тебе есть доброта. Ты не причинишь вреда моей девочке. И никому не позволишь.– Его глаза умоляли.– Ты выполнишь мою просьбу? Чейз опустил руки, сдаваясь. – Черт возьми, как я смогу спорить с тобой? Широкая улыбка облегчения озарила лицо старого Вилла, когда он встал на ноги. Протягивая руку Чейзу через огонь, он сказал: – Пожмем руки, друг! Чейз пожал его грубую руку. Старик снова сел и сказал еле слышно: – Старуха с косой может прийти за мной в любое время, когда ей вздумается! Девушка в мокасинах проворно бежала по ковру сосновых иголок, следуя за старой собакой, мелькающей среди деревьев. Их путь лежал к реке. Весь день девушке сильно хотелось рыбы. Если поспешить, можно поймать достаточно на ужин себе и отцу, прежде чем сядет солнце. Девушка пришла к месту, где было спрятано каноэ в густом высоком тростнике. – Залезай, Скрунж, – приказала она собаке. Когда животное прыгнуло в лодку и уселось, девушка оттолкнула каноэ в воду, потом запрыгнула сама, опустилась на колени. Лодка покружилась некоторое время на месте, потом будто невидимая рука подхватила ее и отправила скользить вниз по течению. Стар работала веслом, делая сильные медленные взмахи по воде. В полумиле было ее любимое рыбное место. Она редко покидала его без связки окуней штук в шесть и больше. Каноэ скользило вдоль по реке, минут через пятнадцать Стар повернула его мыс к берегу, заросшему высокой травой. Но внезапно остановилась, потом отгребла назад на некоторое расстояние. Она подняла весло из воды и позволила лодке свободно плыть по течению. Стар заметила стаю диких уток. Она хотела воспользоваться случаем и добыть свежего мяса без выстрела. Каноэ уперлось носом в берег высотой в фут. Девушка, затаив дыхание, приготовилась шагнуть в воду, но сердито выругалась, потому что вдруг залаяла собака, и стая испуганных уток разлетелась в разные стороны, крича, широко размахивая крыльями. Некоторые, однако, в страхе забились в траву вместо того, чтобы плыть в реку. Глаза девушки довольно заблестели. Она вылезла из лодки и вошла в воду по колено. Но утки, пугливые и верткие, ускользали, как змеи, и замирали в высокой траве, не издавая даже шороха. Минут пятнадцать девушка пыталась найти птиц в траве, и, наконец, услышала слабое шевеление и схватила огромную утку за шею. – Сюда, Скрунж! – сказала она с улыбкой.– Идем домой! Порыбачим в следующий раз. А то отец будет беспокоиться. Вилл сидел довольный, набивая трубку. Лицо Чейза, однако, было озабоченным. Зачем он согласился взять с собой эту девушку, которую совсем не знал? А что подумает Рейган, когда он явится с ней домой? Ничего хорошего это не принесет. Вероятно, Рейган пошлет его снова к черту, как это было сегодня. Дэниэл вдруг насторожился и прислушался, прекратив раскуривать трубку. – Она здесь, – сказал он низким взволнованным голосом и бросил горящую веточку в огонь. Незнакомая девушка заскочила в пещеру, ее узкое лицо светилось от радостного возбуждения. – Папа, догадайся, что я принесла? – воскликнула она, но тут же замолчала, заметив незнакомца, сидевшего на стуле, настороженность мелькнула в ее глазах. Несколько секунд, прежде чем Вилл представил их друг другу, они смотрели изучающе. Чейз видел карие глаза, казалось, слишком большие, на маленьком, сильно загоревшем лице, а копна ее путаных волос если и знала прикосновение расчески, то очень давно. Девушка была невысокого роста, но облегающие штаны из оленьей кожи позволяли видеть ее стройную гибкую фигурку. Чейз увидел нож, заткнутый за ее пояс, ружье в одной руке, пойманную утку в другой. Какое дикое создание навязывает ему Вилл, подумал Чейз почти в панике. – У нас гость, Стар, – сказал Вилл с бодростью, которая была явно наигранной.– Знакомься, это Чейз Донлин. Он переночует у нас. Карие глаза смотрели несколько секунд подозрительно на Чейза. Наконец, едва кивнув головой в его сторону, девушка прошла в глубину пещеры, откуда вскоре раздался плеск воды. Она вышла, вытирая руки грубым полотенцем. В то время, как она грохотала жестяными тарелками и столовыми приборами, раскладывая их на столе, Вилл посмотрел на Чейза и сказал извиняющимся тоном: – Не обращай внимания на ее грубые манеры. Она редко видит незнакомцев и всегда осторожна с ними. Она станет разговорчивой когда лучше узнает тебя. Чейз едва кивнул, ужасаясь тому, что он наделал. Когда Дикий Ребенок, как Чейз мысленно окрестил девушку про себя, сняла горшок с огня и поставила его на стол с глухим стуком, Вилл встал. – Пойдем, Донлин, пора поужинать, – пригласил он. Чейзу хотелось помыть руки, но один взгляд на хмурое лицо Стар заставил его отказаться от этого желания. Он сел на скамейку рядом с Биллом, когда старик придвинул горшок к нему, наполнил свою тарелку ароматным тушеным мясом. Стар положила половину буханки хлеба на стол и, вынув нож из-за пояса, разрезала его на толстые куски. Когда Чейз брал хлеб, он надеялся, что этим ножом она не сдирала только что шкуру с какого-нибудь животного. Чейз не ожидал, что Стар будет есть с ним за одним столом, было ясно, что она мгновенно прониклась к нему неприязнью, но девушка села на противоположную скамейку, положила себе полную тарелку мяса с картошкой и диким луком. По традиции люди, живущие в горах, за едой не разговаривают. И даже после того, как Чейз и Вилл покинули стол, закурили, разговор все никак не завязывался. Чейз понимал: старик думал только о том, как сказать внучке о своих планах на ее счет. Старик тяжело вздохнул, когда Стар закончила мыть посуду и подошла к нему, чтобы сесть у рельефного камина. За все время, как Стар вошла в пещеру, она сказала всего несколько слов. Теперь она посмотрела на своего деда и спросила: – – Что мучает тебя? Ты выглядишь, как брошенная собака Скрунж, когда она наозорничает.– Девушка погладила старую собаку за ушами. Вилл потер натруженной рукой подбородок, потом его лицо опечалилось, и он заговорил, стараясь избегать взгляда Стар. – Через пару недель я поеду на встречу с другими охотниками, чтобы сдать пушнину, что мы накопили за зиму. Меня не будет некоторое время. Я хочу, чтобы ты поехала к Донлину домой и осталась там на некоторое время. Стар уставилась на Вилла, как будто он сошел с ума. Прошло несколько напряженных секунд, потом недоверчиво девушка спросила: – Почему я не могу поехать с тобой? Ведь так было всегда! – Было! Но в последний раз мне чуть не пришлось вступить в драку с охотниками, которые положили на тебя глаз.– Он положил руку на ее колено.– Милая, ты теперь почти взрослая, вон как расцвела. Мужчины это видят. Я слишком стар, чтобы впутываться в поножовщину. Меня убьют, это точно. Что станет тогда с тобой? – Но папа! – эти слова перешли в вопль.– Тебе не надо драться! Я сама могу защитить себя, ведь я владею ножом так же хорошо, как любой мужчина! – Может быть, это и так, Стар. Но их же много. А что, если на тебя нападут сразу трое? Ты же знаешь, какие устраиваются попойки на стоянках. Мужчина с одурманенной головой гораздо опаснее. Там, где он обычно застенчив, в пьяном виде проявляет развязность, грубость, силу. – Тогда я останусь в индейской деревне, пока ты не вернешься, – сказала Стар, когда ей надоело слушать перечисление всех опасностей, которые грозят ей при поездке с дедом. – Нет, ты этого не сделаешь! Я не хочу, чтобы ты пришла домой с головой, полной вшей, и перенимала там дикие выходки. – Тогда я останусь здесь… – Ты поедешь с Донлином, и конец разговорам! – Дэниэл посмотрел на девушку взглядом, после которого она не смела возражать. Внезапно слезы потекли грязными ручейками по лицу Стар. Вздохнув, Вилл встал и подошел к ней. Он прижал ее голову к своей груди, погладил волосы. Его лицо, непреклонное несколько мгновений назад, было теперь полно жалости. – Тебе будет хорошо с Донлином и его женой. Ты будешь жить так, как никогда не жила здесь со мной. Стар терла кулаком свои заплаканные глаза. – Я возьму с собой Скрунжа! Впервые с тех пор, как начался разговор, заговорил Чейз: – Об этом не может быть и речи, Стар, – он старался говорить мягко, – у моей Рейган есть домашний волк, он разорвет твою старую собаку, как только увидит ее. Любопытство появилось в глазах девушки. – Домашний волк? – в ее голосе было недоверие.– Ты имеешь в виду щенка собаки и волка? Чейз усмехнулся. – Я знаю, в это трудно поверить, но наш Лобо – настоящий волк. Рейган выкормила его из маленького детеныша, когда его мать была убита. Стар изучала лицо Чейза с минуту, затем неожиданно спросила: – Твоя Рейган такого же возраста, как и ты? Губы Чейза растянулись в усмешке. Он провел рукой по своему лицу. В ее шестнадцать лет, видимо, он показался ей слишком старым. – Рейган только на два года старше тебя, – ответил он. – Ну, вот видишь, – подхватил Вилл.– У тебя будет подруга, с которой ты всегда сможешь всем поделиться. Плечи девушки расслабились, голова склонилась. Чейз посмотрел на старика и увидел, как тот глотает слезы. Он понял, что старый Вилл прощается со своей любимой внучкой и его не будет здесь утром, когда они встанут. Быстро заморгав, Вилл встал и сказал печально: – Пора спать. Ты ложись со мной, Стар, а Донлину уступи свою кровать. Когда Стар послушно прошла к одной из кроватей, Вилл двинулся к выходу из пещеры и с усилием закрыл тяжелые ворота. Заперев их на тяжелую цепь, он задул два фонаря, оставив третий зажженным. Старик снял свои мокасины, пожелал спокойной ночи Чейзу и взобрался в кровать-качалку. – Подвинься, Стар, – проворчал он, – ты разлеглась на моей половине. Матрас шуршал минуту, пока девушка освобождала для него место, потом все утихло в пещере. И только подозрительно звучал храп Вилла, больше похожий на всхлипывания. Чейз стоял и потягивался, готовясь испробовать необычную постель. В отличие от старика и девушки, он снял с себя одежду, прежде чем лечь на матрас, приятно пахнущий сеном. Удивительно, но кровать показалась ему удобной, она мягко покачивалась. Уже через несколько минут его глаза сморил сон. На следующее утро, когда Чейз проснулся, он обнаружил, как и предполагал, что старик и собака исчезли из пещеры. Стар зажгла другой фонарь и в его свете наклонилась к небольшой кастрюле с соленой свининой. Она посмотрела на Чейза, когда услышала скрип веревок. Заметив, что он ищет глазами Вилла, она сказала: – Папа ушел. Он ненавидит прощаться. Когда она отвернулась, чтобы накрыть на стол, Чейз поспешно натянул свои штаны из оленьей кожи, думая уже об обратной дороге. Он хотел застать священника до того, как тот покинет их места. Мясо, хлеб и кофе были быстро съедены. Можно было ехать. Стар окинула большую комнату долгим взглядом, потом, захватив свое ружье, она пошла вниз по узкому каменному проходу туда, где были заперты лошади. – Если у тебя все в порядке, Стар, то поедем быстрее, – сказал Чейз, подтягивая подпругу на животе Сэмпсона.– Нам нужно проехать, по крайней мере, миль двадцать, я хочу добраться как можно скорее. Стар кивнула и взмахнула на спину лошади. Когда они выехали из пещеры, Чейз направился вперед. Стар оставила ворота открытыми. – Ты не закрыла ворота, – напомнил ей Чейз. – Все в порядке. Ты только не смотри в ту сторону, но отец наблюдает за нами со следующего холма. Он сейчас спустится, как только мы скроемся из виду. Возможно, девушка была права, подумал Чейз. Он даже чувствовал, как глаза старика сверлили его спину, запоздало проверяя, не сделал ли он ошибки, доверяя свою внучку незнакомцу. Чейз пришпорил Сэмпсона и пустил быстрым шагом, лошадь Стар легко держалась рядом с ним. Рейган подошла к длинной грядке и бросила две бобинки в мелкую борозду, которую наметил Джеми. Один удар мотыги накрыл семена плодородной почвой. Она старалась делать все так, как учил ее Джеми. «Вокруг семян не должно быть воздушных ям, – объяснял он, – иначе они никогда не прорастут и не протолкнутся сквозь землю». Девушка оперлась на черенок мотыги, вытирая потный лоб. Она становилась опытнее в огородничестве, это хорошо. И все же она была сердита. Они с Джеми работали здесь уже полтора дня с тех пор, как Чейз уехал, не сказав ни слова. Рейган посмотрела на длинный ряд перевернутого дерна, видя Джеми, который начинал готовить уже следующую грядку. Она хотела вырастить зерно на хлеб. Джеми был таким заботливым, думала она, вспоминая, как он пытался утешить ее вчера утром, когда Чейз стремительно выскочил из дома. Он уверял, что Чейз очень любит ее. – Я знаю его, – добавил он, – он еще все осознает, и тогда ты увидишь, как он изменится. Рейган опустила мотыгу и села под большое дерево, затеняющее один конец сада. Она сняла с головы шляпу, которую Джеми нашел для нее где-то в доме, поправила волосы. Когда прохладный воздух под деревом окутал ее, рядом с ней шлепнулся Лобо. Она опустила руку на его лохматую голову, ее губы тронула невеселая улыбка. Плохо верится, что Чейз ее любит. Ей казалось, даже наоборот. Прошлой ночью, после их близости, в его голосе слышались нотки ненависти, когда он сказал ей, что они совершили ошибку. Он словно упрекнул ее в случившемся. Если бы она не пришла в его комнату, то этого никогда бы не случилось. – О, Лобо, – девушка опустила подбородок на согнутые колени, – что мне делать? В ответ на ее шепот она услышала голос Джеми, который неожиданно появился перед ней. – Тебе лучше пойти в дом и вымыть руки, я слышу, какая-то компания подъезжает. Она встала на ноги, сердце ее забилось. Неужели Чейз едет, наконец, домой? – Это молодой Джонни, пасынок Генри Джоунса, – Джеми поспешил ему навстречу.– Он очень торопится, иначе не стал бы ехать на своем старом муле. Животное остановилось во дворе, его бока часто вздымались, когда Джонни с мертвенно-бледным лицом соскользнул с него. Подросток стоял перед Рейган и Джеми, нервно теребя пальцами старую фетровую шляпу. Когда он никак не мог начать говорить от волнения, Джеми пожалел долговязого юношу. – Что привело тебя сюда, сынок? – спросил он.– Ты такой бледный. Все в порядке у тебя дома? Джонни тряхнул своей лохматой головой. – Нет, Джеми, не все в порядке.– Он пару раз глотнул воздух, потом выпалил.– Тилламуки убили моего отчима. Рейган взволнованно вскрикнула, ужас появился в глазах Джеми. Тилламуки начали войну мести. – Ты уверен, что это тилламуки, Джонни? – спросил Джеми через некоторое время, ведь Генри Джоунса ненавидели и презирали многие мужчины этих мест. Он обманывал и воровал у всех своих соседей. Любой из них мог сделать это в приступе гнева. – Это были тилламуки, – заявил Джонни убежденно, глядя на Джеми, но, избегая смотреть ему в глаза.– Я видел, как двое индейцев выезжали из леса после того, как я услышал крик Генри. – Они сняли с него скальп, да? – Джеми изучающе смотрел в лицо юноши, заметив красный кровоподтек на его скуле. Это было сделано, похоже, недавно. В чем же причина? Мальчишка тряхнул головой: – Они, очевидно, ударили его в спину… дважды… – Странно, – Джеми продолжал наблюдать за подростком.– Тилламуки всегда снимают скальп со своих жертв. – Наверное, я испугал их и помешал это сделать, – предположил Джонни, все еще пряча глаза. Джеми ничего не сказал, но подумал, что на это непохоже. Не мог такой худенький подросток напугать двух сильных воинов, вставших на тропу войны. Они скорее убили бы его тоже. Что-то было не так в его рассказе. Джеми протянул руку и помог Рейган встать на ноги. – Я собираюсь поехать с мальчиком посмотреть на Генри. А ты возьми Лобо, иди в дом и запри все двери. Я не буду отсутствовать долго. Когда он потянулся за ружьем и кобурой, висящими на ветке дерева, Рейган сказала, беспокойно нахмурив брови: – Будь осторожен, Джеми, эти индейцы могут еще бродить вокруг дома Джоунса. – Сомневаюсь, – ответил озабоченно Джеми. Вместе с мальчиком они уехали через лес к дому Джоунса. Не сказав ни слова Джеми, Джонни направил их путь туда, где лежал Генри, распростершись на животе. Его руки были раскинуты, листья и сосновые иголки зажаты в кулаке. Мужчина был мертв. Джеми определил это прямо из седла. Тело лежало неподвижно. Он почувствовал нервную дрожь, пробегающую по телу. Прежде чем спешиться, Джеми изучил внимательно место вокруг убитого. Он не увидел ни одного следа мокасин. Только глубокие отпечатки больших сапог Генри и следы босых ног. Большие следы известно чьи, а вот чьи следы маленькие? Когда Джеми спрыгнул из седла, Джонни соскользнул вслед за ним. Опустившись на колени, они разглядывали труп. На лице мальчика Джеми уловил вспыхнувшую ненависть. Он не побеспокоился, чтобы поднять промокшую от крови рубашку, посмотреть рану. Он знал, что здесь произошло. Колотые раны от охотничьего ножа. Оружие белого человека. Джеми медленно поднялся на ноги и посмотрел печально на Джонни. – Ты сделал это, не так ли? Юноша начал яростно мотать головой, отказываясь. Но чем пристальнее Джеми смотрел в его глаза, тем увереннее становился в своей догадке. Парнишка вдруг опустился на колени, его худенькие плечи сотрясались от рыданий, от ужаса всего, что случилось. – Я был на охоте, когда услышал крик моей младшей сестры: «Мне больно, Генри, пожалуйста, отпусти меня!» Я точно знал, что произошло. Этот ублюдок пытался изнасиловать ее. Он посмотрел на Джеми, слезы грязными ручьями текли по его худому лицу. – Господи, ведь Вере только девять лет. Она такая маленькая и худенькая, он ведь убил бы ее или искалечил. Я начал колотить его по спине, пытаясь оттащить от сестры. Но он только рассмеялся и ударил меня кулаком по лицу.– Подросток прикоснулся к воспаленной ссадине на щеке.– Сам не знаю, как это случилось, но я вытащил нож и вонзил ему в спину. Рыдания продолжали сотрясать его изможденное тело. Джеми притянул ребенка к себе и сказал: – Ты сделал то, что должен был сделать. В этих холмах не найдется ни женщины, ни мужчины, кто упрекнет тебя за это. Когда Джонни начал успокаиваться и его тело перестало содрогаться, Джеми отпустил его и встал. – Однако, мой мальчик, – сказал он, – пусть люди думают, что это сделали тилламуки. Ты расскажешь правду своей маме, если захочешь. Ты доверяешь своей младшей сестре, что она никому не расскажет о случившемся? Джонни закивал головой. – Вера скорее умрет, чем расскажет! – Тогда давай положим его на твоего мулла и отвезем домой. Трое грязных, одетых в лохмотья детей вырвались из полуразрушенной лачуги, замыкала шествие маленькая Вера. Внезапно дети остановились, подталкивая друг друга, когда увидели обмякшее тело, свисающее с мула. Через несколько секунд Мег Джоунс и ее две старшие дочери, Нелли и Фэнни, вышли из дверей дома. Мег, которой было лет тридцать, но выглядела она на все пятьдесят, сошла с гнилого крыльца. Она приблизилась к мужу и, взяв за волосы, подняла его голову, чтобы посмотреть в невидящие глаза. – Что случилось с ним, Джонни? – спросила она бесстрастным голосом. – Тилламуки убили его, мама, – ответил Джонни, обнимая свою сестренку Веру, которая робко подошла к нему. Тонкая полоска засохшей крови сбегала с внутренней стороны ее худенькой ноги. – Да? – в вопросе Мег было не больше волнения, как если бы сын сообщил ей, что он убил змею. Она не стала осторожно класть голову мужа назад на лошадь, а уронила ее так, будто отбросила что-то ненужное. Она отступила на шаг от лошади, и Джеми удивился изменению, которое произошло на ее худом лице. В безразличных недавно глазах появился проблеск надежды. В то время, как Джеми наблюдал за ней, ее узкие плечи распрямились, она сильным уверенным голосом начала отдавать приказания. Дети удивленно смотрели на нее. Они никогда не слышали раньше такого командного тона от своей матери. – Вы, дети, отойдите с дороги и перестаньте болтать! – Она отстранила их в сторону.– Джеми, – она повернулась к нему, – если ты поможешь, мы занесем Генри в дом. Когда тяжелое тело с усилиями занесли в дом и положили на перекосившуюся кровать, Джеми спросил: – Мне поехать за бабушкой Пирсон, чтобы она помогла тебе приготовить его к похоронам? – Спасибо Джеми, но в этом нет необходимости, я справлюсь сама. – Когда будут похороны? Джеми увидел борьбу в глазах женщины, и догадался, что Мег не будет устраивать шумных похорон. Если бы обычай не диктовал условностей, она бы вырыла яму и сбросила своего мужа в нее раньше, чем село солнце. Она, наконец, заговорила: – Завтра. Завтра утром. И когда Джеми посмотрел на нее удивленно, добавила: – Все равно никто не придет с ним прощаться. Чем скорее мы предадим его земле, тем скорее начнем жить по-человечески. Мы со старшими детьми должны посадить грядки в огороде. В ее голосе был энтузиазм, которого Джеми не знал в последние годы. – Возможно, ты права, Мег, – согласился он.– Я возьму Айка Стивенса, и мы выроем могилу. Благодарность выразилась на лице Мег. – Спасибо, Джеми, за помощь! Когда Джеми уезжал, он мог поклясться, что десять лет свалилось с лица Мег. Он был почти в миле от дома Донлина, когда встретил Агги и ее дочерей. Он осадил Чалого, улыбаясь матери и заигрывающе ухмыльнулся Мэри и Ангелине. Агги мрачно глянула на хихикающих девчонок, потом сказала: – Мы только что от Рейган. Это правда, что Генри Джоунс убит тилламуками? – Старый Генри умер, – ответил Джеми, не разрушая веру Агги в то, что индейцы, переплывшие реку, убили мужчину. – Я думаю, что Мег и ее дети недолго плакали. – Там не было ни слезинки.– Джеми усмехнулся.– Мег собирается похоронить его завтра утром. – Я не осуждаю се, – заявила Агги, – я тоже предала бы тело такого мужа как можно скорее. – Как ты думаешь, Айк согласится помочь мне вырыть могилу? – Конечно, но только ради Мег и ее детей. Что касается Генри, Айк не позаботился бы, даже если бы он лежал в лесу и гнил.– Она уставилась на Джеми любопытными глазами.– А где же Чейз? Разве он не поможет тебе? Так куда он уехал? Рейган пробормотала что-то насчет того, что он отправился искать новые места для капканов. «Будь ты проклят, Чейз!» – подумал Джеми. Лучше бы ему поскорее вернуться домой, иначе оказывается в затруднительном положении Рейган. Глаза Агги внимательно наблюдали за ним. – Да, это так, – ответил он.– Чейз должен вернуться сегодня, но если он не подъедет, я попрошу Айка помочь мне. Агги, казалось, была удовлетворена его ответом и подняла поводья, свободно свисающие с шеи лошади. – Я скажу Айку, – сказала она, трогая лошадь. Мэри и Ангелина застенчиво смотрели на Джеми, прежде чем последовать за ней, и захихикали в ответ на его тайное подмигивание. Рейган помахала Агги и девушкам рукой, потом поспешила назад в дом, останавливаясь, чтобы хорошо закрыть за собой дверь. В то время, как она убирала со стола чашки и ложки, часто поглядывала в окно. Она была расстроена тем, что случилось с Джоунсом. Возможно, тилламуки рыскают поблизости от дома, выжидая удобного момента, чтобы наброситься на неосторожного человека. «Неужели это началась война с тилламуками?» – думала она, пока приготавливала таз с теплой мыльной водой. Они пытаются найти женщину и решили мстить любому белому человеку, которого встретят. «Будь проклят этот Роской, – проворчала она, стирая со стола крошки от булочек, которыми она угощала гостей.– Сколько человек рискуют жизнью из-за его распутства!» Она подумала об Агги и девушках, спешащих домой, и помолилась, чтобы они без неприятностей добрались до дома. Рейган удивилась, когда они постучали в дверь вскоре после того, как Джеми и Джонни уехали. Агги встревожилась, когда Рейган рассказала ей о Генри Джоунсе. Ее лицо стало бледным. Гости съели по одной булочке, быстро выпили кофе и направились домой. Рейган подошла к окну, вглядываясь вдаль в напряжении. Джеми отсутствовал не менее часа. Не пора ли ему уже вернуться? Ее нервы были в напряжении от тревоги. Она налила себе чашку кофе в надежде, что напиток поможет ей успокоиться. – И где бродит этот бесценный Чейз Донлин? – думала она, сидя за столом с чашкой. Если он так любил свою сестру Анну, как настойчиво утверждал, приглашая Рейган сюда, то почему его не было здесь, чтобы позаботиться о дочери Анны? Когда Рейган без конца размешивала сахар в чашке, не замечая этого, и с раздражением думала о своем, Лобо вдруг вылез из-под стола и принюхивался у двери. Тревога охватила ее, девушка поднялась и поспешила к двери, прислушиваясь. Она слышала слабый стук копыт скачущих лошадей. Кем бы ни был всадник, но он торопился. И это был белый человек, потому что, когда стук копыт приблизился, она могла услышать звон лошадиных подков, бьющих по гравию. Неподкованные лошади индейцев издавали обычно скрежещущий звук своими копытами. Когда Джеми появился в поле зрения, Рейган была так слаба от волнения, что ее дрожащие пальцы долго не могли отворить дверь. Она вышла на крыльцо, когда Джеми спрыгнул из седла. – Генри Джоунс мертв? – спросила она сразу же. – Да, он убит.– Джеми осадил лошадь возле яблони. Присутствие Джеми несколько успокоило Рейган. Но он сказал: – Я заехал ненадолго, чтобы проведать тебя и сообщить, что собираюсь к Стивенсам, хочу попросить Айка помочь мне вырыть для Генри могилу…– Он замолчал, глядя через плечо.– Всадники едут. Он шагнул на крыльцо и положил руку на пистолет. Сердце Рейган затрепетало, потом забилось так быстро и сильно, что ей казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди. – Может быть, нам уйти в дом? – Она схватила Джеми за руку.– Что, если это тилламуки? Но Джеми покачал головой, криво усмехнувшись. – Успокойся! Это твой бродячий муж наконец возвращается домой. Солнце стояло прямо над головой, когда Чейз и Стар подъехали к перекрестку дорог и направились по той, что вела в Зеленую Долину. Чейз прикидывал, закончил ли уже проповедник свою проповедь, прекратил ли выкрикивать доверчивым женщинам свои запугивания о дьявольском огне? Сегодня его церемония должна быть покороче, чем обычно, ведь Чейз приказал ему не касаться греха, связанного с прелюбодеянием. Обычно он много говорил по этому поводу, размахивая руками и выкрикивая угрозы отправиться в ад всем, кто вступает во внебрачную связь. Слезы выступали на глазах многих женщин, подозревающих, что их мужья в этот момент, возможно, проводят время в постели у проститутки, пока они ждут окончания службы. Чейз натянул поводья и пустил Сэмпсона на быструю походку, постоянно вглядываясь в ближайшие холмы и долины. Он чувствовал беспокойство с тех пор, как Роской похитил женщину тилламуков. Вскоре они подскакали к холму, внизу которого лежала деревня. Чейз вздохнул с облегчением. Проповедник был еще в Зеленой Долине. Издали слышны были его устрашающие речи об адском пламени. Чейз подтолкнул своего жеребца, увлекая следовать за собой и Стар. Она вопросительно смотрела на него. – Подожди меня, Стар, мне нужно поговорить с проповедником! Девушка смотрела на женщин, собравшихся толпой вокруг худого высокого мужчины. До сих пор она не общалась с белыми женщинами, видела только нескольких проституток, когда ходила с отцом на охотничьи стоянки. Вилл никогда не позволял ей подходить к ним. – Ты иди, – ответила она Чейзу и спрыгнула на землю.– Я пока дам лошади отдохнуть. Чейз кивнул и пришпорил коня. Возле деревни под деревом несколько женщин с детьми сидели прямо на земле, напряженно слушая строгие слова проповедника, сыпавшиеся, словно пули из ружья. Когда Чейз слез с седла и привязал жеребца к дереву, молящиеся поднялись на ноги и запели. «Мы вовремя прибыли, мальчик», – шепнул он ласково Сэмпсону, прислонился к дереву и ждал, пока не прозвучат последние слова. Проповедник бросил седло на спину своего костлявого мула, готовясь уезжать. Чейз направился к нему. Он приветливо улыбался и радушно разговаривал со встречными женщинами, которые тут же переключились на обсуждение житейских новостей и сплетен. Чейз не обратил внимания на злобную неприязнь в желто-коричневых глазах проповедника, когда оказался перед ним. – Мне надо поговорить с тобой, – сказал Чейз, положив руку на спину мула. – Что тебе надо? – мрачно спросил мужчина.– Я не сказал ни слова о внебрачных связях. – Я не об этом. Седлай своего мула. Есть дело. Духовник подозрительно посмотрел на него, наклонился, чтобы подтянуть подпругу и закрепить хомут. – Ладно, можно и поговорить! Но я не могу здесь долго задерживаться. Мне еще пятнадцать миль ехать до другой деревни. – Я хочу, чтобы ты отслужил брачную церемонию. – Что, твой друг метис нашел, наконец, женщину, пожелавшую выйти за него замуж? – презрительно усмехнулся проповедник. Чейз стиснул зубы, подавляя желание ударить его по лицу. Но решил ударить словами: – Нет, это не Джеми хочет жениться. В этих местах есть только одна женщина, достойная его, но на ней хочу жениться я! – Ты? – у проповедника выкатились от удивления глаза.– Но я слышал, ты уже женился! – Не будем это обсуждать! Все, что ты должен сделать, это оказать моей суженой почтение и поженить нас. Если ты все сделаешь как можно лучше, я не скажу ни единой душе про индейскую девушку. А ты обещай, что никому не расскажешь о том, что этот брак свершился сегодня. Проповедник хмуро молчал. – Отвечай, черт побери! Согласен? Мужчина отвел глаза в сторону и пробормотал: – Согласен! – Приходи ко мне в дом через час! – сказал Чейз твердо. «Теперь, – думал Чейз, отвязывая жеребца, – дело за тем, чтобы уговорить на этот шаг Рейган!» Стар ждала его точно на том месте, где он оставил ее. Он весело улыбнулся девушке: – Садись на лошадь! Мы едем домой! Глава 10 Рейган смотрела, заслонив глаза рукой от солнечных лучей. Так, наконец-то он вспомнил, что у него есть дом, думала она сердито. Взглянула на спутника Чейза, приняв человека за юношу-индейца, одетого в штаны из оленьей кожи, издали были видны его длинные черные волосы. Но когда всадники въехали во двор и спрыгнули с лошадей, лицо Рейган смертельно побледнело и сердце тревожно сжалось. Рядом с Чейзом стоял не мальчик, а молодая девушка. «Будь ты проклят! – вскипела она.– Осмелился привезти в дом потаскушку, чтобы спать с ней. И это при том, что объявил Рейган своей женой! Что подумает и как теперь поступит Джеми?» Чейз смотрел на Рейган и видел, как она хороша. Любовь охватила его. В лучах заходящего солнца, словно ласкающего ее, Рейган стояла царственная, как королева. Ее кудрявые волосы были подняты наверх и связаны зеленой ленточкой, подчеркивая тонкие черты ее лица. Зеленое полосатое платье подчеркивало полную грудь и тонкую талию. Широкая юбка спадала до колен. Чейзу хотелось улыбнуться при виде ее босых ног. Рейган с каменным лицом разглядывала девушку. Тесные штаны из оленьей кожи подчеркивали каждый изгиб на ее хрупком теле, словно она была обнажена. Рейган услышала, как тяжело, во все легкие дышал Джеми, тоже рассматривающий гостью. Ей так захотелось повернуться и залепить ему пощечину! Рейган взглянула девушке в лицо, желая угадать, что скрывается за слоем пыли и грязи. Огромные карие глаза глянули на нее настороженно. Рейган перевела взгляд на Чейза и удивилась его неуверенному виду. Возможно, это ей показалось. Хватило же у него смелости вести в дом эту женщину! Рейган не показала своей обиды и гнева, которые кипели у нее в душе. Она тихо сказала: – Так, Чейз, ты вернулся? Чейз вздрогнул от ее холодного тона, хотя, разумеется, не рассчитывал на теплый прием. Он переминался с ноги на ногу, а потом спросил неловко: – С тобой было все в порядке в мое отсутствие? Рейган промолчала. Это он так беспокоился о ней! Ведь знал, что тилламуки могли ее похитить и снять скальп. Она уже хотела спросить, кто его подруга, как услышала насмешливый голос Джеми: – Что это ты притащил в дом, Чейз? – Эй, Джеми! – Чейз нахмурил брови, – не стоит так… Это… Он замолчал. Стар сердито взглянула на Джеми и выхватила нож с широким лезвием, заткнутый за пояс. – Так-так! – Джеми сделал шаг назад, притворившись испуганным, его глаза дьявольски засверкали.– Понятно, ты привез нам дикую кошку! – Может быть, – Чейз усмехнулся.– Посмотрим, сумеешь ли ты ее приручить! В серых глазах Джеми мелькнул огонек. – Хотел бы попытаться! – Только дотронься до меня, и ты получишь! — Стар пригрозила яростно. И добавила презрительно: – У меня нет времени для метисов! Джеми расхохотался, откинув голову. – А откуда у тебя, маленькая шлюха с острым языком, эта темная кожа и черная копна, которую ты называешь волосами? Стар гордо вскинула голову и, взглянув ледяным взглядом на Джеми, повернулась к нему спиной. Он открыл рот, чтобы добавить еще что-то, но Чейз не дал ему, повернувшись к Рейган и сказав: – Рейган, это Стар Дэниэл. Она останется с нами, пока ее отец съездит на встречу с охотниками. Он положил руку на плечо Стар: – Стар, это моя жена, Рейган. Я уверен, вы поладите и подружитесь.– Видя, как Рейган задыхается от возмущения, он продолжал.– А этот дерзкий парень – мой друг, Джеми Харт. Остерегайся его. Он дьявол со слабым полом. Стар смущенно улыбнулась Рейган, а Джеми был удостоен только презрительной усмешки. Но она испугалась, когда получила устрашающую гримасу от него. Стараясь избежать дальнейшей перебранки между Стар и Джеми и растопить холодность Рейган, Чейз сказал: – Рейган, пойдем покажем Стар ее комнату. – И где же она, Чейз? – холодно спросил Джеми.– Твоя комната? Чейзу стало ясно их мрачное настроение. Джеми и Рейган думали, что он привел Стар в дом, чтобы переспать с ней. Ему трудно было удержать смех, который его душил. Да, Рейган подумала именно так, ведь он наложил запрет на их отношения, теперь она считает, что он нашел женщину для своих удовольствий. Ладно, он должен сказать им все прямо. Пронзив Джеми холодными глазами, он ответил: – Правильно, моя прежняя комната, которой я пользовался, пока… пока не появилась Рейган. Но он напрасно надеялся на понимание. Джеми и Рейган смотрели на него презрительно. Ничего, думал он. Они все увидят и во всем разберутся. Взяв Стар за руку, Чейз взошел на крыльцо. Мгновение Джеми стоял на пороге, не отступая, словно не собирался дать им пройти. Он ждал, что сделает Чейз. Но Рейган повернулась и повела девушку за собой в дом. Чейз почувствовал, как глаза Джеми вонзались в его спину, когда он проходил через прихожую и зал в спальню. Чейз плотно сжал губы. Он решил поговорить с другом откровенно при случае. Один раз Стар наступила Чейзу на пятки в рассеянности, потому что с изумлением рассматривала все вокруг, и многое казалось ей странным. «Бедное, дикое, маленькое создание, – думал Чейз, – она впервые видела настоящую мебель, была в настоящем жилом доме». Он старался встретиться взглядом с Рейган, когда они дошли до двери и она пропустила Стар и Чейза вперед. Но она не смотрела в его сторону, и лицо ее было каменным. А Рейган решила оставить их и уйти на кухню, чтобы не мешать устраиваться. Но заметила, что девушка смотрит на кровать в замешательстве. Что она там такое увидела, удивилась Рейган и задержалась. Чейз засмеялся, видимо, поняв, что смутило девушку. – Боюсь, Стар, что не смогу предложить тебе качающуюся кровать. Придется пользоваться обычной, как у всех нас. Рейган задумалась, что такое качающаяся кровать, когда к ней обратился Чейз: – Рейган, ты не поможешь мне перенести мою одежду? Моментальное замешательство мелькнуло в глазах Рейган. Он не собирается оставаться в этой комнате? И тут же она ответила себе – ему ничто не помешает побывать у нее, прежде, чем придти к тебе. Она взяла в охапку мягкие оленьи шкуры, которые Чейз вытащил из комода и положил на кровать. – Стар, ты можешь складывать свои вещи в комод.– Он улыбнулся растерянной девушке. Потом взял в руки бритву, прибор для бритья, щетку и расческу и последовал за Рейган из комнаты. Как только за ними закрылись двери спальни Рейган, она свалила одежду на кровать и повернулась к нему: – Как ты мог? Ведь она еще ребенок! Он повернулся к ней: – Как я мог что? Привести сироту в наш дом? Она даже не знает, что теряет дедушку, который ее вырастил. Я должен был оставить ее в пещере, чтобы она стала жертвой любого негодяя? Разве было бы лучше, если бы я так поступил? – Он подходил к ней все ближе, прижав, наконец, девушку к своему сильному стройному телу.– За кого ты принимаешь меня, Рейган? Считаешь таким же зверем, как Роской или Генри Джоунс? Опомнись, ради бога! Стар всего шестнадцать лет, я почти гожусь ей в отцы. Хотя Рейган знала, что в шестнадцать лет многие девушки выходили замуж и становились матерями, она поняла, что Чейз не лгал ей сейчас. Она поверила, что он привез эту девушку именно по той причине, о которой говорил. – Извини, Чейз, – прошептала она с мольбой в голосе и в зеленых глазах. Холодный взгляд Чейза потеплел. Он сел на край кровати, похлопал рукой рядом с собой. – Иди сюда, Рейган, я хочу поговорить с тобой! Сердце Рейган забилось медленно, почти останавливаясь. Ее мысли возвращались к их лучшим минутам. Но, может быть, этот шаг сделан только для того, чтобы обмануть Джеми? Она подошла к кровати и села. – О чем ты хочешь говорить? – спросила она сухо. – Я хочу жениться на тебе, Рейган! Эти слова прозвучали, как выстрел. – Что? – вырвалось у нее.– Какая у тебя появилась для этого причина? Чейзу хотелось сказать, что причина только одна – он очень любит ее, и если ее не будет рядом, то вся его оставшаяся жизнь превратится в безрадостное существование до самой смерти. Но он боялся, что она не поверит ему. Ведь несколько дней тому назад он назвал их отношения своей ошибкой. Теперь он может убедить ее в своей искренней любви только поступками, пусть даже на это потребуется время. И он сказал: – У меня есть серьезная причина жениться на тебе, Рейган, – тихо сказал он. – Хотелось бы узнать! – Рейган мрачно посмотрела на него.– Если вспомнить, что ты мне говорил после… в тот день… в этом нет никакого смысла! – А ты не думаешь, что могла забеременеть? Рейган уставилась на него, широко раскрыв глаза, и он понял, что такая мысль не приходила ей в голову. – Конечно могла, – настаивал Чейз, – мне стыдно, но я должен признаться, что не принял мер предосторожности. Лицо Рейган стало абсолютно белым. Да, она больше всего на свете хотела выйти за него замуж, но не потому, чтобы считать это исполнением его долга перед ней. В этом было что-то фальшивое. – Рейган, – Чейз погладил ее руку.– Какой твой ответ? Рейган боялась, что сейчас в истерике она начнет смеяться. Какого ответа он ждал от нее? Какая женщина хочет иметь ребенка без отца? А вдруг она не забеременела? Тогда нет у него оснований для женитьбы. Что он думает об этом? – Нам следует подождать немного и убедиться, будет ли ребенок. Была всего одна ночь. – Да, но какая это была ночь, все могло случиться… Рейган покраснела, вспомнив ту ночь своей любви. Да, возможно, семя Чейза уже проросло под ее сердцем. Она вздохнула, принимая решение. – Хорошо, – согласилась она, – но мы не допустим больше близких отношений. В конце месяца мне станет все ясно. Если беременности нет, ты сможешь отложить женитьбу с легким сердцем. Чейз повернул ее руку и поглаживал пальцем тыльную сторону запястья. Он едва сдержал улыбку, когда услышал, как затрепетал ее пульс от его ласкающего прикосновения. Он надеялся, что Рейган подчинится ему в считанные минуты, после нескольких его поцелуев и ласковых движений. Он был уверен, что их близость произойдет сегодня ночью, хотя она и пытается ставить ему свои условия. Он встал, поднимая ее за собой. – Скоро здесь будет священник, и я хочу отправить Джеми и Стар из дома на это время.– Он поцеловал Рейган в ее прямой, слегка веснушчатый нос.– Пока я буду этим заниматься, то можешь приготовиться. Чейз нашел Джеми на заднем крыльце, уставившегося в пространство с мрачным, нахмуренным лицом. Он не обернулся, когда Чейз откашлялся, приготовившись говорить. Но когда Чейз заговорил, он повернул к нему свое спокойное лицо. – Джеми, – начал Чейз, – мне нужно побыть с Рейган наедине. Хочу многое уладить с ней, объяснить! Ты не мог бы прогуляться вместе со Стар или покататься верхом часочек? Джеми усмехнулся. – Ты много просишь, дружище. Эта Дикая Кошка может снять с меня скальп за это время. Кроме того, я сомневаюсь, что она поедет куда-нибудь со мной. Чейз задумался. Он заметил, что в отличие от многих соседских девушек и женщин, красивая внешность Джеми не произвела впечатления на Стар. Он вспомнил любовь девушки к диким животным. – Она поедет с тобой, если ты скажешь, что возьмешь ее смотреть стада диких лошадей, что пасутся в долине рядом с домом Джоунса. – Хочу сказать тебе о Джоунсе, – Джеми лениво выпрямился.– Генри Джоунс умер. – Что ты говоришь? Как умер? – Ну, по словам младшего сына Мег Джонни… И Джеми рассказал Чейзу всю эту историю. – Я собирался попросить Айка Стивенса помочь мне выкопать могилу для Генри, но теперь ты дома и сможешь мне помочь. Чейз кивнул с отсутствующим взглядом, его мысли были о том, как уйти из поля зрения Джеми и Стар. Проповедник будет здесь через полчаса. – Я пойду за Стар, – сказал он. Стар сидела на стуле, когда Чейз постучал в дверь, потом вошел в ее комнату. Ее плечи были тяжело опущены, на маленьком лице застыл горький взгляд. Жалость к девушке шевельнулась в нем. Должно быть, она потрясена всеми переменами в ее жизни. – Ты устроилась, Стар? – спросил он мягко. – Да. Я положила свою одежду вот здесь, как Рейган велела.– Она указала на комод Чейза. Стар не призналась, она испытала огромное потрясение и разочарование, когда в первый раз в жизни увидела себя всю сразу в большом зеркале. Хотя у нее был маленький, вставленный в рамку кусок жестянки в самом углу пещеры, он только смутно отражал отдельные части ее лица – губы, глаза, но никогда не видела она свой облик в целом. Не подозревала о таком плачевном виде своих волос. Чистая, спокойная вода в заводи всегда смягчала ее образ, когда она смотрелась в нее, волосы оставались в тени. Она могла описать себя, увидев в зеркале, только самыми ужасными словами. Девушка вспомнила пышные локоны Рейган, и ей захотелось закрыть свою голову руками. – Прекрасно, – Чейз не мог сейчас уделить ей много времени и хотел решить то, зачем пришел.– Как тебе понравился мой друг Джеми? Стар прекратила разглядывать свои неопрятные руки и почти фыркнула: – Он вовсе мне не понравился! Самый отвратительный мужчина, которого я когда-либо видела. – Да нет, ты ошибаешься, он не такой плохой. Просто он любит поддразнивать других, шутить. Джеми прислал меня спросить, не хочешь ли ты покататься с ним верхом на лошади? – Вот еще. Я не поехала бы с ним и за ключевой водой, если бы умирала от жажды! – Мне жаль, что ты так думаешь о Джеми. Понимаешь, Джеми любит животных и хочет показать тебе одно скрытое место. Долину диких лошадей. – Дикие лошади? – лицо Стар загорелось.– Я могла бы поехать и посмотреть их? – Да, Стар.– Чейз взял ее за руки и практически поднял со стула.– Ты не пожалеешь, – добавил он, поторапливая ее и поглядывая на часы, проходя мимо кухни. Стар растерянно посмотрела на него, когда он бесцеремонно выпроводил ее на крыльцо. Джеми был сбит с толку, когда она подошла к нему и сказала довольно нелюбезно: – Ладно поедем, посмотрим на твоих лошадей, которых ты так любишь! Чейз, затаив дыхание, слушал из кухни их разговор, боясь, что вспыльчивый Джеми откажется от подобной прогулки с острой на язык Стар. Но Джеми только бросил на нее пренебрежительный взгляд и пошел к конюшне седлать лошадей. Пока Чейз выпроваживал своих друзей, Рейган умыла лицо, наскоро приняла ванну с губкой. Когда она натягивала свое выцветшее платье, она желала, чтобы у нее было для этого случая нарядное платье. Каждая женщина мечтает о подвенечном наряде. Она взяла щетку и стала причесывать свои волосы цвета красного дерева, думая о предстоящем событии, предполагая, что навряд ли для Чейза оно было чем-то значительным, особенным. Это было наказанием ему за несдержанное поведение в ту ночь. – Не знаю, хватит ли у меня сил пройти через это, Лобо, – говорила она волку, который наблюдал за каждым ее движением. Она закончила причесываться, положила щетку на туалетный столик. Что за адская жизнь предстояла ей – прожить годы с мужчиной, который тебя не любит. Навряд ли можно ожидать, что поведение Чейза изменится. Он привык жить так, как ему приятно. Он будет стремиться к встречам с женщинами из таверны, навещать Лизу. Жениться было даже выгодно для него. Пока он будет кутить, развлекаться со шлюхами, она возьмет на себя готовку, уборку, стирку. – Так не должно быть, – крикнула она.– Я должна сказать об этом Чейзу! «Скажи, – говорил ей внутренний голос, – ты можешь отказаться выйти за него замуж. Он тебя за это не застрелит!» «О, перестань, – спорила Рейган сама с собой, – ты ничего не понимаешь!» Она нервно вздрогнула, когда Чейз постучал в дверь, сообщая о приходе проповедника. Ее коленки задрожали, ноги затряслись. Рейган вышла из спальни, закрыв за собой дверь, оставив волка внутри. Она беспокоилась, как Лобо будет реагировать на незнакомого человека. Услышав голоса в зале, она направилась туда. Чейз и высокий мрачный мужчина стояли перед незажженным камином. – Рейган, – сказал Чейз, – я хочу, чтобы ты познакомилась…– Он повернулся к проповеднику и не понял, смеяться ему или сердиться за то, что тот глазел на Рейган. Поскольку в глазах его не было похоти, Чейз вежливо спросил: – Как вас зовут, святой отец? Я никогда не слышал вашего имени. – Самуэл Браун, – ответил мужчина, не поднимая глаз на Рейган. – Хорошо, знакомьтесь с моей суженой, ее зовут Рейган! Приступайте к тому, для чего вы здесь! Рейган кивнула головой, но черты ее лица напряглись. Проповедник не понравился ей, он был слишком суровым, с холодными глазами. Священник не должен нравиться, сказала она себе. Вздрогнула, когда Чейз подошел и стал рядом. Преподобный Браун открыл потрепанную Библию и начал обряд святого бракосочетания. В то время, когда Чейз произносил клятву, Рейган желала от всего сердца, чтобы слова, вылетавшие из его рта были искренними. Как прекрасно было бы повторять за священником слова клятвы, если бы они могли жить вместе в любви, иметь детей, строить вместе свое будущее. Проповедник сказал: – Провозглашаю вас мужем и женой! Чейз, с нежным взглядом влюбленного, надел обручальное кольцо Молли Донлин на палец Рейган. Она посмотрела на золотой ободок на пальце. Оно было тяжелым и чужим. Девушка непривычна была к любым драгоценностям. Кольцо было изношено за долгие годы, местами потеряло свой блеск. Бабушка Донлин узнала много счастья, пока носила этот символ верности между мужчиной и женщиной. Может быть, если бы она дала Чейзу время полюбить ее, она была бы самой счастливой женщиной? Собравшись уже уйти, Рейган заморгала от удивления, когда услышала хриплый голос Чейза, нежно взявшего ее за подбородок: – Ты не собираешься поцеловать своего мужа, миссис Донлин? – Я… я…– начала она в смущении от неожиданного вопроса, но не закончила его, так как теплый рот Чейза накрыл ее губы. Это была встреча губ, соскучившихся друг без друга. Самуэл Браун сказал сердито: – Мне нужны ваши подписи на брачном свидетельстве. Чейз оторвался от Рейган, и она вынуждена была схватить его за руку, чтобы не упасть. С довольной улыбкой Чейз нагнулся над столом и поставил свою подпись. Он отступил назад и передал перо священнику, который обмакнул его в чернила и передал Рейган. Она написала свое имя на прекрасной бумаге под размашистыми буквами Чейза. Ей было интересно, как долго она сохранит титул жены. Рейган раздумывала, надо ли пригласить священника на кофе, когда он, не сказав ни слова и взяв Библию под мышку, вышел из комнаты. Она открыла рот, чтобы окликнуть его, но Чейз отрицательно покачал головой. – Пусть идет, – сказал он мягко, – заключая ее в свои объятия.– Мне хочется побыть одному с моей молодой женой, пока Джеми и Дикий Ребенок не вернулись. Рейган посмотрела на него с удивлением, а Чейз наклонил голову и жадно впился в ее губы. Руки Рейган упирались в его грудь. Разум кричал, чтобы она остановила его немедленно, иначе он лишит ее силы воли своими поцелуями. Но руки Чейза сжимались, поцелуи становились более страстными, и она перестала сопротивляться. Ее руки обвились вокруг его шеи, тело ослабло. Когда он почувствовал, что она отвечает ему, принимает его нежные прикосновения, он слился с ней. Когда он оторвался от ее спелых губ, приводивших его в восторг и трепет, отвел ее от себя и взглянул в глаза, то прочитал там любовь, доверие и ответ на свой немой вопрос. Он подхватил ее на руки и понес по залу, с одними лишь мыслями об их любви. Ее голова уютно покоилась на его плече. Чейз был на верху блаженства, когда снаружи донесся стук скачущих лошадей, и Стар выкрикнула его имя. Глава 11 Джеми выбрал путь к реке, когда они со Стар выехали со двора. Было прохладно и пасмурно, звук плещущей воды всегда успокаивал его. Дальше по реке находилась родная деревня его матери, и к реке он часто прибегал, скрываясь от обид. Глядя на течение, он думал с болью в сердце, почему в этом мире нет места, где бы его приняли как равного, достойного. В то время, как Стар молча ехала позади него, не прерывая его мысли, он продолжал вспоминать детство. Люди в маминой деревне приняли их двоих, никогда не наказывали его физически, но все же с ним обращались не так, как с другими мальчиками его возраста. Никогда не принимали в серьезные дела, даже когда ему исполнилось тринадцать лет. Другие дети в этом возрасте уже ходили с мужчинами на охоту, приносили первую добычу, обычно это был олень, убитый из лука. Их поощряли за это, называли мужчинами, отважными воинами. Подрастая, каждый мальчик начинал сторониться Джеми, метиса. Так началось его одинокое существование в индейской деревне. Джеми никогда не знал своего отца. Говорили только, что это был ирландский охотник, который оставил его мать еще за пять месяцев до его рождения. Она вернулась в свою деревню опозоренная. До самой смерти, всю свою короткую жизнь она работала, как рабыня, от зари до зари. Она была довольна, что имеет хижину и пищу для сына. Умерла мать, когда Джеми было десять лет. В шестнадцать он вошел в мир белых людей, надеясь, что в мире своего отца он найдет для себя место. Этого не случилось. Там было еще хуже, чем в индейской деревне. И он вернулся в нее, хотя бы даже из упрямства и гордости. Проходили годы, он занимался случайными работами, чтобы прокормиться. Он научился искусно владеть ножом, который засовывал в мокасины, носил ружье на ремне, завязанном вокруг талии. Он не назвал другом ни одного мужчину, пока не вошел в его жизнь Чейз. Джеми был безоговорочно принят белым охотником и вселил уверенность, что никогда не предаст его. Джеми вернулся к действительности, когда Стар подъехала к нему поближе. Глаза ее сияли от волнения, когда она молча указала ему на реку. Он посмотрел в этом направлении, и его сердце забилось возбужденно при виде двух оленей, стоявших в потоке мелкой воды. Он рассердился, что паршивая девчонка обнаружила их раньше его. Он осадил Чалого, вытащил ружье и приставил приклад к плечу. Поймав цель, он мягко нажал на курок, выстрелив в годовалое животное. Оно мгновенно упало, пораженное в сердце. Довольная улыбка тронула его губы. Джеми спрыгнул с лошади, шагнув на сырой, каменистый берег, второй молодой олень проплыл по воде на противоположный берег, на землю тилламуков. Когда он приготовился идти за сраженным животным, то услышал взволнованный голос Стар: – Назад, Джеми! Он оглянулся, заметив две вещи: Стар с ружьем на плече и индейца примерно его возраста, прыгающего на него с ужасным криком. Джеми едва успел отвернуться от падающего на него тела, миновав стремительного удара ножом. Он опустил свое ружье, выхватил свой нож из-за пояса и припал к земле, приготовившись встретить следующую атаку с лезвием в руках. Стар кричала: – Убирайся, глупый метис, уходи! Дай мне выстрелить в него! Но мужчины сцепились, как два бешеных волка, рыча, оскалив зубы, схлестнув ножи друг против друга. Джеми удалось схватить воина за руку и выкручивать ее до тех пор, пока нож не упал на землю. Но быстрый, как молния, противник нанес ему удар томагавком, задев голову. Стар продолжала кричать, требовала, чтобы он отошел от индейца, иначе она убьет и его, когда будет стрелять в ублюдка. Изможденный, Джеми опустился на колени, тряся головой, пытаясь привести себя в порядок. Он желал, чтобы эта проклятая девчонка заткнулась. Когда ноги индейца появились над ним, чтобы нанести удар и покончить с ним, ему удалось схватить противника за колени. Прозвучал выстрел Стар. Испугавшись выстрела, не ожидая, что Джеми не вышел из боя, как индеец предполагал, он упал на землю, ударился с тяжелым стуком. В одно мгновение Джеми сел на него верхом, подняв нож, чтобы нанести роковой удар в выскакивающее сердце краснокожего. Нож повис в воздухе. Он колебался. Взглянув в глаза воина тилламуков, он понял, почему этот мужчина хотел его убить, убить любого человека с холмов, попавшегося на пути. Какой-то подлец на этой стороне реки нарушил негласный договор между двумя народами, украл женщину тилламуков. На месте этого воина Джеми поступил бы так же. Не обращая внимания на крики Стар, требующей, чтобы он убил индейца, Джеми опустил руку и встал. Тилламук уставился на него на мгновение, а потом проворно, как кот, вскочил на ноги, поднял нож и вприпрыжку побежал в лес. Джеми наблюдал за ним, пока тот не исчез среди деревьев. По лицу его текла теплая струйка, а в голове словно бил пульс. Джеми осторожно дотронулся до головы над правым ухом, пальцы его были в крови. Он понял, что его сильно задело томагавком. Джеми слышал, как подошла Стар, встала рядом с ним. – Я никогда не видела более глупого мужчину, чем ты, – в ее голосе слышалось явное презрение.– Черт возьми, ты почему отпустил его? Начиная чувствовать, что голова кружится от потери крови, слыша визгливые крики девушки, он посмотрел на нее недобрым взглядом и заскрежетал от боли зубами. – Слушай, если ты еще раз назовешь меня глупцом, я тебя вздую. Что ответила Стар, он не слышал, потому что упал на землю. Вскрикнув от страха за него, Стар опустилась на колени, подняла его голову с листьев и сосновых иголок, задыхаясь от вида крови, льющейся из раны на голове. И хотя она была очень сердита на него за то, что он назвал ее злой индианкой, она не хотела, чтобы этот человек умер. Чтобы спасти его жизнь, она должна отвезти его обратно в дом Донлина. Аккуратно положив его голову на землю, Стар побежала в лес и нарвала мха с северной стороны толстого дерева. Когда она наполнила руки, побежала назад к Джеми и осторожно приложила зеленый комок к красной кровавой ране. – Теперь надо взвалить его на спину Чэмпа, – бормотала она, – глядя на худое, но очень тяжелое тело. Она потрепала его за щеку, окликая по имени. Не получив ответа, испугалась, шлепнула посильнее. Он вздрогнул от боли, открыл глаза и уставился на нее. – Извини, – буркнула Стар, – но я должна доставить тебя домой, ты сумеешь мне помочь, когда я буду тебя подсаживать на лошадь? Как ты думаешь, ты сможешь встать? Джеми кивнул, но смог подняться только на один локоть. Пот струился по его лбу. Стар просунула плечо между его боком и другой рукой, подняла в сидячее положение. – Теперь обними меня за шею, я поставлю тебя на ноги. – Нет, – пробормотал Джеми, – я слишком тяжел для тебя. И к тому же ты обозвала меня глупцом! Стар усмехнулась. – Хорошо, я не буду называть тебя глупцом. Но я очень сильная, поэтому держись за меня, не бойся! Джеми знал, что вот-вот снова потеряет сознание, поэтому попытался обнять Стар за шею, и она, сгорбившись, потащила его наверх. Как во сне он следовал ее указаниям. – Поставь ногу в стремя, я подтолкну тебя в седло. Резкий тон ее команд заставил его подчиняться, делать все, что она приказывала. Он не помнил, как она взобралась позади него, прислонила его к своей груди, и они отправились. Стар крепко держала Джеми одной рукой, другой придерживала мох на ране, направляя лошадь коленями. Он не пришел в себя, когда дом Донлина показался в поле зрения, и Стар начала звать Чейза. Когда Стар привязала гнедого под навес, вторая лошадь прибежала сама. Чейз выскочил из двери, Рейган бежала за ним. – О Боже! – воскликнула Рейган, глядя на испачканное кровью бледное лицо Джеми, пятно крови было и на его рубашке. – Что случилось, Стар? – Тилламук ранил его томагавком, этот идиот позволил ему уйти, когда мог убить ножом, прямо в сердце! – Чейз, давай побыстрее занесем его в дом, – возбужденно сказала Рейган, – мы должны обработать его рану. Стар высвободила руку из-под Джеми, и, когда он упал вперед, Чейз перебросил его через его плечо и понес в дом, в спальню. Положив Джеми на кровать, он сказал Рейган: – Принеси мне таз с водой и бутылку с борным спиртом из буфета. Рейган поспешила из комнаты и за минуту вернулась назад, принеся все, что просил Чейз. Все облегченно вздохнули, когда мох был снят, а рана промыта. Томагавк только вскользь задел голову Джеми, но он разрезал кровеносный сосуд на виске, потому так обильно текла кровь. – Как ты думаешь, рану нужно зашить? – спросила Рейган у Чейза. – Думаю, что не надо, – ответил он, заливая рану борным спиртом, потом усмехнулся, когда Джеми вздрогнул от боли и застонал.– Скоро останется только шрам, но волосы его закроют. Теперь надо восстановить потерянную кровь. – Я знаю, как это делать, – охотно сказала Стар, – нужен отвар из мяса белок. Папа говорил, что это лучшее средство для восстановления крови. Я пойду застрелю пару маленьких бельчат прямо сейчас. Она рванулась к двери, но Чейз позвал ее. – Стар, ты не можешь идти одна на охоту. Лес может быть полон тилламуков. Я поеду копать могилу Генри Джоунсу. По дороге подстрелю пару белок. Если он придет в себя, дайте ему немного очень сладкого чая. Рейган вышла вслед за Чейзом на крыльцо и посмотрела на солнце. – Солнце сядет через час. Ты закончишь работу до темноты? – Уверен, что да.– Чейз улыбнулся ей.– У тебя очень сильный муж. Она ничего не успела ответить, потому что он крепко поцеловал ее и побежал к амбару. – Будь осторожен, – прошептала Рейган, когда жеребец галопом понесся прочь. Она прикрыла дрожащие губы рукой и послала ему вслед поцелуй. Чейз подъехал к опасно покосившемуся дому. Семья Джоунса, возглавляемая Мег и Джонни, высыпала из двери. – Добрый день, Мег! – сказал он, спрыгивая на землю.– Джеми подрался с тилламуком и теперь сам с дырой в голове. Если покажешь, где надо вырыть могилу, я сделаю это. Кивнув головой, Мег сошли с прогнившего крыльца и направилась через маленькое пастбище, где паслись костлявый мул и корова, выглядевшие полуголодными. Они прошли четверть мили, когда Мег остановилась и сказала: – Мы похороним старого ублюдка здесь. Во всем Орегоне не найти более ужасного места, подумалось Чейзу, когда он посмотрел на маленькую полоску земли. На ней не было деревьев, только с трех сторон подступал заросший сорняками овраг. Почва была каменистой, без единой травинки. «Черт, – думал Чейз, – если будет дождь и эти овраги наполнятся водой, Джоунс будет омыт прямо в могиле». Он взял лопату, которую Мег подала ему, и начал рыть землю. Когда женщина повернулась и пошла обратно к дому, он криво усмехнулся. Может быть, она так задумала. Пусть канюки выедят его мозги. В последний раз взглянув беспокойно на холмы, за которыми исчез Чейз, Рейган вернулась в дом, она застала Стар у плиты. Девушка ставила чайник. Она покраснела и пробормотала: – Я думала, что успею приготовить чай, пока он проснется. Они резко обернулись на звук громкого голоса, который звал Чейза. Стар сгримасничала. – Как будто привидение кричит!– Да, он так громко кричит! Рейган заметила облегчение в глазах Стар, хотя девушка и старалась не выражать своих эмоций. Рейган спрятала улыбку, когда девушка сказала: – Этот удар был бы сильнее, разбил бы ему всю голову, если бы он не дрался с индейцем так ловко. Как глупо было отпустить его! Рейган не ответила на такое нелестное высказывание в адрес Джеми. Когда она подошла проверить раненого, ответить на его зов, она подумала, что, возможно, за этим пренебрежением Стар прятала свои истинные чувства к Джеми. Когда она вошла в комнату, Джеми сидел на кровати. – Джеми, – испуганно сказала она, – тебе следует лежать! Она села на край кровати, подняла край повязки, которую Чейз наложил больному на голову. – Я чувствую, как будто тилламук стучит молотком внутри моей головы, – проворчал Джеми. – Да, он нанес тебе сильный удар, ты потерял много крови. – Как же я добрался до дома! Неужели Чейз пришел меня искать? – Нет, это Стар привезла тебя. – Не может быть! – его глаза расширились от удивления.– Будь я проклят, видно, это сильное маленькое создание. – Да и сильная духом тоже. Она решила, что должна доставить тебя домой и сделала это. Я хочу, чтобы вы поладили. Она собирается пробыть здесь все лето, может быть, дольше. Может быть, совсем останется здесь. – Почему, черт возьми, она останется здесь? – нахмурился Джеми. – Чейз говорит, что ее отец умирает, а ей больше не к кому идти. Поэтому он и привез ее с собой. Но девушка ничего не знает о здоровье отца, ей не надо об этом говорить. – Вот досада, – сказал Джеми с жалостью в голосе. – Стар приготовила тебе чай. Не выпьешь ли чашечку? – Только, если ты принесешь мне. – Но ведь Стар старалась для тебя! – Потому что мы все время ссоримся, а у меня болит голова. – Хорошо, я сейчас принесу, Чейз уехал копать могилу. Солнце садилось, и Рейган расставляла тарелки для ужина, когда приехал Чейз с белками на седле. Стар, сидевшая на крыльце, предложила поставить жеребца и привести его в порядок. Чейз радостно согласился, потому что устал, копая глину и разгребая камни. Он взошел на заднее крыльцо, снял испачканную землей и вымокшую от пота рубашку, потом наполнил таз водой из кадки. Он обмыл лицо, шею, руки, обещая себе, что после ужина помоется в ручье за домом. Он прошел на кухню, Рейган обернулась к нему. Она почувствовала, что ее сердце выпрыгнет из груди, когда увидела его широкую обнаженную грудь, мускулистые плечи и руки. Она вспомнила те, другие мгновения, когда видела его тело, когда ее соски прятались в мягких завитках, обильно покрывавших его грудь. Чейз притворился, что не заметил вспышку страсти в глазах Рейган, но проходя мимо нее, чтобы взять кофейник, слегка коснулся ее. – Если ты не возражаешь, я выпью чашку кофе, пока ты закончишь готовить ужин, – он сел так, чтобы можно было наблюдать за ней. – Пей, пожалуйста, – ответила Рейган, стараясь казаться спокойной и не выдавать волнения, но из дрожащих пальцев выпали вилки и ножи, стукнув по чашкам. «Моя застенчивая маленькая жена, – подумал Чейз с нежностью, – ты оживешь сегодня в моих объятьях и не будешь смущаться». Но если бы он был способен прочесть мысли Рейган, то узнал бы, что она строит план обороны против своего сильного к нему влечения. Если ее муж имел планы сегодня провести с ней ночь, то мог выбросить эту мысль из головы. Она не позволит больше этого, чтобы не повторилось то, что она однажды с болью пережила. Он спал с нею, а наутро сказал, что этого не следовало допускать. Сегодня он будет спать в спальном мешке на полу. Казалось ей, что прошел уже час. Но уже через десять минут ужин был на столе. Она позвала Стар. И тут Джеми вошел на кухню. – Эй, Джеми, разве тебе можно уже вставать? Я только собирался отнести тебе ужин, – сказал Чейз. Джеми сел на свое место за столом, и Рейган поспешила подать ему ужин. – Голова болит уже меньше, я не вижу причин лежать в постели, словно я инвалид. – Верно, – ответил Чейз и улыбнулся Стар, которая вошла, держа в руках две тощие туши белок. Она положила их в глиняный горшок, избегая смотреть на Джеми, и села на стул, который он ей предложил. Рейган и Стар ели молча, в то время как мужчины обсуждали нападение на Джеми тилламука и ужасное место, которое выбрала Мег для могилы своего мужа. – Я сказал Мег, что мы приедем на похороны. Ты сумеешь поехать, Джеми? – спросил Чейз. – Да, поеду. Ночь крепкого сна, и я буду в порядке. Наконец, каждый откинулся на спинку стула, насытившись. Рейган налила кофе, потом начала убирать со стола. Она замечала, что Чейз следит за каждым ее движением, и ей хотелось закричать: «Перестань смотреть на меня, как голодный волк!» Она посмотрела на него холодно, когда он встал, и сказала: – Я собираюсь пойти на реку искупаться. Ты не хочешь пойти со мной, Рейган? Она ответила сдержанно, не глядя на него: – Я уже купалась утром. Я хочу лечь спать, как только наведу порядок на кухне. – Прекрасно, тогда я поспешу окунуться в реке, — спокойно сказал Чейз, – я не хочу, чтобы ты ложилась, пока я не вернусь. Рейган стиснула зубы, но не ответила. Глава 12 Рейган лежала, свернувшись в постели, ее нервы были так напряжены, как пружина часов с перекрученным заводом. Чейз может в любую минуту войти в дверь, она поняла, что он надеется на их близость. Но она также решила, что соберет всю силу воли, чтобы этого избежать. Он хочет, чтобы она забеременела и полностью оказалась бы в его власти. Конечно, ему удобно будет иметь жену – женщину, которая возьмет на себя заботу о нем, она пригодится ему в старости, когда он устанет от своих любовных похождений. Она повернулась на спину, пытаясь удержать слезы. Чейзу даже не пришло в голову, что она будет чувствовать себя все эти годы лишней, выйдя замуж за мужчину, который ее не любит. Господи, и это уже свершилось, она ничего не может исправить с этой женитьбой. Но она сделает все возможное, чтобы не допустить с Чейзом близких отношений и не забеременеть. Рейган вздрогнула, когда дверь тихонько скрипнула, открываясь. Она наблюдала, как Чейз входит в комнату, залитую лунным светом, и закрывает за собой дверь. В коридоре было темно, значит, Стар и Джеми тоже уже улеглись отдыхать. Она видела, как Чейз шел к постели, на ходу расстегивая свои брюки из оленьей кожи, когда они скользнули вниз по его ногам, открывая стройную фигуру, она почувствовала волнение. Ей словно передавалось его возбужденное состояние. Ее соски стали твердыми маленькими шишечками. Когда он сел на кровать, снимая с себя всю одежду, она поспешно отодвинулась на другую сторону и приготовилась к обороне. Он рассмеялся тихо и, скользнув под одеяло, подвинулся к ней очень близко. – Не прикасайся ко мне, Чейз Донлин, – прошептала она решительно, – мы договорились, что между нами не будет ничего! – О, нет, моя милая маленькая жена! – Он прижал ее плотно к себе, она слышала его туго возбужденное тело сквозь тонкую ткань своей ночной сорочки.– Это были твои слова, а не мои. – Но как же ты… Но Чейз прильнул к ее губам с большой страстью, вспыхнувшей во всем его теле, заглушая ее протест. Она пыталась бороться с его настойчивостью, но чем сильнее она рвалась из его рук, тем больше убеждалась, что проигрывает это сражение. Наконец, она сдалась, обвила руками его шею, запустила пальцы в волосы на затылке. Продолжая ее целовать, Чейз дрожащими пальцами расстегнул крошечные пуговицы на ее одежде и высвободил грудь. В то время, как он жадно прикасался к ней губами, огонь в ее крови мог растопить серебро. Она вытащила руки из рукавов сорочки и опустила ее вниз на талию. Чейз принял ее молчаливый жест приглашения и, задыхаясь от страсти, ласкал ее страстно набухшие груди. Он покусывал ее соски, пока они не стали твердыми, как горный хрусталь. Не способная ни о чем больше думать, ослабевшая от его трепетных губ, она не возражала, когда он снял с нее сорочку и бросил ее на пол. Рука Чейза скользнула вниз по гладкому телу девушки, остановившись в мягких кудряшках между бедер. Тело ее откликалось на каждое его прикосновение и трепетало от желания. Ему так хотелось слиться с ней сейчас, утолить жажду, которая мучила его с тех пор, как только он прикоснулся к ней. Но он хотел заставить Рейган так же страстно желать его, почувствовать его необходимым, как часть ее жизни. Когда он отпустил на мгновение ее набухший сосок, она застонала, протестуя, прильнув к нему, потом затаила дыхание, прислушиваясь к прикосновению его губ, скользящих с легким поцелуем вниз по животу, ласкающих самые нежные участки ее кожи. Ее дыхание остановилось, когда он опустился на колени у ее ног, нежно раздвинул их, потом спрятал свое лицо между ними. – Чейз, что ты делаешь? – прошептала она, поднимаясь на локтях и глядя на него затуманенными глазами. Чейз поднял голову. – Я преклоняюсь перед моей женой, – он застенчиво улыбнулся ей, – я не буду возражать, если ты сделаешь то же самое. Рейган снова легла, обдумывая слова Чейза. Что он имел в виду? Она тоже должна прикоснуться ко всему его телу губами? Она испытала совсем незнакомые ощущения, когда язык Чейза затрепетал у нее внутри, давая ей такое удовольствие, которое заставило ее тело потерять всякий контроль над собой. Теперь она знала, что хотела бы доставить такое же наслаждение ему. Она взяла его голову в свои ладони, призывая приблизиться к ней. Чейз обнял ее, поцеловал сильно и длительно, потом лег на спину. Без колебаний и прежнего смущения Рейган села на колени и проложила путь своими нежными поцелуями по всему его телу. Ее ладонь любяще ласкала самые интимные уголки его тела, чувствуя растущее возбуждение мужчины. Когда Чейз застонал, она наклонилась, и ее маленький язычок дразняще прикоснулся к его члену. Рейган слышала тяжелое прерывистое дыхание Чейза. Она гордилась той властью, которую она имела сейчас над своим мужем, придумывала все новые и новые ласки, все сильнее возбуждала его своими горячими и нежными губами. – О, милая, мне так хорошо, – тихо прошептал он с легким стоном, – твое прикосновение такое нежное, как вельвет, как теплые сливки… Чейз знал, что приближается к вершине наслаждения. Он нежно приподнял Рейган, бережно положил ее на спину, на одно мгновение навис над нею, наклонив голову и взяв в рот сосок. Он приподнял ее бедра, поудобнее устроил их возле своих и осторожно попытался войти в нее. Он почувствовал ее возбужденное состояние, такое желанное для него. – Рейган, милая, ты так нужна мне, – шептал он. – И ты мне нужен, – вырвались у нее искренние слова. Тело Рейган изгибалось навстречу его движениям. Он пытался продлить минуты наслаждения. Наконец, это стало невозможным, по его телу словно пробежала судорога, а Рейган испытала такое полное освобождение, словно поднялась к высотам и не хотела их покидать. Прошло несколько минут, пока их дыхание стало более ровным. Чейз не покидал ее горячего тела. – Ты прекрасна, – пробормотал он, – и через сто лет мне будет не хватать тебя! Он снова покрывал ее тело поцелуями, от которых Рейган словно накрывало теплой волной, и она снова хотела их близости. Что он подумает о ней? То же, что и о Лизе Дженкинс и тех распутницах, что продавали себя в таверне! Чёйз почувствовал, что его жена была страстным маленьким созданием, и поблагодарил за это бога, потому что он был сильным мужчиной и нуждался в женщине постоянно. Но в связях с другими женщинами никогда не было у него любви, и теперь он узнал, что любовь окрашивает близость совсем другим светом, дает мужчине то, что он еще никогда не испытывал. Ему снова и снова хотелось ласкать и нежить свою любимую, наслаждаться самому ее близостью. И он снова начал медленные ритмичные движения, лаская это желанное женское тело, убеждаясь, что Рейган чувствует каждое его движение, упивается сладостью его прикосновений. На мгновение она забыла, что он не любит ее. Рейган проснулась на утренней заре. Она не могла спать долго, устроившись на кудрявой груди Чейза. Ее охватило смущение, как только она вспомнила, чем были заняты прошедшие долгие часы. Даже зная, что он не любит ее, она не нашла в себе сил отказаться от его ласки, такой неожиданно приятной, какой она не предполагала между мужчиной и женщиной. Она вступила снова в эту распутную связь. Теперь он не только не полюбит ее, но не будет и уважать. Как она посмотрит ему в глаза при свете дня? Рейган начала медленно отодвигаться от него, от руки, лежащей на ее животе. Она хотела встать до того, как он проснется и захочет ее снова. Но только она сделала несколько движений, как он схватил ее и увлек к себе. – Куда ты уходишь? – спросил он нежно, прижимаясь к ее шее и плечу. Рейган приказывала себе не реагировать на горячее желание в его голосе, но пульс ее участился. Но она не станет переносить свою ночную слабость в новый день. Она намеревалась контролировать свои чувства. Когда Чейз почувствовал непреклонность ее тела, он поднял голову и увидел холодные глаза. Возбуждение, которое росло в нем, угасло. Они вернулись к тому, с чего начали. Она оживилась рядом с ним только ночью. Как убедить ее, что он любит ее, чтобы она могла доверять ему и тоже полюбила? Он слегка поцеловал Рейган в лоб, притворился, что не заметил ее молчаливого отказа, сказал непринужденно: – Я отнял у тебя много сил этой ночью, ты устала, отдохни немного. Потом мы отправимся на похороны Генри Джоунса. Мег сказала, что это произойдет утром. А для нее утро наступает, как только солнце выглянет из-за деревьев. Рейган села на кровати, прижимая простыню к подбородку. – Надо разбудить Стар, ее нельзя оставлять здесь одну. Чейз кивнул и соскользнул с кровати. Широкоплечий и стройный, он ясно был виден в полумраке. Рейган наблюдала, как он натягивал штаны на свои крепкие, длинные ноги и узкие бедра. Ее дыхание участилось, когда она смотрела, как он застегивал ширинку. Чейз натянул через голову рубашку и сказал, подойдя к двери: – Я разбужу Стар и поставлю кофе. Дверь закрылась, и Рейган опустила голову на согнутые колени. Так не могло больше продолжаться. Ей хотелось знать, что он думает о ней, об их отношениях. Лицо ее немного прояснилось – он не оттолкнул ее сегодня утром, как это было в тот ужасный день. Не говорил больше о том, что сожалеет о произошедшей близости. С надеждой, что все может наладиться между ними, она отбросила простыни и поспешила принять ванну. Стар с сонными глазами наливала кофе, когда Рейган вошла на кухню. Она застенчиво улыбнулась. – Доброе утро, Рейган! – Доброе утро, Стар! – Рейган нежно прикоснулась к ее руке и присоединилась к Чейзу и Джеми, сидящим за столом.– Ты хорошо спала? Не скучала по своей качающейся кровати? Стар густо покраснела, когда Джеми удивленно спросил: – Что это такое, черт возьми, качающаяся кровать? Стар швырнула кофейник на плиту, ее глаза засверкали. – А то, медведь, что это кровать, которая качается! – Слушай, Дикая Кошка, – огрызнулся Джеми, – ты лучше придержи язычок, а то этот медведь разорвет тебя на кусочки. – Попробуй! – рука Стар потянулась к ножу, спрятанному за поясом.– Я исполосую тебя, только дотронься! – Ах ты, дикарка! – Джеми вспрыгнул на ноги, его стул перевернулся.– Я вытащу из тебя эти колючки! Его лицо вдруг побледнело под загаром. Он не успел заметить движения руки Стар, как нож внезапно оказался возле его сердца. – Пойдем, медведь, – шипела она, – вытащи! Если получится! – Стар! Джеми! Прекратите сейчас же! – Рейган ударила кулаком по столу. – Я не позволю ей, этой чертовой кошке, наставлять на меня нож, – заскрежетал зубами Джеми. – Тебе не следует угрожать ей, – сказала Рейган. – Я это делал не всерьез, она это знает! – Боюсь, что нет, Джеми, – сказал тихо Чейз.– В их племени угроза разрезать на куски принимается буквально. Любой человек в тех местах поступил бы так же, как Стар. Рейган насильно усадила Стар на стул рядом с собой. – Джеми никогда не поднимет на тебя нож, Стар, и ни на какую другую женщину. Но он смертельно опасен для мужчины.– Она взглянула прямо в маленькое лицо.– Ты понимаешь, что я говорю? Стар неохотно кивнула головой. Рейган похлопала по маленькой руке, сжатой в кулак. – Хорошо, что ты знаешь, как держать нож, и можешь защитить себя. Но будь разумнее, вытаскивай его только на врага. Джеми тебе не враг. – Черт побери, не враг я тебе! – нахмурился Джеми и плюхнулся на стул. Рейган сурово посмотрела на него, и он не сказал больше ничего. Все четверо пили кофе в напряженном молчании. Солнце показывало только свои первые лучи, когда Донлины, Джеми и Стар прибыли к тому месту, где была вырыта могила для Генри. Чейз был потрясен, когда увидел, что Мег и Джонни уже сбрасывают землю в яму. – Она спешит похоронить Генри, – заметил Джеми, спрыгивая с лошади и двигаясь вслед за Чейзом и девушками к могиле. Рейган изумилась, как и все остальные, когда рассмотрела, что Генри Джоунс был опущен в яму трехметровой глубины в той же одежде, в которой был убит. Он лежал полубоком, его глаза были открыты. Видимо, ни у кого не поднялась рука, чтобы пристойно приготовить его к похоронам. Человек этот жил, как животное, и будет похоронен, как животное. Мег посмотрела в их сторону и кивнула, здороваясь. Они были единственными людьми, приехавшими на похороны. Затем она продолжила закапывать тело мужа. Рейган вздрогнула, увидев чувство удовлетворения на ее исхудавшем лице. Как, должно быть, она ненавидела покойного! Джеми и Чейз помогли закончить Мег закапывать могилу. Мег остановилась, вытирая лицо краем своего поношенного платья. Рейган рассматривала ее детей из-под опущенных век. Она не видела и следа печали в детских глазах. Однако обратила внимание на пристальные взгляды старших девушек, наблюдавших за движением мышц под рубашками Чейза и Джеми. «Удержит ли мама в узде этих двух похотливых дочерей?» – подумала Рейган, переводя взгляд на Мег. По сильному лицу женщины она поняла, что сможет. Интересно, как будет теперь жить эта семья? Когда Чейз и Джеми бросили в последний раз землю на могильный холм и отдали лопаты Мег, она сказала сурово: – Я обязана вам, спасибо! Вы по-дружески помогли нам! Потом, даже не глядя на Рейган и Стар, она добавила: – Мы пойдем домой теперь. Впереди много работы! Она пошла к детям, которые не спускали глаз с Рейган и Стар. – Пойдемте, дети! Не будем терять времени! Младшие стремительно бросились выполнять ее приказание, только Джонни и маленькая Вера шли медленно. Каждый из них плюнул на могилу Генри, прежде чем последовать за матерью. Никто не был удивлен этим поступком. Никто, кроме Стар, которая не знала, каким подлым был Генри Джоунс. Замешательство было в ее глазах. Люди из ее мест были всегда уважительны к умершим. – Ты знаешь, – сказал Чейз, когда все четверо взобрались на лошадей, – я думаю, в этом доме будут большие изменения. Джонни – не ленивый мальчишка, вместе с Мег они энергично возьмутся за работу и всех остальных заставят. – Я тоже так думаю, – отозвался Джеми, – но ей надо взять в руки Нелли и Фэнни. Они взрослые зрелые девчонки, и скоро их заметят мужчины. А они, похоже, горячие обе. Стар смутилась от слов Джени, а Рейган привыкла к его откровенным выражениям. Она поняла, что он имел в виду. Заметив смущение девушки, она надеялась, что та не будет задавать вопросов. Девушка промолчала, а потом, подъехав к лошади Джеми, спросила: – Почему ты сказал, что они горячие, ведь сегодня не жаркая погода? Даже скорее прохладная. Чейз увидел, как покраснел Джеми, и не мог не поддразнить его: – Джеми, объясни нам, что ты хотел этим сказать. Что тебя заставило так подумать? Ведь правда, сегодня довольно прохладное утро. Я не видел, чтобы они вспотели. – И я не видела, – присоединилась Рейган, поддерживая Чейза в его шутке. Джеми взглянул на Стар и увидел, что она с наивным видом ждет объяснения. «Черт возьми, рядом с ней мужчина должен следить за тем, что говорит». Но эта мысль не возмутила, а скорее, развлекла его. – Пойдем, – он дружески улыбнулся Стар.– Давай уедем от этих двух остряков. Я расскажу тебе, что имел в виду. Когда Стар пустила своего коня в галоп, легко догоняя Джеми, Рейган посмотрела на Чейза, нахмурив лоб. – Я думаю, Джеми не станет просвещать ее в таких вопросах. – Конечно, – рассмеялся Чейз, следуя за парочкой медленным шагом, – он сочинит для нее какую-нибудь сказку, похожую на ту, в которой у девушки дым валит из ушей или подобную глупость. Рейган улыбнулась Чейзу. – Я этого и ожидала. Несмотря на то, что Стар грубо обращается с ним, он не обижается на нее. Мне кажется, он немного в нее влюблен. По крайней мере, ему нравится ее наивность. Чейз согласился, но добавил: – Только я бы не хотел, чтобы это уважение переросло во что-нибудь посерьезнее. Я не могу допустить, чтобы этот Дикий Ребенок страдал. – Дикий Ребенок? – Рейган рассмеялась.– Так вот ты как ее называешь? – Да, про себя, как только увидел. Странно, она иногда похожа на маленькое дикое животное. Хотя ей уже шестнадцать, она все еще дитя. – Даже странно, как это старик вырастил ее такой, – сказала Рейган.– По-моему, даже если бы Джеми и захотел ее добиться, это не удастся ему. Она наивна, но не глупа. В молчании они доехали до дома, где их ожидали Стар и Джеми. – Ну, Стар, ты выяснила, что Джеми имел в виду, когда говорил, что девушки Джоунс были горячими в это утро? – Да, никто не заметил, кроме Джеми, капельки пота у них над верхней губой. – Понятно, – Чейз притворился, что принял это объяснение всерьез, хотя еле сдерживался, чтобы не разразиться громким смехом.– Похоже, что у Джеми прекрасный глаз на детали, которых большинство людей не замечает. – Да, наверное! – Стар с восхищением посмотрела на Джеми. Чейз и Джеми задыхались от сдерживаемого смеха. Рейган прикусила губу. – Идем домой, Стар, – проворчала она. Две лошади устремились прочь к дому, оставляя двух мужчин, согнувшихся от смеха. – Ты осторожно, Джеми, лишнее не болтай, – сказал Чейз, когда они успокоились. – Да я уже понял, – на губах Джеми еще играла улыбка. – Знаешь, если ты будешь слишком ласково разговаривать с нею, то она всему будет верить, – продолжал Чейз.– Дэниэл поручил мне оберегать ее, и я должен оправдать его доверие. Если тебе захочется женщину, то найди такую, у которой легкий пот над губами. Сердитый румянец появился на лице Джеми. – Черт побери, Чейз! Мне совсем не нужна эта девчонка! Я не хотел бы ее обидеть! Чейз изучающе смотрел в лицо друга. Он верил в то, что тот говорил. На, интересно, как Джеми будет чувствовать себя через месяц, видя ежедневно эти пышные формы и хорошенькое личико? Сможет ли он долго смотреть на нее, как на ребенка? Однако Чейз больше ничего не сказал. Они ехали в молчании. Рейган и Стар приготовили завтрак к тому времени, как мужчины расседлали всех лошадей и отвели их на огороженное пастбище за домом. Раннее свежее утро придало им всем хороший аппетит. Было съедено множество блинов. Засидевшись за чашкой кофе, они вели легкий разговор. Когда мужчины закурили и вышли на крыльцо, Рейган и Стар принялись наводить порядок на кухне. Через полчаса, когда была убрана посуда, Рейган посмотрела на Стар и сказала ей твердо: – Стар, я уверена, ты хочешь вымыться и переодеться в чистую одежду. Я попрошу Джеми наполнить бадью водой. Тревога вспыхнула в глазах Стар. – Только не он, Рейган, я всегда неловко чувствую себя с ним! Рейган улыбнулась. Девушка, возможно, не знала, что была очень привлекательна, и это видел красавец Джеми. Не было сомнений, девушка впервые в жизни испытывала смущение. – Ну хорошо, я попрошу Чейза это сделать! Стар кивнула. Рейган повернулась, чтобы уйти, но увидела Джеми, входящего на кухню. Он сказал: – Мы с Чейзом уезжаем в деревню узнать новости о тилламуках. Вам нужно что-нибудь привезти из лавки? – Я думаю, что нет. Но пока вы не уехали, принеси, пожалуйста, бадью сюда. На лице Джеми появилась слабая улыбка. – Если малышка собирается купаться, то я могу помочь ей! Чейз подоспел вовремя, схватив Стар за руку, когда она набросилась на Джеми. Лицо ее пылало гневом. – Хватит, Джеми, ставь бадью, мы уезжаем! – Я только предложил помощь, – ухмыльнулся Джеми, – хотел подержать эту дикую кошку, пока Рейган ототрет с нее грязь. Рейган увидела слезы, засверкавшие в глазах Стар. Ее терпение лопнуло. – Хватит, Джеми Харт! Придержи свой острый язык и убирайся отсюда! – Да, мадам! – Джеми пытался изобразить раскаяние, но его глаза озорно сияли. – Не обращай внимания на него, Стар! – Чейз освободил ее руку, когда Джеми вышел.– Он такой забияка от природы. Чейз повернулся к Рейган. – Держи при себе ружье и возьми в дом Лобо. Мы вернемся через час. – Тебе не нравится Чейз? – спросила Стар, наблюдая несчастные глаза Рейган, следящие за мужем. Рейган взъерошила ее черные волосы, отбросила руку. Никогда не знаешь, что выкинет эта девчонка. Она ущипнула ее за нос. – Что за вопрос, Стар? Я ведь замужем за ним, не так ли? – Это ничего не значит. В наших местах девушку отдают замуж лет в двенадцать-тринадцать за первого человека, который захочет. Обычно это двоюродный брат. Папа говорит, что поэтому так много слабоумных людей в наших лесах. Он говорит, что это кровосмешение. – Да, я слышала об этом, – ответила Рейган, – а как же ты смогла остаться незамужней в шестнадцать лет? Неужели ни один мужчина не сватался к тебе? – Их было много! Даже шалопаи знают, что я хороший охотник и смогу их обеспечить едой, пока они будут сидеть, попивая виски. Папа сказал мне, что я сама могу выбрать себе мужчину, который мне понравится, и могу выйти за него замуж. Но я не остановилась ни на одном из них. – Твой отец прав. Ты должна выбрать своего единственного мужчину.– Рейган улыбнулась, увидев серьезное лицо девушки.– А теперь, неси себе чистую одежду, а я наполню водой кадку. Стар вернулась быстро со штанами из оленьей кожи в руках. Рейган добавляла холодную воду в бадью с кипятком. – Сначала мы вымоем твои волосы, – сказала она, опуская в воду кусок ароматного мыла.– Начинай, а я поставлю греть еще воды. Стар подняла руку к спутанным волосам, ее щеки пылали. – Я думаю, их можно привести в порядок. На это понадобилось почти полчаса. Но, по мнению Рейган, время не было потрачено напрасно. После нескольких намыливаний и многократных ополаскиваний, из тусклых и блеклых волосы превратились в яркие и блестящие, как воронье крыло, свисающее прямой линией за спиной Стар. – У тебя красивые, здоровые волосы, – сказала Рейган, поднимая их на макушку Стар и закрепляя шпильками, вытащенными из своих волос. – Ты правду говоришь? – Стар потрогала свои волосы.– Ты не шутишь? – Правда, моя милая. Такими волосами можно гордиться. А сейчас быстренько прыгай в бадью и мойся. Мужчины скоро вернутся. Ты бы не хотела, чтобы Джеми застал тебя в чем мать родила? Мысль о том, что эти дьявольские глаза могут увидеть ее, заставили Стар поспешить. Она сбросила штаны и влезла в бадью. Рейган повернулась и вышла на кухню. Куски оленьего мяса дожаривались на плите, а Рейган накрывала на стол, когда застенчивый голосок спросил: – Что я могу помочь тебе сделать, Рейган? Рейган подняла глаза и посмотрела на девушку, не узнавая. Она так преобразилась! С чисто вымытыми волосами и свежим лицом она была так прекрасна! Водопад черных волос обрамлял милое лицо, блестели карие миндалевидные глаза. Рейган перевела взгляд на каждый изгиб ее тела. Да, как, интересно, перенесет это превращение Джеми, подумала она с веселой улыбкой. Рейган видела, как Стар нервничала под ее пристальным взглядом и, улыбнувшись, сказала: – Да ты красавица! Чейз и Джеми не узнают тебя! Я вижу в окно, они возвращаются! Может быть, ты позовешь их на ужин? – О… Я… Послышался стук в дверь. – Мы избавили тебя от этого, Стар! Сами пришли! – сказал Чейз, пробежав одобрительным взглядом по девушке, стараясь не показать, как он удивлен ее изменившейся внешности, чтобы не смутить. Он вошел на кухню. За ним появился Джеми. Он хмуро глянул на Стар и не мог отвести удивленных глаз. Она же была, как молодая олениха, готовая к броску за любое неудачное слово или движение. Боясь испугать ее, Джеми молча сел за стол. В то время, как Рейган подавала ужин, она наблюдала краешком глаз за Джеми. Она сомневалась, что он снова станет поддразнивать их гостью. Он был ею очарован. – Что вы узнали о тилламуках? – спросила Рейган, накалывая вилкой кусок оленины. – Их видали, – ответил Чейз, – они держатся на расстоянии, прячутся от дерева к дереву. На Джеми напали далеко от дома. Все испытывают тревогу, особенно, женщины. – Я тоже, – сказала Рейган, думая о том, жива ли была украденная женщина.– Надеюсь, они скоро найдут Роскоя. Наверное, мы поступили правильно, что отпустили его с женщиной тилламуков. – Это меня тоже волнует, – Чейз отодвинул пустую тарелку, встал и вышел из-за стола на крыльцо, Джеми залпом допил свой кофе и последовал за ним. – Почему ты обращаешься так с Чейзом, Рейган, ты злишься, что он привез меня с собой? – робко спросила Стар. – О, нет! Не думай так, Стар! Я даже счастлива, что ты здесь. Просто мужья и жены не всегда имеют одинаковое мнение. Иногда мне просто хочется запустить в него скалкой. Стар засмеялась. – Что ты, Рейган, он так ласково смотрит на тебя! Наверное, нет ничего такого, что бы он не сделал для тебя! – Ах, Стар, – Рейган мысленно усмехнулась, – много ли ты понимаешь в этом? Она встала и громко сказала: – Давай убирать со стола! Глава 13 Пришел июль, жаркий и душный. Воздух был тихим, только случайный легкий ветерок шевелил листья на деревьях. Рейган медленно ползала между грядками овощей на летней жаре. Она отламывала нежные зеленые стручки фасоли от стебля и бросала их в мешок, который таскала за собой. Он все тяжелел, и девушка была довольна. Агти Стивене научила ее, как высушить на чердаке связки из спелых стручков фасоли. По словам пухлой маленькой соседки, когда придет зима и сад окажется под снегом в несколько футов глубины, ей достаточно будет взобраться на чердак и взять длинную связку высушенной фасоли для вкусных блюд. После замачивания в воде она набухнет и в приготовленном виде будет такая же ароматная, как свежая. Рейган прекратила работу, чтобы выпрямить замлевшую спину и вытереть пот со лба. Она оглядела свой сад и огород. Нынче был обильный урожай, и она гордилась теми припасами, которые уже заготовила на зиму благодаря подсказке Агги. На чердаке был довольно большой мешок с кукурузой, которую она заботливо высушила, прежде чем ссыпать на хранение. Зимой ее тоже нужно замачивать и дать набухнуть перед приготовлением. Был припасен мешок гороха, а также горшок в пять галлонов вкусно пахнущей квашеной капусты. Осенью, когда ботва подсохнет, они выкопают картофель и спрячут в погреб. Надо еще подумать, как сохранить яблоки и груши, сбор которых начнется осенью. Рейган перевела взгляд на двор. Вьющаяся роза, которая казалась когда-то мертвой, теперь поднималась, обвиваясь по трубе, усыпанная великолепными красными цветами. Ее взгляд упал на цветочные клумбы, над которыми они с Джеми немало потрудились. Они пестрели разными красками цветов – желтых, розовых, белых и фиолетовых. Глаза девушки стали вдруг печальными. Жизнь была бы так хороша, если бы она знала, что он любит ее. Иногда она верила в это. Он редко уезжал в деревню без нее, никогда больше не уходил ночью. И всегда с любовью обращался с ней, хотя она была обычно холодна с ним весь день. Но слов: «Я тебя люблю» – не слетало с его губ. Рейган обернулась на дом, когда услышала звенящий чистый смех Стар. Они с Джеми работали в доме, и он, возможно, рассказывал ей одну из своих забавных историй. Было совершенно очевидно, что девушка очарована Джеми, хотя он часто шутил над ней. Ревность охватывала ее, когда другие молодые девушки проходили мимо. Не было дня, чтобы какая-нибудь молодая женщина не забегала к ним, как будто к Рейган. Однако они никого не могли одурачить. Именно Джеми привлекал их сюда. К огорчению Стар, он заигрывал с ними беззастенчиво. Стар не знала, что в душе Джеми презирал неискренних женщин. Он был уверен, что ни одна из них не пойдет против воли своих родителей и не покажется в обществе с метисом. Однажды в порыве горькой обиды он сказал Рейган, что иногда поддавался искушению и соблазнял белых девушек, оставляя, возможно кого-то из них с животом, когда уходил из тех мест. – Наверное, это заставляло их заносчивых родителей выть от ярости, – закончил он с дьявольской усмешкой. Рейган продолжала собирать бобы и фасоль, думая, когда же Джеми поймет, что любит Стар. Она подозревала, что он боялся не найти взаимности или разочароваться. А Стар не давала ему никакой надежды на взаимность. Девушка не понимала, что происходит в его душе, его поведение волновало ее и сердило одновременно, поэтому ее маленький острый язычок не оставлял его в покое. Рейган вдруг заметила, что небо стало пасмурным. Когда она увидела темные облака, нависшие над ней, удар молнии пересек небо. Собирался дождь, причем сильный, и сгущающаяся тьма была знаком того. Рейган отряхнула подол своей юбки от земли, подняла мешок с бобами и окинула беспокойным взглядом равнину, по которой Чейз уехал в поисках дичи. Ему было лучше поспешить обратно, иначе он вымокнет. Когда девушка приближалась к дому, то услышала голоса Стар и Джеми. Они спорили. Разве они не устали кусать друг друга, удивилась она, слегка раздраженная этим. На полпути к заднему крыльцу Рейган замедлила шаги. Она почувствовала чье-то присутствие и сразу же подумала о тилламуках. Каждый день кто-нибудь рассказывал, что видел индейцев, мелькающих, словно привидения, во мраке темных лесов. Едва она подумала об индейцах, довольно ловких и метких, как услышала грохот лошадиных копыт. Ее рот пересох от страха, она повернулась и побежала к амбару, пытаясь позвать Джеми, но у нее отнялся голос. Потом гравий из-под копыт лошади полетел в нее, чья-то рука схватила за волосы и швырнула на колени. С ужасом в глазах Рейган уставилась на свирепого, в лохмотьях индейца, спрыгивающего с лошади. Когда воин с пылающими глазами закинул назад ее голову, обнажив горло, и потянулся за ножом к поясу, страстное желание жить придало ей сил. Ее рот открылся и пронзительный крик расколол воздух, в то время как она в ужасе схватила красную руку, державшую нож. Сила ее сопротивления удивила воина. И пока он изумленно смотрел на девушку, раздался выстрел, и большая дыра образовалась с одной стороны его лица. Рейган пронзительно закричала, когда тилламук перевалился через нее, кровь потекла из его раны. Джеми и Стар бежали к Рейган. Джеми отпихнул мертвого индейца в сторону и обнял девушку. – Все в порядке, Рейган, – успокоил он ее, покачивая, будто внезапно испугавшегося ребенка. Маленькое лицо Стар было возбуждено, она взяла Рейган за руки и нежно поглаживала их. Когда капли дождя испещрили их одежду и расплылись в темные пятна, она сказала: – Нам лучше пойти в дом. С минуты на минуту начнется ливень. Джеми взглянул на долину, на приближающуюся линию дождя. – С тобой все в порядке, Рейган? Ты можешь идти? Рейган кивнула и с его помощью поднялась на ноги. Они пошли к дому, держась друг за друга. Удары дождя настигли их на крыльце. – Вы идите в дом, – Джеми освободил руки, – я приду, как отделаюсь от индейца. – Что ты сделаешь с ним, Джеми? – спросила Стар.– Его будут искать. Если найдут здесь, то сожгут дом и нас вместе с ним. – Не найдут, – сказал убежденно Джеми, – я собираюсь оттащить его к реке, чтобы тело унесло течением. Он спрыгнул с крыльца и побежал сквозь дождь туда, где лежал убитый. На кухне, в то время, как барабанил по крыше дождь, Стар налила Рейган кофе и добавила в него изрядное количество виски. – Выпей, – она подала чашку Рейган, – это успокоит твои нервы. Слезы жгли горло девушки, когда она глотала крепкий напиток, но он согревал и снимал напряжение. – Скорее бы Чейз вернулся домой, – сказала она взволнованно, – он вымокнет. – Не беспокойся о Чейзе, – Стар налила себе чашку кофе, – он найдет где-нибудь укрытие себе и вернется, как только дождь прекратится. – Думаю, ты права.– Рейган отхлебнула другой маленький глоток кофе. Объяснение Стар ее успокоило. Спустя час, когда Лобо стал царапаться в дверь, Рейган облегченно улыбнулась: Чейз был неподалеку. Но когда прошло пятнадцать или двадцать минут, а его не было, к Рейган снова вернулось беспокойство. Почему Лобо вернулся один? Что-то, вероятно, случилось с ее мужем. Джеми, возвратившись домой и переодевшись в сухую одежду, был тоже этим обеспокоен. Он скрывал это, объясняя Рейган, что его друг умнее, чем волк. Он остановился в каком-нибудь укрытии, пока ливень не закончится. Не совсем убежденная в этом, Рейган не сказала больше ничего. Она поднялась и стала смотреть в окно сквозь струйки дождя, вглядываясь в грязную дорогу, ведущую в долину. Она не могла избавиться от навязчивой мысли, что с Чейзом что-то случилось. У Чейза, действительно, случилось несчастье. Началось с того, что он сел на Сэмпсона и поскакал в сторону дома Лизы Дженкинс. Он не мог найти добычи возле своего дома и вспомнил про маленькое стадо оленей, которое часто видел, когда навещал Лизу. Из окна ее спальни он видел, как олени пасутся на небольшом лугу, примыкавшем к лесу в полумиле отсюда. Пришпорив Сэмпсона, он скоро укрылся под большой сосной недалеко от того места, где паслись олени. Пока Чейз ожидал их появления, он вспомнил часы, проведенные с вдовой, и удивился, почему он думал раньше, что она хороша в постели. Эти мысли прервались, когда он услышал быстрый стук копыт лошади, скачущей вниз по тропинке, ведущей из ветхой лачуги Кэлвина Лонга. Чейз едва успел отвести своего жеребца под ветви дерева, как индеец проехал мимо него. – Так он еще наведывается к Лизе, – сказал он про себя и удивился, как долго продолжается их любовная связь. Все знали, что она началась еще до того, как Лиза стала вдовой. Широкая ухмылка тронула его губы, когда он увидел, что Кэлвин привязал лошадь и Лиза вылетела из двери дома нагая, в чем мать родила. На расстоянии не было слышно, что было сказано между ними в то время, как Лиза взяла Лонга за руку и потащила в дом. Чейзу нетрудно было представить, что будет происходить за закрытой дверью. Он знал это из своего прошлого опыта. Мужчина будет полностью в ее власти. Когда Чейз сидел на жарком тихом воздухе, ожидая появления оленей, он заметил медленно плывущие на север облака, угрожающие дождем. Видимо, стоит скоро отправиться домой. Он посмотрел на Лобо, лежащего у ног Сэмпсона и часто дышащего. Возможно, волк был причиной того, что дичь обходила их этим утром. Он не хотел, чтобы любимец Рейган шел с ним, но у него не было выбора. Волк мог пригодиться для его защиты. Как только Чейз увидел оленя, изящно выходящего из леса, сверкнула молния, и раскаты грома загромыхали над холмами. Он прижал колени к брюху коня, давая знак не двигаться, и приставил ружье к плечу. Прицеливаясь, он услышал, как хрустнула веточка, и олень стрелой умчался обратно в укрытие леса. Лобо издал предупреждающий вой, как что-то вдруг вонзилось в плечо Чейза, его с силой сбросило с седла. В какую-то долю секунды он вскочил на ноги, его правая рука сдавила левое плечо. Рукоятка ножа торчала между его пальцев. Сквозь затуманенные болью глаза Чейз следил за тилламуком, направляющимся к нему с томагавком в руке. Он встряхнул головой, стараясь отвлечься от всего и сосредоточиться только на том, чтобы отразить нападение. Не обращая внимания на кровь, льющуюся из раны сквозь его пальцы, здоровой рукой Чейз прикоснулся к холодному металлу оружия. Когда индеец бросился на него с пронзительным криком, он ухватился за пистолет Чейза, и они вместе упали на землю в неистовой борьбе не на жизнь, а на смерть. Окровавленные пальцы Чейза не выпускали пистолет в то время, как они перекатывались, выбирая уязвимое место противника, чтобы использовать оружие и нанести удар. Чейз чувствовал, что становится слабее с каждой минутой, теряя кровь. Подумав об этом, он собрал последние силы, и, прижав пистолет к боку тилламука, спустил курок. С удивлением на лице, тяжело вздохнув, индеец шлепнулся на спину. Его глаза уставились слепо в небо. Чейз лег обессилено рядом с мертвым человеком. Напряженная борьба выкачала из его тела силы и кровь. Он знал, что если никто не найдет его в ближайшее время, он умрет. Последнее, что он услышал, это стук дождя, наполнивший лесную тишину. – Тебе лучше поехать домой, – сказала вдова Дженкинс, лениво потягиваясь с чувством удовлетворения от проведенного времени. Она истощила свои силы с мужчиной, лежащим рядом с ней. Теперь она хотела спать и надеялась, что он уйдет. Кэлвин Лонг готов был уйти. Он насытился Лизой. Но знал, что вернется завтра, после того, как удовлетворит свою жену-индианку, чтобы не вызывать у нее никаких подозрений. Старый вождь Мудрая Сова был ее отцом, и он не хотел портить отношения с этим старым воином. – Думаю, что лучше уйти, – ответил он, – этот дождь не скоро прекратится. Когда он влез в свою одежду, Лиза взглянула на него со сладостной улыбкой на полных губах: – Дождь не помешает тебе приехать завтра? Кэлвин помолчал, пробегая взглядом по соблазнительным линиям ее тела, и сказал, прежде чем броситься в ливень и побежать к своей лошади: – Я буду здесь! Кэлвин приблизился к тому месту, где сидел Чейз, когда он проезжал мимо. В пелене дождя он увидел двух лошадей на опушке леса. Он узнал жеребца Чейза сразу же, он знал также, что пятнистая лошадь принадлежит индейцу. Кэлвин Лонг пришпорил лошадь и устремился сквозь дождь. Что это значит – две лошади без седоков? Они стоят давно, хвосты промокли от дождя. Стоит ли в это впутываться? Любопытство заставило его осторожно подъехать поближе. Он был почти у цели, когда увидел двух лежащих людей. С первого взгляда он понял, что тилламук был мертв. С чувством облегчения он соскочил на землю и поспешил присесть возле Чейза. «Тоже мертв», – подумал он, пристально глядя на белое, как мел, лицо Чейза. Тем не менее, он приставил пальцы к безвольному запястью, пытаясь нащупать пульс. Наконец, он ощутил его, слабый и медленный. Лонг снова сел на корточки, изучая красивое лицо Чейза. Мужчина умирал. Если кровотечение не будет остановлено, он покойник. Лизин любовник не питал симпатий к этому охотнику. Он во всем превосходил Кэлвина. Кроме того, Лиза была им сильно увлечена, хотела даже выйти замуж. Но Донлин женился на другой женщине, и, судя по людской молве, этот дьявол обожал свою молодую жену. Частица благородства, оставшаяся в Кэлвине, не позволила ему уехать и оставить раненого умирать. Кроме того, глубокая дружба была между Чейзом и его тестем. Если старый вождь когда-нибудь узнает, что он не помог охотнику, он его убьет. Ворча и шатаясь под обмякшим телом Чейза, Кэлвину удалось перебросить его на спину лошади, потом взобраться сзади. Он пришпорил коня и направился к дому вдовы. Лиза сидела за кухонным столом за чашкой кофе, сменив постельное белье. Когда она увидела возвращающегося Кэлвина, ее глаза сузились. – Чейз! – воскликнула она, подпрыгнув на ноги, и бросилась открывать дверь. – Что случилось с ним? – крикнула она, когда Кэлвин входил, пошатываясь, в дом, сгорбившись от тяжести на плече. Она посмотрела пристально на кровь, капающую сквозь руки Кэлвина, потом посмотрела на своего любовника и спросила подозрительно: – Ты сделал это? – Конечно, нет! – гнев и ревность прозвучали в голосе Лонга.– На него напал тилламук. Пока ты стоишь и меня напрасно обвиняешь, он истекает кровью. Черт побери, он тяжелый, как бык. Лизино лицо побледнело, когда она услышала про смерть. – Быстрее, неси его в спальню! Надо остановить кровотечение! – Она направилась в свою комнату и сняла верхнюю простыню. С тяжелым вздохом Лонг бросил Чейза на кровать и, задыхаясь от напряжения, повернулся и направился к двери. – Я поеду за бабушкой Пирсон. – Нет! – Лизины слова были приказом.– Я смогу обработать рану так же хорошо, как и эта болтливая старуха. Она выбежала из комнаты, вернувшись через несколько секунд, бросая чистую простыню на кровать. – Разорви на полоски, – сказала она, – пока я принесу чашку с водой и бутылку виски. Рассерженный Кэлвин выполнил ее приказание. Когда Лиза вернулась с необходимыми вещами, он сказал угрюмо: – Я поеду за его женой и другом-метисом. – Нет! – Лиза смотрела на него свирепо.– Мне нужна твоя помощь здесь. Ты должен вытащить нож и подержать Чейза, пока я обработаю рану. – Его жена имеет право знать о случившемся, Лиза! – настаивал Кэлвин. Лиза бросила на него сердитый взгляд. – Я сказала «нет». Теперь иди сюда и помоги мне. Глава 14 Чейз очнулся, когда Кэлвин вытащил нож из его плеча, и застонал, когда Лиза залила его рану виски. Его взгляд остановился на лице вдовы, и он поинтересовался, где Рейган. Должно быть, его жена ухаживала за ним. Он снова потерял сознание, когда Лиза начала забинтовывать рану полосками простыни. Через некоторое время Чейза охватил жар, становясь сильнее с каждым часом. Один раз, как во сне, он почувствовал руки, ласкающие его тело. Он подумал, словно в тумане, что мог бы ответить на горячие ласки Рейган, любить ее даже сейчас. Но не решился. Она должна понять. К утру жар спал, и Чейз заснул естественным спокойным сном. Спал он почти до полудня следующего дня. Когда он открыл глаза, возглас удивления вырвался у него. Черт возьми, что делает он в постели Лизы Дженкинс? Он захотел встать, но упал со стоном, его рука потянулась к забинтованному плечу. Память вернулась к нему. Он вспомнил свою схватку с тилламуком, нож индейца, вонзившийся ему в тело. Должно быть, его нашел и спас Кэлвин Лонг. – Лиза! – закричал Чейз.– Где ты, черт возьми! – Здесь, милый! – Лиза прекратила смотреть на дождь в окне и устремилась к кровати.– Как ты себя чувствуешь? – Я слаб, как только что родившийся детеныш, но чувствую себя довольно хорошо. Как я попал сюда? – Кэлвин проезжал мимо тебя, когда ехал с охоты, и привез сюда, ко мне. Чейз насмешливо проворчал что-то в ответ на ее ложь. Разве он не видел Кэлвина, следовавшего за ней в дом? Он пропустил мимо ушей ее слова и спросил: – Давно я здесь? – Со вчерашнего вечера. – Господи, Рейган сойдет с ума от волнения, если…– Он прищурился, глядя на Лизу, – если Кэлвин не рассказал ей, что со мной. Он сделал это? – Нет, милый.– Лиза медленно отбросила прядь волос с его лба.– Дождь лил, как из ведра, не прекращаясь ни на минуту. – Чертова женщина, это жалкое оправдание.– Он убрал прочь ее руку.– Когда Лонг снова вернется? – Я не знаю, когда снова увижу его.– Лиза встала, избегая его взгляда, начала разглаживать складки на кровати.– Иногда он проезжает мимо меня в свою деревню. Чейз презрительно фыркнул. – Ты врешь! – поцедил он сквозь зубы.– Не проходит и дня, чтобы он тайком не приезжал сюда. Каждый в холмах это знает. – Это неправда! – Лиза пыталась держаться уверенно под взглядом Чейза, отрицая очевидное. Но пристальный взгляд Чейза заставил ее смутиться. Она смотрела покорно.– Ну и что, если приезжает? Мы никому не мешаем. Она укоризненно посмотрела на Чейза и добавила: – Ты никогда не навещаешь меня больше! Чейз раздраженно посмотрел на нее. – Нет, Лиза. Этого не будет больше. Я люблю свою жену и доволен ею. Лиза резко повернулась к окну с сердитым шелестом юбки. Чейз сказал более мягким тоном: – У тебя нет будущего с Кэлвином Лонгом, Лиза. Найди себе неженатого мужчину и выйди снова замуж. Лиза дернулась, ее глаза заморгали. – Я не нуждаюсь в твоих советах. Я сама знаю, что мне делать, Чейз Донлин! Легкий стук в кухонную дверь оборвал ее фразу. Когда она не ответила на стук, Чейз позвал: – Входи, Лонг! Послышался звук открываемой двери, и вскоре Кэлвин вошел в спальню, отряхивая мокрый плащ. Когда он повесил его на крючок, Чейз заговорил: – Лонг, я в долгу перед тобой за то, что ты спас мне жизнь вчера, но я хотел бы попросить тебя о другом одолжении. Съезди, пожалуйста, ко мне домой и расскажи моей жене, что случилось со мной, и привези мне ответ. Индеец коротко кивнул. Он стрельнул взглядом на Лизу с удовлетворением на лице. Когда она не захотела повернуться и взглянуть на него, он натянул длинный непромокаемый плащ и покинул дом. Рейган проснулась на рассвете и лежала тихо некоторое время, вслушиваясь в сильный дождь, который барабанил по крыше монотонно и бесконечно. Прекратится ли он когда-нибудь? Она молилась прошлой ночью, чтобы он прекратился, и они с Джеми и Стар могли искать Чейза без помех. Вчера они ничего не могли видеть на несколько ярдов вперед, когда упорно искали его, пока темень не загнала их домой. – Может быть, когда мы вернемся, Чейз уже будет ждать нас, – предположил Джеми во время обратного пути, пытаясь поддержать дух Рейган. Она слабо улыбнулась и ответила, что, может быть, он прав. Но в глубине души она знала, что это неправда, что-то случилось с ее мужем. Сильный ливень не удержал бы его от возвращения домой так долго. Она была права. Их ждал пустой дом… и жеребец Чейза. Джеми с минуту изучал Сэмпсона и не мог найти разгадки происшедшему. Не было следов нападения животного, и седло было тесно прилажено. Большой конь был, однако, более нервным, чем обычно. – Это гроза заставила животное волноваться. Этот плут, вероятно, сорвался с привязи, куда Чейз его привязал. Рейган ничего не ответила на заявление Джеми. Зачем? Они оба знали, что он сам не верил ни одному слову, которое говорил. Рейган соскользнула с кровати, поморщившись от боли в мышцах. Вчера все трое промокли до нитки, когда вернулись домой. Стар чихала без конца. В своей тревоге за Чейза Рейган не обратила внимания на девушку. Она думала сейчас о том, как чувствует себя ее маленький друг. Джеми поставил завтрак на стол, когда Рейган вошла на кухню. Стар появилась за ней. Он улыбнулся, приветствуя их, снимая кофе с плиты. – Ешьте, девушки, поплотнее. Берите ветчину, яйца.– Он наполнял их чашки горячим кофе.– Мы обследуем каждый дюйм этих холмов снова и не вернемся, пока не найдем Чейза. Рейган слабо улыбнулась и села на свое обычное место. Свободное место Чейза напротив вызвало у нее слезы, навернувшиеся на глаза. В то время как Стар ела яйцо и мясо, Рейган молила, чтобы сегодня они нашли ее мужа и чтобы он был живой. Джеми тронул ее за локоть. – Ешь, Рейган! На вершине холма Рейган натянула поводья и охватила взглядом открывшуюся перед ней панораму. Дождь перешел на изморось, и все выглядело так, будто облака должны вот-вот рассеяться, а солнце выглянуть снова. Она устала и ослабла духом. Так долго не было нигде никаких признаков пребывания Чейза. С высокого места она могла видеть большинство ближайших домов, включая собственный. Она повернула Красавицу кругом и посмотрела вниз на деревню на другой стороне холма. В Большой Сосне не было никакого движения из-за дождя. Охотники, которые обычно скитаются по единственной грязной улице, наверное, отсиживаются сегодня по домам или играют в карты в таверне. Если Чейз не найдется сегодня, понадобится их помощь. Чейза любили его товарищи, и никто не откажется помочь. Рейган повернула голову налево и смутно различила маленький домик, расположенный в конце длинной равнины. Она знала, что там жила Лиза Дженкинс. Рейган хотела поехать к ней вчера, но Джеми убедил ее, что это пустая поездка, там невозможно найти Чейза. И все же мысль, что эта женщина могла что-нибудь знать, не покидала Рейган. В то время, как она пристально смотрела на этот дом, решая, заехать или нет, дверь его распахнулась, и мужчина вышел из нее. Ее пульс участился, затем успокоился. Фигура была слишком мелкой для Чейза. Мужчина исчез на время, потом появился верхом на лошади. Глаза Рейган следили за курсом, который он взял. Девушка повернула лошадь, чтобы держать всадника в поле зрения. Спустя мгновение, она прошептала: – Похоже, что он направляется к нашему дому. Когда всадник свернул на тропинку, ведущую к дому Донлина, она убедилась в этом. Возможно, этот человек имел новости о Чейзе, но, может быть, был случайным путником. Она вытащила пистолет из кобуры и выстрелила в воздух, давая предупредительный сигнал Джеми и Стар о том, что у нее есть вести для них. Подняв поводья, она направила Красавицу вниз с холма. У подножья она встретила Стар и Джеми. – Всадник направляется к нашему дому, – крикнула она, не замедляя шаг. Кэлвин Лонг был почти у порога, когда все трое подъехали к нему. – Ты заехал так далеко от дома, Лонг, – сказал Джеми, соскакивая на землю.– Что привело тебя к нам? Лонг посмотрел на Рейган, которая стояла рядом с Джеми. – Вчера на твоего мужа напал тилламук, – сурово сказал он, – я отвез его к Лизе домой. Лицо Рейган побледнело, и Джеми придержал ее за руку, чтобы она не упала. – Он тяжело ранен? – Другой вопрос готов был сорваться с ее губ. – Не очень. Его стукнули ножом в плечо, – ответил Лонг сердито, он не любил метиса так же, как и Чейза.– Но сначала мы волновались за него, он потерял много крови, пока я его нашел. – А тилламук убежал? – Нет, он лежит там, где Чейз убил его. Джеми нахмурился. – Нам лучше убрать его тело, пока родственники не нашли. Они объявят войну, если обнаружат его. Джеми увидел по испуганному взгляду Лонга, что это не приходило ему на ум. – Я похороню его в лесу прямо сейчас, – Кэлвин облизал пересохшие от страха губы. – Как Чейз сейчас себя чувствует? – возбужденно спросила Рейган, останавливая Лонга, когда он сходил с крыльца. – Он в порядке, только слабый. Он хочет, чтобы ты забрала его.– Последнюю фразу он добавил от себя. Чейз только просил сообщить, где он и что с ним. Но Кэлвин хотел, чтобы охотник покинул кровать Лизы. – Конечно, мы едем прямо сейчас, – сказала Рейган, – только переоденемся в сухую одежду. Они со Стар пошли на крыльцо. – Задержись на минуту, Рейган, – позвал Джеми, – Чейз не сможет сидеть на лошади. Пока вы переоденетесь, я поеду к Айку и попрошу повозку. – Нам подождать тебя? – Нет, вы со Стар поезжайте вперед. Встретимся у Лизы. Джеми взмахнул на Чалого и пришпорил его. Конь понесся легким галопом. За несколько минут Рейган и Стар переоделись в сухую одежду. Рейган заперла в доме Лобо, и они поскакали прочь. Последний моросящий дождик прекратился, когда они ехали галопом. Солнце взошло и светило жарко, от промокшей земли поднимался пар. Лиза, проходящая мимо кухонного окна, увидела Рейган и Стар, приближающихся к дому. Она сердито выругалась про себя. «Мне следовало догадаться, что она так быстро приедет сюда». Лиза пошла в спальню и взглянула на спящего Чейза. Хитрый свет появился в ее глазах. Она смотрела на подъезжающих людей через окно. Когда они подъехали к навесу, она поспешила в спальню. – Позволь мне сменить повязки, Чейз, – она наклонилась над кроватью и говорила быстрым, неестественным голосом. Прежде чем Чейз полностью проснулся, она сидела на кровати, наклонившись к нему в непристойной позе. Чейз схватил ее за руки, чтобы оттолкнуть, ворча, что повязка на его плече еще не промокла. Но Лиза приложила свою силу и не сдвинулась с места. Когда раздался топот ног за дверью, она устремила свои губы к его губам, останавливая любое слово, какое бы он не сказал. Когда Рейган вошла в дверь, она увидела то, что Лиза предназначала ей увидеть. Ее муж обнимал женщину и страстно целовал ее. Рейган облокотилась о дверь, боль наполнила ее глаза, голос пропал. Но ничего не случилось с голосом Стар. Он звенел возмущенно: – Что за черт принес тебя сюда, Чейз Донлин? Подлый гремучий змей! Чейз лежал неподвижно. Лиза нарочно подставила его, чтобы посеять размолвку между ним и Рейган. Он взял не слишком нежно своей рукой Лизины волосы и оторвал ее от своих губ. Она села со стыдливым выражением вины на лице, платье соскользнуло с ее плеча, обнажая тело. Лиза презрительно посмотрела на Стар: – Я слышала, Чейз, ты взял еще одного метиса в дом? – Ты, жирная буйволица, – пронзительно выкрикнула Стар и стремительно двинулась на Лизу. Рейган схватила ее за руку, оттягивая назад. – Не унижайся, Стар, перед ней, – сказала она спокойно и подошла к кровати. Чейз смотрел на нее без чувства вины или стыда в глазах. – Ладно, Чейз, – сказала она ему, – ты позвал меня, чтобы я увидела это? Чейз облокотился на здоровую руку, боль исказила его лицо, когда раненое плечо было потревожено, он сказал: – Я клянусь памятью своего умершего отца, что ничего не было между нами. Рейган посмотрела на него пристально еще раз и ответила: – А я ничего и не думаю.– Она подняла холодные глаза на Лизу.– Где его одежда? Мы едем домой. – Ты не можешь этого делать! – визгливо выкрикнула Лиза.– Он слишком слаб, чтобы сидеть на лошади. – Ты думаешь, она не знает этого, толстая дура! – Стар подвинулась, встав стеной рядом с Рейган, держа руку на рукоятке ножа.– Джеми будет здесь через минуту с повозкой. Неприкрытая ненависть мелькнула во взгляде, который Лиза бросила на девушку. – Он не может трястись и повозке! – А он и не будет трястись! Рейган заботливо поддержит его.– Стар насмехалась над вдовой, которая была вне себя от ярости. Она сделала шаг по направлению к Стар и зашипела, сузив глаза от злости: – Слушай, ты, грязная метиска, не суй нос не в свое дело! Стар была готова налететь на Лизу, сжав кулаки, когда в комнату вошел незаметно Кэлвин и сказал резко: – Это и не твое дело тоже, Лиза, что миссис Донлин будет делать со своим мужем! Лиза зло посмотрела на Кэлвина, открыла рот, но ничего не сказала. Снаружи раздался звук скрипящих колес повозки. А вдова не хотела связываться с Джеми Хартом. Рейган, как никогда, обрадовалась появлению Джеми. Она уже думала, что придется вступать в физическую борьбу с этой женщиной, чтобы забрать своего мужа домой. Джеми моментально почувствовал напряженную атмосферу. Один взгляд на возмущенное лицо Рейган, яростную Стар и раскрасневшуюся Лизу дал ему понять все, что здесь происходит. Он усмехнулся презрительно своему давнему врагу и произнес с издевкой: – Что-то не так, вдова? Ты не хочешь отдать Рейган ее мужа? Лиза пристально смотрела некоторое время на своего противника, потом повернулась и выбежала из комнаты. Джеми довольно засмеялся, взял одежду Чейза, которая была переброшена через спинку кровати. – Идите в повозку, девушки! Сейчас я помогу Чейзу одеться, и мы поедем. В то время, как Рейган забиралась в повозку, пол которой был выстлан сеном, а Стар карабкалась на высокое сиденье, пара ненавидящих глаз наблюдала за ними. – Ты можешь взять его сейчас, миссис, – ворчала Лиза, – но ненадолго. Лонг помог Джеми устроить Чейза в объятия Рейган, потом Джеми пробормотал: – Спасибо, Лонг! Он устроился рядом со Стар и взял в руки поводья. Когда они медленно выкатили со двора Лизы Дженкинс, Рейган заботливо положила голову Чейза на свое плечо и нежно откинула его волосы со лба. – Ах, моя любовь, – вздохнул Чейз, – я уже думал, что никогда не увижу снова это любимое лицо. У Рейган перехватило дыхание. Она правильно расслышала? Он назвал ее своей любовью? Она взяла его за подбородок и повернула к себе лицом, чтобы видеть его глаза, и спросила, затаив дыхание: – Ты назвал меня своей любовью, Чейз? – Конечно.– Он смотрел ей в глаза.– Разве ты не знаешь, что я люблю тебя, ты – все для меня в этом мире. – О, Чейз, – радостные слезы брызнули из глаз Рейган и потекли по щекам.– Но ведь ты никогда не говорил мне об этом, и я не была в этом уверена. – Неужели? – удивился Чейз.– Я был убежден, что ты это знаешь. Разве мое поведение не говорило тебе, как сильно я люблю? Рейган тихонько засмеялась: – Твое поведение говорило о том, какое огромное наслаждение ты получаешь со мной в постели. Но как я могла знать, что не просто физическое влечение и страсть удерживает тебя рядом со мной? – Знаешь, у меня тоже были такие мысли о тебе.– Чейз посмотрел на нее спокойно.– Ты сводила меня с ума своей страстью, но днем становилась прохладной и сдержанной женщиной, которая не хотела даже улыбнуться мне или сказать теплое слово. Я начал чувствовать себя так, словно ты просто пользуешься мной для удовольствия, а я развратный человек. – О, Чейз, – Рейган засмеялась, – разве можно было так долго не понять друг друга? Не говорить о своих чувствах? – Черт возьми, – проворчал Чейз, – когда мужчина одурманен женщиной, он думает только о том, как завоевать ее любовь, пытается заметить ответное чувство. – Мне жаль, что ты считал наши отношения всего лишь физической близостью, – сказала она задумчиво, – и не чувствовал моей любви. Если бы ты спросил, я сказала бы тебе, что полюбила тебя с того дня, как ты вошел в мой дом в Айдахо! Чейз порывисто потянулся к ней и поцеловал в губы. Джеми усмехнулся, глядя на покрасневшую Стар, и натянул поводья, заставляя лошадь медленно двигаться вперед. Ничего, чем дольше его друг будет ждать уединенного свидания с женой, тем слаще оно ему покажется! Глава 15 Быстро промелькнул июль, была уже середина августа. Напряженная тревога нависла над Большой Сосной. Тилламуки продолжали искать похищенную женщину и проявляли все новую и новую жестокость. Муж и жена, живущие в нескольких милях от Кэлвина Лонга в захудалой лачуге, были убиты из томагавков, а огонь уничтожил их жилище. Айк Стивене, вернувшись с семьей из деревни, нашел убитыми своих шестерых свиней, а один из курятников был сожжен. Собравшись в деревенской таверне, мужчины обсуждали, как противостоять враждебно настроенным индейцам. Те, кто старше, говорили, что можно начать открытую войну против племени тилламуков, но это будет жестокая и кровавая битва, в ней будет положено множество жизней. Они предлагали выследить и поймать Роскоя и заставить признаться, что это он похитил женщину, что никакой другой мужчина к ней не прикасался. Большой бородатый охотник по имени Рэферти взялся поймать Роскоя. Все же спор мужчин продолжался. – Это ничего не даст, – сказал Сид Джонсон, пришедший с торгового поселения, – тилламуки просто так не отступят. – Это правда, – согласился один из молодых охотников, – если даже мы поймаем этого подонка, не стоящего и навоза буйвола, но индианки может с ним не быть. Если он ее убил, то никогда не признается сам, что он виноват. Он будет это отрицать. Оставался только один выход: убивать этих варваров, появляющихся на этой стороне реки. Мужчины хвастались, что легко победят дикарей, ведь они владеют оружием, а у индейцев есть только томагавки с луками и стрелами. Некоторые опасались, что они постоянно переправляются через реку и могут превзойти своей численностью в бою. Мужчины все спорили, что делать, но так и не пришли к единому мнению. Старшие уговаривали молодых немного потерпеть с кровопролитием, пока Рэферти попытается найти Роскоя. Рейган сидела на большом переднем крыльце, наслаждаясь прохладным легким ветерком с реки. Медленно покачиваясь, она вспоминала, каким жарким было лето в Айдахо. Пожалуй, намного жарче, чем здесь, в холмах Орегона. Те места, которые она знала лучше всего, были сухими и пыльными, без зелени, которая могла бы как-то скрасить однообразие грязных горняцких поселений, долгое время бывших для Рейган домом. – Я не буду думать о прошлом, – сказала себе Рейган, выбрасывая Минерсвиль из головы. Лучше думать о том, как счастлива она сейчас. Чейз полностью поправился после нападения на него индейца и снова был полон сил. Их ночи были наполнены сладкой, порой бурной любовью. Но слияние их душ было так же прекрасно, как и слияние их тел. Рейган вспоминала о ночах с Чейзом с волнением. Они любили друг друга до изнеможения, до последней капли страсти и желания. Ее глаза заволокло туманом, когда она вспомнила нежные ласки Чейза. В их близости было так много очарования, волшебства. Часто желание наплывало, когда они были далеко от дома. Боясь быть замеченными кем-нибудь, они еще с большим волнением отдавались друг другу. Лошадь тихо заржала на пастбище, и Рейган открыла глаза. Она улыбнулась, увидев Стар и Джеми, спускающихся к реке. Две удочки торчали на берегу, леска покачивалась на воде, а рыбаки растянулись на берегу. Было похоже, что они спали. Стар и Джеми много работали, но порой могли бездельничать целый день, отдыхая. Рейган поднялась из кресла-качалки, потянулась, спустилась с крыльца и пошла вдоль дома на задний двор. По дороге лениво вырвала сорняк с клумбы и направилась к загону. Красавица стояла под деревом в самом углу, безразлично помахивая длинным хвостом и отгоняя мух. Ее однажды свели с жеребцом Чейза, и она должна была принести жеребенка. Это могло уже случиться в ближайшие дни. Улыбка тронула губы Рейган. Странно, что Сэмпсон так быстро смог произвести детеныша, в то время как его хозяин не сделал этого после бесчисленных совокуплений. Рейган скажет ему об этом, когда он вернется из деревни, чем немного его поддразнит. По зову Рейган Красавица приблизилась к ней медленно, тяжело. Рейган погладила пятно между ее добрыми глазами, напевая ей тихонько, что всегда так нравилось лошади. Красавица вытянула шею, уткнувшись в плечо хозяйке. Но когда ласковые пальцы потянулись, чтобы почесать ее шершавые уши, кобыла внезапно отпрянула, глаза ее стали беспокойными. – Что случилось, девочка моя, – стала мягко успокаивать ее Рейган.– Никто не причинит тебе вреда. Слова едва слетели с ее губ, как Рейган услышала крадущиеся шаги позади себя. Она резко повернулась, и кровь застыла у нее в жилах. Неужели на нее снова нападет тилламук? Но это был не индеец. – Роской! – она хотела закричать, но не могла издать ни звука. Прежде чем она смогла двигаться, хотела броситься к дому, жирный мужчина был уже рядом. Он схватил ее за руки и швырнул к загону, хитро глядя в ее охваченное ужасом лицо. – Я долго поджидал, пока ты останешься одна, маленькая красотка. Я покажу тебе, что такое настоящий мужчина. – Убери от меня свои руки, грязный мерзавец! – Рейган задыхалась, отшвыривая его. – Ах, ты! – гнев вспыхнул в глазах Роскоя.– Ты так! Тогда ты сейчас получишь, дикая кошка! Он схватил ее за обе руки, потом рванул у шеи ее воротник, разорвал лиф платья, жадно рванулся к ее груди, причиняя боль. Рейган отчаянно сопротивлялась, изгибалась, стараясь отшвырнуть его. Она поняла, что он хочет ее изнасиловать. Но ее силы были слишком малы. Роской набросился своим тяжелым весом на ее хрупкое тело, сделав ее совершенно беспомощной. «Я сейчас потеряю сознание, – испугалась она.– Нет, собери свои силы. Если ты потеряешь сознание, то будешь полностью в его власти, и он сделает все, что захочет. Борись!» У Рейган не было сил кричать, да и сомнительно, что Джеми может ее услышать. Она боролась с силой, которую давал ей гнев и ужас. Рука Роскоя ослабла на ее запястье, когда он стал расстегивать брюки. Она улучила момент и толкнула изо всех сил тучного мужчину. Разъяренный от неудовлетворенной похоти, Роской тяжело сел. Рейган помчалась прочь, спрятавшись за конюшню. Если бы она могла пробраться незаметно внутрь и запереться там, она была бы в безопасности и звала бы на помощь Джеми. Прошло всего несколько минут, показавшихся ей вечностью. Девушка подкралась к двери конюшни. Тяжело дыша, она проскочила через нее и захлопнула за собой дверь. Дрожащими пальцами она схватилась за засов, пытаясь задвинуть его. И тут же отлетела от удара назад, шлепнувшись на спину и сильно разбившись. Пока она пыталась отдышаться, Роской набросился на нее. Как он мог так быстро найти ее? Но об этом некогда было думать. Она должна была бороться с этим диким животным, сыпавшим непристойности в ее адрес. Ей удалось выкатиться из-под него, но крикнуть она не могла. Дыхание ее перехватило. Глазами, наполненными ужаса, она наблюдала, как Роской подползает к ней. И тут же ей на глаза попались вилы, стоящие в копне сена. Как только он протянул руку, чтобы схватить ее за колено, Рейган собрала последние силы и вскочила на ноги. Одним прыжком приблизилась к вилам и схватила их в руки. Роской упал на колени, когда она нанесла ему удар. Острые зубцы вонзились в его лицо, и кровь ударила струей из всех проколов. Он пронзительно закричал от боли, схватившись руками за раны. Рейган смотрела на него в ужасе долю секунды, затем бросила вилы и со страшным криком выбежала из конюшни. Она мчалась к реке, громко зовя Джеми. – Рейган, что случилось? – Джеми вскочил на ноги и побежал навстречу ей, снимая с себя рубашку, чтобы накинуть на нее, потому что она была почти обнаженная. Рейган бросилась к нему, рыдая в истерике, пытаясь что-то сказать. Все, что Джеми смог разобрать, – это имя Роской. – Постарайся успокоиться, Рейган, ты в безопасности! – Он гладил ее по плечу.– Что случилось, расскажи мне! Едва успокоившись, Рейган попыталась, сквозь всхлипывания, рассказать ему, что произошло. – Паршивый ублюдок! – выругался Джеми, когда понял, что произошло. Он подал взволнованной Стар свою рубашку и показал жестом на Рейган, тем самым прося ей помочь. – Уверен, он уже убежал отсюда, но все же пойду посмотрю, может быть, найду его. Стар, помоги Рейган добраться до дома и запри за собой дверь! – Будь осторожен, Джеми! – Стар беспокойно смотрела на него, просовывая руки Рейган в рукава рубашки. – Джеми, берегись его, – предостерегла Рейган, – он подлец, может выстрелить из-за дерева тебе в спину. Джеми крепко сжал губы, похлопал по оружию у бедра. – От этого он никуда не уйдет, – сказал Джеми и побежал к конюшне. Прежде чем Рейган и Стар были на полпути к дому, он уже мчался прочь верхом на неоседланной лошади. – Кто это такой Роской? – спросила Стар, наливая хорошую порцию виски в стакан и подавая Рейган. Рейган сделала долгий глоток янтарной жидкости. Роской испугал ее больше, чем тилламук. Может быть это было странно, но, если бы ей предстоял выбор, она лучше бы предпочла смерть от руки индейца, чем быть изнасилованной этим подонком. Спустя несколько минут, сделав маленький глоток виски, девушка была способна рассказывать Стар все, что знала о человеке, который напал на нее. Слова Рейган сильно подействовали на Стар. – О, – воскликнула она, ее маленькое лицо было взбешенным.– Надеюсь, Джеми найдет его и зарежет! Рейган остановила ее крепкие высказывания. Рейган почти пришла в нормальное состояние, когда Стар открыла дверь на стук Чейза. Рейган, уронив стул, вскочила и бросилась к мужу с плачем. Чейз привычно раскинул руки, чтобы ее поймать, но с удивлением заметил ее заплаканное лицо и услышал рыдания. Крепко прижав Рейган к себе, он вопросительно посмотрел на Стар. Когда сердитая девушка рассказала, что случилось, вставляя тут и там привычные ей слова на родном языке, Чейз задрожал от гнева. – Джеми поехал искать его, – добавила Стар. – Он не найдет этого ублюдка, – раздраженно ответил Чейз.– Держу пари, он уже удрал из этих мест. Рейган, что он сделал с тобой? – Ничего, Чейз. Я сумела убежать от него. – Слава богу! – Чейз крепко обнял Рейган. Мысль о том, что жирный Роской мог изнасиловать его нежную и хрупкую жену, вызывала в нем злость. – Он поранил ей грудь, – сказала тихо Стар, – я видела царапины, когда надевала на нее рубашку Джеми. Чейз сжал кулаки, и мышцы его щеки задергались. Он обнял Рейган и повел в спальню. – Я отведу Рейган отдохнуть. Ей надо расслабиться и поспать. – Да, – согласилась Стар и хитро улыбнулась. Она не знала, будет ли Рейган спать, но хорошо догадывалась, как Чейз собирается ее успокаивать и расслаблять. Несмотря на свою наивность она догадывалась, что происходит в спальне супругов когда слышала там шум каждую ночь. Она подумала почему-то о Джеми и покраснела. Чейз подвел Рейган к кровати и начал раздевать ее. Потом уложил, обнаженную. Пошел к умывальнику и наполнил фарфоровую чашку водой. Взял мочалку, кусок ароматного мыла, принес все к кровати. Чейз улыбнулся жене, когда ставил все необходимое на туалетном столике. Потом сел на край кровати, взял мягкую мочалку, намылил, выжал лишнюю воду и начал водить ею по груди Рейган. Он еле сдержал проклятья, когда увидел две длинные царапины на ее белой груди. Он бросил мочалку в воду, стал намыливать свои ладони, пока они не покрылись обильно мыльной пеной. Рейган наблюдала, как он нежно массировал ее груди, скользя по ним и под ними своими пальцами. Соски Рейган напряглись под его прикосновениями. Он аккуратно стер пену мочалкой. – Ты так прекрасна! – пробормотал он, опуская свою голову на грудь жены. Рейган с полустоном или полувздохом гладила его волосы. Она почувствовала очищение своего тела не только от воды, но и от прикосновения к ее груди губ Чейза. Он словно снял с нее грязь похотливых рук Роскоя. Чейз поднял голову и заглянул вопросительно в глаза. Она обняла его за плечи и прошептала: – Я чувствую себя хорошо… Он нежно поцеловал ее в губы, потом встал, снял одежду. Рейган жадно скользила взглядом по его возбужденному телу. Когда он повернулся к пей, она открыла свои объятья, и они слились. На кухне усмехнулась Стар, когда услышала знакомый звук их ритмичных движений. Зная, что это будет продолжаться теперь долго, девушка решила, что сможет приготовить за это время тушеное мясо на ужин. Джеми прибыл домой через пару часов, как раз в тот момент, когда довольный Чейз спускался в зал из спальни. – Как Рейган? – произнес Джеми, когда его друг опустился на стул. – Она спит, – коротко ответил Чейз. Стар и Джеми поняли, что пара занималась наверху любовью.– Я полагаю, что ты не схватил этого ублюдка? Джеми покачал головой. – Я объехал все холмы на несколько миль вниз по равнине. Нигде не нашел и следа. – Я так и думал, Роской хорошо знает эти места. Для него не составит труда проскользнуть незаметно. Но индейцы найдут его тропу.– Чейз почесал Лобо за ушами, когда волк подошел и сел на задние лапы у его ног.– Плохо, что этот парень сегодня был со мной, он бы разорвал этого ублюдка! – Ты считаешь, женщины нет в живых, раз он отважился вернуться сюда? – спросил Джеми. – Похоже, – ответил Чейз.– Его похоть выведет его из укрытия в поисках другой неудачливой женщины, чтобы взять ее силой. Стар выглянула в окно. Небо быстро тускнело, вечер почти спустился. Она вмешалась в разговор Чейза и Джеми: – Если вы проголодались, я накрою на стол, ужин готов. – Ты готовила сегодня сама? – воскликнул Джеми с притворным страхом в голосе. – Да, – Стар повернулась к нему, поставив руки на бедра. Воинственно уставившись на него, она резко заявила.– Я готовлю с десяти лет! – Готовишь что? Пирожки из песочка и глины? – насмехался Джеми, потом едва увернулся от половника, который девушка занесла над его головой. Он выскочил за дверь. – В этой маленькой девушке действительно проснется индеец, и она в один прекрасный день снимет с тебя скальп, если ты не прекратишь ее дразнить, – предупредил Чейз развеселившегося юношу, выходя следом за ним на улицу. – Ничего она мне не сделает! – самодовольно ответил Джеми. – Эта девушка очень ранима, особенно, если привязана к человеку. Джеми подумал, были ли эти слова новым предупреждением ему со стороны Чейза. Если да, то он лучше промолчит. Эта маленькая злючка вовсе не была к нему привязана. Если бы он только дотронулся до ее руки, она рванулась бы бежать, словно загнанный кролик. Ужин прошел спокойно, Рейган не вышла к столу. Когда Стар спросила, позвать ли ее, Чейз ответил, что сейчас сон для нее более важен, чем пища. – Ее нервы сейчас напряжены, – добавил он. Они снова заговорили о Роское. Где он мог прятаться? Жива ли похищенная им женщина? Разговор перекинулся на воинов Тилламука. Безопасно ли ночью спать, когда вокруг скитаются индейцы? Они не раз уже поджигали дома вместе с людьми. К этому времени был уже съеден ужин, выпит кофе, и мужчины решили, что ночью они будут дежурить по очереди на улице. Чейз и Джеми выкурили по сигарете после ужина, сидя за столом. Наблюдая, как Стар убирала со стола и мыла посуду, Джеми не мог не прийти в возбуждение от ее соблазнительных линий тела, высокой груди. Он не хотел бы, чтобы Чейз заметил его состояние. Часы пробили девять, и Чейз встал. – Я пойду наблюдать за домом первым, – сказал он.– Джеми, я разбужу тебя в полночь. – Где будешь находиться? – Думаю, где-нибудь в конюшне, – ответил Чейз раздумывая. – Ты думаешь, это удачное место? – нахмурившись спросила Стар у Чейза.– Когда мой отец охотится на оленя в утренние часы, он ищет самое неудобное место. Он говорит, что в удобном месте человек может заснуть. Джеми посмотрел на серьезное личико Стар и не мог удержаться, чтобы не поддразнить ее: – Может, ты посоветуешь нам влезть на дерево? От страха упасть и свернуть себе шею и вправду не уснешь! Стар услышала насмешку в голосе Джеми, но не откликнулась, как обычно. – Ты знаешь, это неплохая идея, – сказал Чейз после того, как Джеми перестал смеяться, – я попробую. На старую большую сосну за конюшней будет легко взобраться. Я помню, как в детстве взбирался высоко и видел все вокруг на многие мили. Он взял ружье, прислоненное к стене у двери. – Предлагаю тебе лечь спать, Джеми. Полночь наступит так быстро, что ты и не заметишь. Джеми прислонился к стойке, вглядываясь в темноту, когда Стар сошла с крыльца подышать свежим воздухом. На кухне было душно. Но и на улице не намного лучше, поняла она, подходя к Джеми. – Почему ты не идешь спать? Полночь скоро наступит. – Да, уже скоро. Я думаю, мне лучше прогуляться немного у реки. Там обычно прохладнее.– Уголком глаз он покосился на Стар.– Ты не хочешь прогуляться со мной? Стар посмотрела в раздумье через плечо на светящееся окно кухни. – Ты считаешь, можно оставить сейчас Рейган одну? Чейз сказал, что она спит. – С ней будет все в порядке, – Джеми взял Стар за руку и повел ее вниз по ступенькам. Он с усмешкой заметил, когда они направлялись к реке: Чейз устроился на ночлег вместе с птицами. Он сразу заметит, если кто-то появится в округе. – Я же говорю, что эта хорошая идея, дежурить на дереве.– Стар слегка стукнула кулачком по руке Джеми.– Папа знает такие интересные вещи! Он выучился им у индейцев. – Ты веришь всему, что говорит твой отец? – Да, он мудрый старый человек! – Говорил он тебе, что нужно остерегаться мужчин? – глаза Джеми дразнили ее. – Ты имеешь в виду мужчин, похожих на тебя? – ответила шуткой Стар. – Да, таких, как я. – Он сказал быть особенно осторожной с метисами, – продолжала она поддевать его. – Ты маленький дьявол, – Джеми пытался схватить ее и промахнулся, когда она мягко отклонилась от его руки.– Он сказал, что метисы падки на женщин. Стар побежала вниз по тропе, ярко освещенной полной луной. – Он говорит…– она не успела договорить, как ее нога зацепилась за корень дерева. Девушка взмахнула рукой, хватаясь за Джеми, он успел ее подхватить, смеясь. Но веселье его угасло, когда он увидел, как Стар строго уставилась на него. Он пристально смотрел на нее секунду, потом настойчиво притянул в свои объятья. Он почувствовал напряжение ее молодого тела и прошептал: – Пожалуйста, не отталкивай меня сейчас! На момент Стар прислонилась к Джеми, теряя самообладание от его близости. Потом она оттолкнула его и спросила дрожащим голосом: – Ты шутишь со мной, Джеми? Он пристально посмотрел в любимое маленькое лицо, обращенное к нему. Он не шутил, он хотел ее с того самого времени, как она в первый раз, вспылив, назвала его метисом. Тогда он не осознал этого, но точно понял это теперь. Он любил в ней эту живую непосредственность, то, как ее глаза в одну минуту загорались огнем, потом становились мягкими, когда она смотрела на детеныша какого-нибудь животного или гладила Лобо своей маленькой рукой. В ней было все то, что он так хотел обрести в женщине. Он забыл предупреждение Чейза. Ведь он никогда не обесчестит Стар Дэниэл. Если она согласится принадлежать ему, он женится на ней завтра же. Его голос охрип, желание так овладело им, что он не мог говорить. Джеми ласково ответил Стар: – Я не шучу с тобой, Стар. Я безумно, до боли хочу тебя! – Но ведь ты меня не любишь и потом бросишь! – Я никогда не покину тебя, только смерть нас может разлучить! – Я чувствую то же самое, – прошептала Стар и погладила его нежно по щеке. – Ты никогда не пожалеешь об этом, Стар, клянусь тебе! – сказал хрипло Джеми, прильнув к ее губам. Когда его рука коснулась ее груди, он мог услышать дикое биение ее сердца. В теплой мягкой ночи они разделись, Джеми расстелил свою рубашку, чтобы Стар могла лечь. Он опустился рядом с ней и обнял ее маленькое совершенное тело. Услышав ее дрожь, он спросил бережно: – Ты боишься того, что должно сейчас произойти? – Немного, – голос ее звучал слабо, – у меня никогда не было этого раньше. Джеми улыбнулся наивности ее слов, грудь сжалась от любви. – Не бойся, – прошептал он, – это будет самым приятным событием для нас с тобой. Он опустил голову ей на грудь, нежно втянул в свой рот ее затвердевший от страсти сосок. Стар задыхалась в его объятиях, когда он тесно прижимал ее к себе. Ее тело, казалось, дрожало, когда он гладил его рукой, все ближе придвигаясь к темному треугольнику волос, которые защищали ее невинность. Он поднял голову, чтобы шепнуть ей: – Ты будешь моей, Стар, навсегда! – Да, – выдохнула она. Ее легкий вскрик был схвачен его ртом, в то время как он вошел в нее. Позже, когда они лежали в объятиях друг друга, их сердца стучали, прерывистое дыхание было слышно в тишине. Джеми наклонился и посмотрел в глаза Стар. Он не увидел ни смущения, ни раскаяния. Он крепко поцеловал ее и сказал нежно: – Нам надо одеться и вернуться домой. – Да, – ответила Стар и села.– Скоро наступит час, когда ты должен будешь сменить Чейза. Джеми помог ей одеться, потом выбрал иголки из ее полос и сказал взволнованно и хрипло: – Завтра мы обговорим наши планы. – Планы? – Стар взглянула на него недоверчиво. – Планы нашей совместной жизни после того, как мы поженимся, – ответил Джеми.– Мы должны решить, к каком мире мы будем жить – в мире белых людей или индейцев. Стар притихла. Они будут жить с папой. Она улыбнулась. У них будет достаточно времени, чтобы об этом поговорить. Сейчас ее сердце было переполнено счастьем. Глава 16 Прошло две недели, как Чейз и Джеми по очереди дежурили у дома по ночам. Они не видели индейцев, не было признаков появления Роскоя, женщины никогда не оставались одни. Выяснилось, что такие меры предосторожности применялись и в других домах. Мало мужчин было видно в эти дни в деревне, и совсем не было па улицах женщин. Большая Сосна стала похожим на призрак селением. Люди спрашивали друг у друга, когда же упрямые тилламуки отступят, ведь здесь не было их женщины. Жители округи нетерпеливо ждали, когда же Рэферти приведет Роскоя. Между тем Рэферти был близок к Роскою, сам того и не подозревая. Но Роской знал об этом. Он видел плотного бородатого мужчину из пещеры, где прятался вместе с женщиной тилламуков от людей. Он видел его и сейчас, вышедшего из леса и не отрывавшего взгляда от земли в поисках следов человека, нужного ему. Ему понадобится еще время, чтобы обнаружить пещеру. Роской отступил в мрачную глубину пещеры. Его глаза заблестели, как у животного, пойманного в капкан. Он был голоден, потому что не ел два дня. Он не отважился покинуть убежище в поисках дичи. К счастью, в конце пещер был родник. По крайней мере, здесь была вода. Женщина застонала, и Роской бросился на нее, резко ударив по ноге. – Заткни свой рот, краснокожая сука, – проворчал он, – или я отрежу твой проклятый язык. Он посмотрел настороженно через плечо, боясь, что Рэферти услышал крик женщины. Но снаружи все было тихо, и когда Роской подполз к входу в пещеру и вгляделся вдаль, он увидел, что Рэферти обходит невдалеке его пристанище. Но толстяк знал, что он находится в безопасности только на время. В деревне Рэферти был известен, как самый лучший охотник, он никогда не упускал свою добычу. – Я должен убираться к черту отсюда! – выругался Роской и решил, что покинет Орегон. Он найдет лодку или каноэ и поплывет по реке так далеко, как только сможет. – Надеюсь, тилламуки перебьют их всех в деревне! Не глянув даже в сторону стонущей женщины, которая, он знал, скоро умрет без пищи, Роской покинул пещеру. Он двинулся пешком, потому что лошадь его убежала в тот день, когда он был в доме Донлина. Женщина, хорошо познав нрав своего похитителя, понимала, что он больше не вернется. Она начала медленно ползти к узкому выходу, молясь, чтобы ей попался кто-нибудь из людей и помог. Стоял один из последних августовских вечеров, когда Чейз приготовился занять свое место для наблюдения на большой сосне. Он ухватился за ветку дерева, начал карабкаться среди сучьев, но остановился. Он услышал протяжный стон, исходивший со стороны амбара. Он замор, прислушиваясь. Звук был похож на женский голос. По это мог быть и коварный мужчина-тилламук, задумавший хитростью выманить его туда, где метко нацеленный томагавк расколет его череп. Пока он колебался, какое принять решение, стон повторился снова. На этот раз он был громче. Определенно, это была женщина, нуждавшаяся в помощи и попавшая в беду. Его первой мыслью было, что это Роской с индианкой в конюшне. У него появилась надежда схватить мерзавца, переправить через реку и заставить признаться в своем преступлении тилламукам. Чейз припал к земле и пополз из-под сосны. Потом быстро, как только мог, пригнувшись, перебежал через освещенный участок земли к темному зданию конюшни. Он приложил ухо к стене, пытаясь уловить какой-нибудь звук оттуда. Некоторое время он ничего не слышал. Потом долгий, продолжительный стон от боли донесся из щели, к которой он приник щекой. Чейз выпрямился. Там была женщина. Наверное, она одна. Кто это? Соседка? Может быть, одна из пленниц тилламуков, которой удалось бежать? Держа руку на пистолете на случай, если женщина не одна, Чейз побежал вдоль постройки, пока не достиг двери, которая оказалась открытой. Он заскочил внутрь и стал в стороне, чтобы не быть заметным в открытой двери. Глаза привыкали к темноте. Он не мог знать, что ожидало его здесь. Шорох сена и новый вопль привлекли его взгляд к стойлу в конце конюшни. Он тихо продвигался в ту сторону, затем, поднявшись на цыпочки, заглянул за перегородку. Чейз узнал женщину тилламуков сразу же. Она лежала на боку, подтянув колени и тихо плача. Осторожно оглядевшись, не прячется ли где-то рядом Роской, Чейз распахнул дверь в стойло и опустился рядом с женщиной па колени. Когда он провел рукой по ее плечу, она испуганно вскрикнула. Он не убрал руки, тогда она откатилась на спину, уставившись на него пугливыми глазами. – Господи! – Чейз тоже смотрел на нее дикими глазами, когда заметил огромный живот.– Я не причиню тебе зла, – сказал он спокойно.– Я отнесу тебя в свой дом, здесь не подходящее место для родов. Наполненные болью глаза женщины изучающе смотрели ему в лицо. Он подумал, что она его узнала. Во всяком случае, кивнула головой в знак согласия. Он осторожно поднял ее на руки, заметив, что в ней были только кожа да кости. Она весила, словно ребенок. Чейз быстро достиг дома с легкой ношей и ударил в тяжелую дверь. Когда он услышал скрип стула и испуганный возглас Стар, то позвал: – Стар, это я! Поскорее открой мне дверь! Послышался скрежет поднимаемой задвижки. Джеми стоял, уставившись на бедное создание в руках Чейза. – Что за черт! – воскликнул он, когда Чейз прошел мимо него, пронося женщину, лицо которой было искривлено болью. Рейган прикрыла рот рукой. – Это же женщина тилламуков! – Да, и к тому же, готовая родить в любую минуту, – хмуро сказал Чейз.– Куда мне положить ее? – Положи ее в моей комнате! – Стар побежала по залу и распахнула дверь в спальню. Чейз положил с трудом дышащую женщину на кровать, потом повернулся к остальным, стоящим за его спиной. – Кто-нибудь сталкивался когда-нибудь с родами? Что-нибудь знает о том, что надо делать? Рейган и Стар беспомощно покачали головами. Никто из них не ухаживал никогда за ребенком, а уж тем более не помогал ему появиться на свет. Три пары испуганных глаз смотрели на Джеми, когда тот скачал деловым тоном: – Я знаю, как это делается. Видел, как моя бабушка принимала нескольких малышей, когда я был подростком. – Тебе разрешали смотреть? – спросил Чейз с сомнением в глазах. Молодой мужчина смущенно покраснел. – Никто не знал, что я смотрю. Иначе моя бабушка содрала бы с меня шкуру. – Каким озорным подростком ты был, – упрекнула Рейган, – но в данном случае это так кстати. Джеми ухмыльнулся. Потом стал очень серьезным. – Надо вскипятить большой котел воды, найти крепкую нитку и приготовить много чистых тряпок, лучше белых, если есть. Когда Рейган и Стар поспешили из комнаты, он крикнул вдогонку: – Рейган, мне нужна будет твоя помощь. Все-таки так женщине будет спокойнее. Рейган кивнула. Она сказала Стар: – Ты иди грей воду, а я пойду найду нитку и разорву простыню. Сначала Рейган смутилась, когда Джеми стянул со страдающей женщины грязную одежду из оленьей кожи, выставив напоказ худые, все в синяках ноги, костлявые бедра и огромный живот. Ее лицо стало красным, как бурак, что она вырыла вчера в огороде. Джеми вымыл руки с мылом горячей водой и стал осматривать беременную женщину. Она успокоилась, когда увидела, что он с серьезным лицом мягко нажал на живот женщине, дотронулся пальцем до ее интимных мест. Она знала, что так делает врач или акушерка. Она благодарила бога, что Джеми оказался здесь. Рейган делала все, чтобы облегчить страдания женщины, смачивала водой ее лицо, несколько раз поднимала ее голову и давала отхлебнуть воды. Потом принесла чашку куриного бульона. Женщина проглотила его так быстро, что слезы брызнули из глаз Рейган от жалости к ней. – Бог знает, когда она ела последний раз, – сказал Джеми, и его глаза увлажнились. Когда женщина начала протяжно стонать, Джеми снова обследовал ее. Выпрямившись, он сказал: – Она разрешится с минуты на минуту. Ребенок некрупный и, слава богу, идет головкой. Он пригладил вспотевшие спутанные волосы роженицы. – Бедная, – пробормотал он, – она истекает кровью и еле жива от голода. По его тону можно было понять, что с женщиной все обстоит очень плохо. Минут через пять Джеми сказал: – Ребенок идет, он почти вышел. Рейган смотрела, словно находясь под гипнозом, как маленькая, покрытая черными волосами головка появилась между худых, в синяках ног матери. Девушка затаила дыхание, когда показались узкие плечики, потом остановились. Джеми посмотрел на женщину и понял, что она была слишком слабой, чтобы тужиться и самой вытолкнуть ребенка. Тогда он очень осторожно поддержал крошечную головку и плечи и помог малышу покинуть материнское тело. – Мальчик, – прошептал он с волнением, взглянув на сияющие глаза Рейган. Джеми внимательно осматривал малыша, когда тот сделал свой первый слабый крик, и заявил: – Этот малыш – настоящий чистокровный индеец. Бедная женщина была беременна, когда Роской похитил ее. Джеми стал завязывать пупок новорожденному, а Рейган опустилась на колени рядом с молодой мамой. Держа ее за худые руки, она нежно сказала: – У тебя мальчик! На миг радость сверкнула в черных глазах женщины, но они вскоре начали тускнеть. – Обещай мне, – она пыталась сжать руку Рейган, придавая большое значение тому, что говорила, – обещай отдать ребенка его отцу… Он вождь… племени… Испуганными глазами Рейган смотрела на встревоженное лицо Джеми. – Не удивительно, что тилламуки так настойчиво искали ее! – Джеми пристально смотрел на мать и сына.– А теперь мы видим наследника вождя и его мертвую жену. Лицо Джеми было мрачным. – О, Джеми, ты уверен? – вскрикнула Рейган. – Уверен.– Он осторожно закрыл широко раскрытые глаза.– Она умерла, ей едва хватило сил сделать последнее распоряжение о том, чтобы мы доставили ее сына на землю тилламуков. Когда слезы хлынули из глаз Рейган, он сказал: – Рейган, это бесчеловечно, наверное, но мы сейчас не можем предаваться горю, мы должны думать о ребенке. Его нужно вымыть и завернуть во что-нибудь. Накормить его надо как можно скорее. Он ужасно слаб. Он такой слабый, сумеет ли есть? Рейган вскочила на ноги, как только открылась дверь и Чейз со Стар вошли в комнату. – Мы услышали крик ребенка и подумали, что все кончилось, – сказал Чейз. – Для женщины все действительно закончилось. Она умерла от потери крови, – устало сказал Джеми. Стар тихо вскрикнула, а Чейз спросил: – Что с ребенком? Все в порядке? – Не знаю, он очень слаб, но надеюсь, что мать родила его для жизни.– Он посмотрел на Рейган, купающую ребенка.– Как мы будем кормить его? Чейз вспомнил рассказ старого Дэниэла о том, как он кормил Стар, когда та осталась сиротой. – Постарайтесь напоить его сладкой водой, пока вернусь, – сказал он по пути к выходу.– Я буду через час. Когда Чейз скакал по направлению к деревне Вождя Мудрой Совы, он думал, как объяснить старому индейцу, зачем им понадобилась соска, заменяющая ребенку материнскую грудь. Никто не должен знать, что произошло в его доме. Чейз не мог поверить в такую удачу, когда на краю деревни встретил девушку, которую спас когда-то от похотливого проповедника. Она узнала его, когда он слезал с лошади. Справившись о ее здоровье, Чейз объяснил причину своего позднего визита. Она слушала внимательно и кивнула, когда он закончил говорить. – Я сейчас вернусь, – сказала она и убежала. Чейз видел, как она скрылась в вигваме, потом вернулась через несколько минут и сунула ему маленький мягкий предмет в руку. – Я взяла у своей тетки, она не заметит, у нее есть другие, – прошептала девушка.– У моей бедной родственницы никогда не хватало молока для ее детей. – Я так благодарен тебе за это, – искренне сказал Чейз, – можно мне попросить тебя еще об одной любезности? – О чем? – Не рассказывай, пожалуйста, о моем ночном визите, не выдавай мой секрет. – Я обещаю это, Чейз Донлин, – сказала тихо девушка и ушла. Чейз взмахнул на жеребца, довольный тем, что от этой девушки никто не узнает о сегодняшнем событии, потому что индейцы всегда держат слово. Спустя двадцать минут Чейз подъезжал к дому. Он поспешил на кухню и улыбнулся всем троим, сидевшим вокруг стола. – Вы видели что-нибудь подобное? – спросил он, бросая соску из оленьей кожи на стол перед Джеми. Медленная улыбка расплылась по лицу Джеми, когда он взял в руки предмет в форме конуса. – Черт возьми, – сказал он, – как я сам не додумался до этого? Где ты ее взял? – У друга, – вот все, что ответил Чейз. – Что это? – спросила Рейган, глядя с любопытством на то, что Джеми держал в руках. – Это соска, искусственный женский сосок, – воскликнула Стар, – папа меня кормил молоком из такой, когда я была ребенком. – Значит, дикая кошка, ты знаешь, что с ней делать? – поддразнил Джеми. Прежде чем Стар нагрубила ему в ответ, Рейган сказала: – Я не знаю, как с этим обращаться. Стар объяснила, как пользоваться соской, а Джеми добавил: – Разбавь водой консервированное молоко, чтобы не расстроился желудок, иначе ребенок никогда больше не примет его. В то время, как Рейган и Стар готовили молоко в пустой бутылке из-под виски, похожей на ту, в которой давали козье молоко для Стар, Джеми посмотрел на Чейза и сказал серьезно: – Ты знаешь, отец ребенка – вождь тилламуков. Меня это тревожит. – Ты уверен? Не Роской? – Совершенно уверен, малыш – настоящий индеец.– И пока Чейз переваривал эту новость, он добавил.– Женщина просила передать ребенка отцу. Она сказала об этом Рейган. – Но она не сумеет это сделать, даже невозможно будет выбраться живой из деревни. Джеми думал о том же. Скоро Чейз и Джеми наблюдали, как Рейган давала кожаную соску ребенку. Инстинкт и чувство голода сделали свое – ребенок раскрыл свои посиневшие губы. Огромный вздох облегчения вырвался у всех четверых, когда маленькие губки приловчились к соске и жадно сосали свое первое питание. Рейган казалось, что она держит кучу пустых тряпок, когда качала ребенка, таким он был легким. Джеми уверял, что малыш весит не больше четырех фунтов. В то время, как Чейз и Джеми обсуждали, что делать с его матерью, Рейган прижала малыша к груди, нежно напевая ему что-то. – Моя бабушка рассказывала мне однажды, что тилламуки верят в землю смерти, расположенную где-то на западе, – сказал Джеми.– Когда человек из племени умирал, его клали в деревянный ящик, а ящик ставили в каноэ. Сверху накрывали другим каноэ, перевернутым вверх дном. Их связывали вместе широкими полосками из сыромятной кожи. – Мне не хотелось бы остаться без каноэ, – нахмурился Чейз. – Не беспокойся об этом.– Джеми усмехнулся.– У Мудрой Совы их припрятано много по всей реке. Я возьму пару для этих целей. Он и не заметит пропажу. После короткой паузы Джеми спросил у Чейза: – А вот где мы будем хоронить женщину тилламуков? Чейз задумчиво молчал, сожалея, что они не могут похоронить ее по тем традициям, о которых рассказал ему Джеми. Заговорила Рейган: – Отвезем ее тело туда, где красиво…– Она вспомнила то отвратительное место, которое выбрала для своего мужа Мег Джоунс.– Эта женщина заслужила покоиться мирно и спокойно. – Да, я знаю превосходное место, – сказал Чейз.– Это маленькая долина в пяти милях к западу от деревни Вождя Мудрой Совы. Она будет лежать там спокойно. Чейз поднялся и подошел к Рейган, желая взглянуть на спящего ребенка. Маленькие губы уже не имели того синеватого оттенка, а были бледно-розовыми, словно слегка подкрашенными. Он коснулся шелковой детской головки, потом улыбнулся своей жене: – Ты так прекрасно выглядишь с ребенком на руках! Рейган услышала печаль в его голосе. Она тоже хотела бы иметь ребенка. Мечтала об этом, чувствуя уверенность, что это однажды случится. Поэтому ей не стоит слишком привязываться к этой маленькой крошке, лежащей на ее руках. Кроме того, малыш был чистокровным индейцем и должен быть возвращен своему отцу. Джеми подошел к Рейган и Чейзу. – Рейган, – обратился он к ней, – как ты думаешь, вы смогли бы вместе со Стар помыть умершую женщину, надеть на нее какую-нибудь одежду, может быть, штаны Чейза из оленьей кожи? – Да, конечно, мы сделаем это, Джеми.– Рейган встала.– Я положу этого маленького воина на свою кровать и примусь за дело. – Рейган, тебе стоит подложить под него непромокаемый плащ, если ты не хочешь сегодня спать в мокрой кровати, – посоветовал Джеми. – Хорошо, что подсказал, – заявила Рейган, – завтра кто-то из вас должен съездить в деревню и купить белой фланели ярдов пять. Надо сшить этому малышу кое-какую одежонку. – Я съезжу, – пообещал Чейз, – сразу же после того, как мы с Джеми отвезем тело женщины и похороним ее. Рейган и Стар вымыли избитое, все в синяках тело женщины Тилламука. Слезы текли по их щекам. Когда Стар сушила полотенцем длинные черные волосы, она рассуждала вслух, почему бывают такие жестокие мужчины. Как можно избивать беззащитную женщину? – Я не знаю, Стар, – Рейган натягивала штаны из оленьей кожи на худенькие бедра женщины.– С такими людьми, как Роской, я никогда не сталкивалась. – Я тоже не встречала ему подобных, – вздохнула Стар.– Я не говорю, что среди папиных знакомых мужчин нет довольно грубых людей. Есть, и они даже могут ударить женщину, если напьются и им не понравятся ее придирки. Но я никогда не слышала о таком обращении, как поступил Роской с этой женщиной. – Может быть, твой отец старался, чтобы никогда не знала таких мужчин, он скрывал от тебя самую грубую сторону жизни? – Может быть, – ответила Стар задумчиво.– Он всегда относился с осторожностью ко всему, что меня окружало. – Наверное, все, – сказала Рейган, выпрямившись.– Как ты думаешь, Стар? – Мне кажется, она выглядит прекрасно, – ответила девушка. – И мирно, – сказала Рейган. Она положила руку на холодные, скрещенные руки женщины тилламуков и прошептала: – Когда-нибудь я увижу, как твой сын встретит своего отца. Глава 17 На рассвете небо было покрыто облаками. Чейз и Джеми выехали из дома, вывозя каноэ, в которых покоилась женщина тилламуков. Чалый тащил за собой приспособление, на котором закрепили каноэ. Въезжая все глубже и глубже в густой лес, мужчины опасливо озирались вокруг. Они надеялись, что родственники женщины еще не появились так рано в этих местах и не снуют вокруг. Ведь если их поймают с телом умершей, то смерти не избежать. И будет она мучительной. – Давай немного ускорим шаг лошадей, – сказал Джеми, – через час совсем рассветет. После того, как им пришлось подняться на холм, а затем спуститься с него, мужчины въехали на маленькую, всю в зелени долину. Было тихо и красиво вокруг. Безоблачное небо приближающегося рассвета особенно подчеркивало зелень листвы. В то время, как Чейз и Джеми ставили гроб из каноэ между двух сосен, пряча его под переплетающимися ветками, встало солнце. Чейз положил ладонь на верхнее каноэ. – Отдыхай с миром, женщина тилламуков, – грустно сказал он, потом взобрался на Сэмпсона. Джеми сел на Чалого. Когда они отъехали от тихой маленькой долины, он сказал: – Она будет спать спокойно, когда Роской получит по справедливости от индейцев. Солнце стояло над ними уже два часа, когда усталые, с мутными без сна глазами, они подъехали к дому. Стар выбежала, чтобы поставить лошадей в конюшню и позаботиться о них. Рейган ждала на кухне, поставив кофейник. – Все прошло хорошо? – спросила она, когда они устало опустились на стулья и смотрели, как она наполняет их кофейные чашки. Чейз кивнул. – Я думаю, нас никто не видел. Было тихо в деревне Вождя Мудрой Совы. Нигде не было признаков присутствия тилламуков.– Он зевнул, сделал большой глоток кофе.– Я собираюсь пару часов поспать, а потом хочу поехать к бабушке Пирсон, чтобы привезти ее сюда, пока не закончится вся эта паника индейцев. – Попробуй еще уговорить ее на это, – засомневалась Рейган, – ведь она уверяла, что нет ни одного индейца, с которым бы она не нашла общего языка. – Это упрямая старуха, – проворчал Джеми с теплотой в голосе, – почему ты думаешь, что она пожелает поехать с тобой? – Я привезу ее, даже если она не пожелает и мне придется связать ее и бросить на дряхлого мула. Очень опасно ей сейчас жить одной вдалеке отсюда. Чейз допил кофе и встал. Он обнял Рейган за шею. – Я иду спать, – сказал он, потом подмигнул жене.– Ты не придешь постелить мне постель? Рейган сильно покраснела, чувствуя, что Джеми и Стар, возвратившаяся только что из конюшни, наблюдают за ней с любопытством. Бессовестный Чейз, он был несдержан в своих желаниях. Рейган должна была уже к этому привыкнуть. Избегая взглядов двух молодых людей, она поднялась и пошла в сопровождении своего настойчивого мужа к их спальне. Когда Чейз закрыл за ними дверь, он заключил ее в свои объятья, и слова укора, которые она для него приготовила, не вырвались из ее губ. Вместо этого она спросила: – Может быть, ты действительно отдохнешь без меня, ты ведь ужасно устал сегодня. Он прижался своим сильным телом, полным желания, к ее бедрам. – Разве ты не знаешь, чего я хочу? – шепнул он ей. – Не знаю, – подразнила она.– Но сейчас проверю! Взглянув на Рейган, Чейз снял с себя одежду и предстал перед ней во всей своей силе и привлекательности. Рейган провела рукой по его возбужденному телу. Чейз затрепетал, потом сказал ей хриплым голосом: – Ты права, я немного устал. Если не возражаешь, я буду принимать твои ласки. Оба они были уже возбуждены своими нежными прикосновениями и намеками. Через минуту Чейз лежал на не расстеленной кровати, повернувшись на спину. Рейган приблизилась к нему, наклонилась поближе и прикоснулась к разгоряченному мужу губами, даря ему самые интимные ласки. Ее грудь вскоре приблизилась к его лицу, и он втянул сосок губами в рот, лаская его. На кухне переглянулись Стар и Джеми, когда предательские звуки раздались из спальни. Губы молодых людей усмехались, а в глазах было страстное желание. – Будь проклят этот Чейз, – негодовал Джеми, – в то время, как он получает наслаждение со своей женой, я должен идти спать один, оставив свою любимую женщину сидеть на кухне. Он встал, подошел к Стар и взял ее на руки. – А мы пойдем сегодня днем к реке, – успокоила она его, когда он освободил ее губы от долгого поцелуя. Верный своему слову, Чейз привез бабушку Пирсон с собой. Ему не понадобилось для этого связывать ее. Она приехала без принуждения и шума. Но в ее птичьих глазах не исчезало воинственное выражение. Каждый раз Чейз с беспокойством покидал свой дом. Пирсон давала знать своим видом, что в их дружбе произошла размолвка. Но вскоре старуха уже забыла, что была на него сердита. С Джеми она была, как всегда, любящей и заботливой. К всеобщему удовольствию, Пирсон и Стар пришлись друг другу по душе. Рейган и Чейз здесь имели такую договоренность: если старуха будет ущемлять Стар, то они не смолчат. Когда же эти двое ужились, как сахар и сливки, Джеми насмешливо отметил, что они одинаковые добрые, маленькие озорные создания. Бабушка привязалась к ребенку тоже. – Где вы взяли такого тощего малыша? – спросила она, поглаживая его по щеке мягким крючковатым пальцем. Тревожное молчание повисло в комнате. Все вспомнили, что никак еще не объяснили женщине присутствие этого ребенка в доме. Живой ум Стар выручил их, она первая придумала ответ. – Это ребенок двоюродной сестры Джеми. В их деревне ходит болезнь, вот отец малыша и привез его сюда в безопасное место. И пока все они, затаив дыхание, ожидали, поверит ли проницательная старуха этому объяснению, она внимательно изучала черты лица ребенка и отметила: – Да, заметно сходство. Он сильно похож на тебя, Джеми, твой маленький родственник. Все старались сдержаться, чтобы не засмеяться вслух, но если бы бабушка внимательно глянула им в лица, то заметила бы веселье в их глазах. – Но я не хочу, чтобы она командовала в моей кухне, – ворчала про себя Рейган, когда шла к своему осеннему саду. Она так устала слышать от бабушки Пирсон: «Надо больше посолить мясо», «Почему бы не добавить еще лука?», «Ты делаешь слишком толстые кукурузные лепешки», «Не готова ли картошка для ужина?» Рейган наклонилась, чтобы срезать сухой стебель тыквы, потом отнесла огромный плод в кучу спелых овощей. Позже Чейз и Джеми перенесут их в амбар и зароют в сено на чердаке. «Я знаю, что нехорошо так думать, особенно в это страшное время, но мне так хочется, чтобы мы с Чейзом жили одни», – такие мысли все чаще посещали Рейган. Дом был наполнен людьми, всегда кто-то мешался под ногами. Джеми уже был выселен в конюшню, пот»ому что бабушка спала в его комнате. Ее присутствие сказывалось и на интимных отношениях Чейза и Рейган. Боясь едкого языка старухи, они сдерживали свои порывы, отказываясь от многих удовольствий, которые уже привыкли доставлять друг другу. «Ладно, – говорил ей внутренний голос, – сейчас ничего нельзя исправить, поэтому выбрось это из головы. Думай о чем-нибудь хорошем». Рейган окинула взглядом окружающие ее холмы. С каждым днем она все больше в них влюблялась. Наконец, ее восторженные глаза перестали созерцать отдаленное великолепие и перенеслись на задний двор их дома. Чейз и Джеми пилили там дрова и складывали их между деревьями, которые росли возле дома. Рейган знала, что большая часть дров будет использована для камина. Ночи были уже прохладными. Сентябрь подходит к концу, через неделю наступит октябрь. В ранние утренние часы частенько морозный иней блестел на траве. Чейз предсказывал, что скоро река будет скована льдом, зима наступит рано. Пусть приходит зима, думала Рейган довольно. Донлины к ней готовы. Она погладила ладонью свой ровный живот. Ничего не было заметно, но она была почти уверена, что забеременела. Рейган прошептала короткую молитву, чтобы это так и было. Хотя Рейган и запрещала себе, но все же она очень привязалась к новорожденному индейскому мальчику. Они так и называли его – Мальчик, считая, что отец сам может дать своему ребенку имя. Она вздохнула и пошла по направлению к дому. Каким-то образом этот ребенок должен быть переправлен через реку. Это случится, как придет зима и ляжет снег. Но как отдать малыша в руки отцу, они не знали. Тилламуки все еще рыскали по лесу. Это было опасно для всех. Рэферти вернулся с сообщением, что не смог обнаружить следов Роскоя. – Но я не оставлю в покое этого ублюдка, – нахмурившись, говорил он, расстроенный, что мерзавец ускользнул от него, и слава превосходного охотника слегка померкла. – Я собираюсь запастись едой и пойти искать в другом направлении, – рассказывал он. Рейган молилась, чтобы большой охотник был удачлив в своих поисках, так как молодежь больше не желала сдерживаться. Приближался охотничий сезон, и у них не было желания отказываться от возможности заработать охотой. Не хотели они оглядываться в страхе, расставляя капканы по лесу. В адрес проклятого Роскоя сыпалось много ужасных угроз, его намеревались наказать свои, прежде чем он попадет к индейцам и умрет. Рейган повернула в сторону реки, откуда доносился смех Стар. – Спасибо тебе, господи, за твою милость, за то, что Стар помирилась с Джеми. Одно время Стар стала игнорировать Джеми, как будто он не существовал для нее. Это случилось после того, как они все четверо ездили к Джоунсам, чтобы помочь им подготовить дом к зиме. Сидя на крыльце, Рейган вспоминала тот день. Ей не хотелось ехать к Джоунсам, когда Чейз сказал, что они с Джеми собираются помочь соседке утеплить и перемонтировать ветхое жилище. Он предложил Рейган и Стар поехать с ними вместе. – Поедем, милая, – ласково уговаривал он.– Тебе хорошо будет развеяться вдали от дома. С Мальчиком останется бабушка, Лобо будет их охранять. Отдохнешь от ее острого языка. Когда Рейган все еще колебалась, он сказал: – Скоро придет зима, и ты никуда не сможешь уже поехать. Наконец, она согласилась, только чтобы сделать ему приятное. На следующее утро, наспех позавтракав, все четверо выехали верхом на лошадях. Чейз впереди, Джеми замыкал их цепочку. Каждый мужчина держал руку наготове на бедре, только несколько дюймов было до пистолета или ружья на случай, если возникнет опасность. Стоял прекрасный солнечный день, и Рейган думала: есть ли в мире более прекрасное место, чем эти уединенные, редко населенные дикие края. Она оставила свои размышления, так как у подножья холма на небольшом расстоянии виден был уже дом Джоунсов. Когда они натянули поводья на замусоренном дворе, Мег вышла из дома и стояла, подозрительно глядя на них. Когда Чейз радушно поприветствовал ее, она весело кивнула головой и пробормотала: – Здравствуйте! Когда приглашения спешиться не последовало, Рейган прошептала: – Нам лучше уехать. Женщина не рада нам. Рейган вспомнила, как сурова и недружелюбна была Мег с ней и со Стар в день похорон своего мужа. Она разговаривала только с Чейзом и Джеми, даже отказывалась от их помощи. Но Чейз словно не замечал недовольства женщины их появлением. Он спрыгнул на землю, набросил поводья на старый столб, готовый вот-вот упасть. Приветливо глядя на хозяйку, он сказал: – Мег, скоро зима. Мы с Джеми решили помочь тебе утеплить дом и заготовить запас дров. Когда Мег начала сердито утверждать, что ее семье не нужна в этом помощь, Чейз пропустил ее слова мимо ушей. – Мы все нуждаемся в помощи иногда. Если я приду к тебе за помощью, ты откажешь мне? – Нет, конечно.– Мег посмотрела на него неодобрительно.– Но не знаю, чем я могу помочь Чейзу Донлину? – Об этом мы не знаем, Мег. Мало ли случаев, когда один человек нуждается в помощи другого? Позволь нам помочь тебе по-соседски. Ведь не так просто справляться со всеми трудностями одинокой женщине, сын которой еще подросток. – Он прав, – Джеми спрыгнул с лошади и стал рядом с Чейзом.– Почему ты так неприветлива? Я, например, всегда принимаю любую помощь, если мне предложат, я не гордый! – Но и я не из гордости.– Мег сурово посмотрела на него.– Я только думаю, что мы с детьми сами можем справиться. Младший Джонни вышел на крыльцо, его две сестры неуклюжей походкой шли за ним. – Мама, нам понадобится небольшая помощь, – сказал он осторожно, – мы все заняты уборкой урожая, а все остальное ждет своей очереди. И хватит ли у нас времени, чтобы успеть сделать все к зиме? – Мы умирали от холода прошлой зимой, – добавила к словам Джонни Фэнни, самая старшая дочка Мег, глядя жадными глазами на Чейза.– Вспомни, как снег задувал в щели и покрывал кровать и пол. – Замолчи! – Мег повернулась к дочери с багровым от смущения лицом.– Вернись домой и накорми детей завтраком! Рейган поняла вдруг, какой гордой женщиной была сварливая Мег Джоунс и как условия ее жизни били по ее самолюбию. Было время, когда она вела совсем другой образ жизни. О ней заботились, любили и опекали родители. Потом, с годами, выйдя замуж за одного, а потом за другого жестокого мужчину, она превратилась в мрачную разбитую женщину. Но она не потеряла еще силу духа. Рейган видела, когда рассматривала худую фигуру Мег, что ее поношенное платье было чистым, а седые волосы были аккуратно зачесаны в узел на затылке. Освободившаяся от гнета Генри Джоунса, она медленно выбиралась из черной ямы безнадежности, б которую тот загнал ее. – Ладно, – сердито сказала Мег, – если вы настаиваете, я принимаю вашу помощь и буду вам обязана. Чейз толкнул Джеми по ребрам, отвлекая его от недвусмысленных заигрываний Фэнни, которая беззастенчиво рассматривала его сильное тело. – Прекрати строить глазки Фэнни, и пойдем начинать работу. Всегда готовый к шуткам, Джеми слегка подмигнул Фэнни, прежде чем повернуться и последовать за Чеизом. Когда он проходил мимо Стар, все еще сидевшей на лошади, она сильно ударила его по заду. – За что? – спросил он, потирая то место, куда приложилась ее нога. – Догадайся сам, – ответила девушка и, к удивлению Рейган и Чейза, дала ему такую оплеуху по затылку, что его шляпа съехала на глаза. – Ты, маленькое отродье, я выколю твои глаза, – Джеми подошел поближе, чтобы стащить Стар с седла, но, заметив гнев Чейза, опустил неохотно руки. – Можете ли вы находиться вместе и не ссориться хотя бы десять минут? – Чейз наступал на них. Стар опустила голову, а Джеми испуганно отошел, после того, как девушка бросила на него уничтожающий взгляд. Чейз тряхнул головой недовольно: – Я надеялся, они поладят! – Стар затеяла ссору, потому что она ревнует Джеми. Она не понимает, что он только шутит с Фэнни. Считает, что он пытается за ней ухаживать. – Ты думаешь, наше Дикое Дитя влюбилось в Джеми? – усмехнулся Чейз, поднимая руки и помогая Рейган спешиться. – Тихо, Чейз, я не хочу чтобы она знала, что я так думаю! Чейзу стало смешно. – Можешь ли ты представить, что они поженились? Что ж, отличная будет пара, если они не убьют друг друга с их вспыльчивыми характерами! Когда Рейган стояла рядом с Чейзом, она сказала недовольно: – Не понимаю, зачем здесь наше со Стар присутствие. Нам совершенно нечего здесь делать, да и видно, что нам здесь не рады. – Не обращай внимания на внешнюю сдержанность Мег. Она гордится, что общается с соседками. Вероятно, это впервые с тех пор, как она тут живет, ее навестили женщины. Дайте ей времени немного привыкнуть к ее новому положению! За следующие несколько часов было сделано очень много. Чейз поручил Нелли и Фэнни смешивать глину, сухую траву и воду в густую смесь, которая станет твердой, как камень, когда высохнет, и закроет зияющие щели между досками дома. Потом, когда Джеми и Джонни пилили поперечной пилой бревна, притащенные из леса, Чейз с молотком и гвоздями в руках ремонтировал покосившуюся дверь и оконные фрамуги. Во время всей этой работы Мег подошла несмело к Рейган и Стар, присевшим под дерево. Она устроилась рядом с ними. Улыбка на ее губах была натянутой, как будто она разучилась улыбаться. – Джеми очень хороший молодой мужчина, – сказала она, наблюдая, как тот энергично работает пилой.– Он станет замечательным мужем какой-нибудь женщине, когда остепенится. Но сейчас он довольно распущенный. Рейган согласилась с ее мнением, но Стар только что-то проворчала. Нелли держалась в нескольких футах от мужчин, стреляя глазами в Джеми. Он отвечал ей развязными улыбками, чтобы позлить Стар и отплатить ей за отпущенную ему оплеуху. Рейган видела, что в этой хрупкой маленькой девушке растет решительность с каждой минутой, она надеялась, что Стар сумеет сдержать гнев, который кипит внутри ее. Однако скоро и Рейган стала наливаться гневом. Фэнни помогала складывать дрова, которые Чейз и Джеми напилили. Каждый раз, когда он наклонялся, чтобы набрать дров, Фэнни была рядом с ним, непременно прикасаясь к нему своим телом. Но Рейган погасила свое раздражение, когда услышала, как ее муж сказал раздраженно: – Я сделаю это сам, Фэнни, почему бы тебе не заняться чем-нибудь другим или не посидеть с женщинами? – Правильно, – Джонни мрачно посмотрел на свою сестру.– Пойди в дом и убери там, застели кровати и вымой посуду.– Он повысил голос, чтобы привлечь внимание другой сестры.– Нелли, иди помоги Фэнни по дому. – Ты бы заткнулся, Джонни! – начала спорить Нелли.– Я не должна тебе подчиняться! Но она уловила взгляд матери. Мег сказала только одно слово: – Иди! Когда Нелли и Фэнни резко направились к дому, Мег проворчала: – Я хотела бы, чтобы мои дочери нашли себе хороших мужей.– Она поднялась и отряхнула платье.– Я пойду лучше посмотрю за ними. Они увиливают от работы, когда есть возможность. – Я хотела бы, чтобы она попала в руки Роскою! – раздраженно сказала Стар.– Это охладило бы ее пыл! – Не говори так, Стар! – остановила ее Рейган.– Он страшный человек! Стар смотрела на носы своих мокасин. – Да я не это имела в виду, – пробормотала она, – я не желаю, чтобы он ее мучил, но несколько шлепков принесли бы ей пользу. – Ты имеешь в виду тот, что ты отпустила Джеми по затылку? – Я хотела бы устроить ему еще не такую трепку! Озорной огонек засветился в глазах Рейган, но она больше ничего не сказала. Прошел час, мужчины прекратили работу, чтобы выпить кофе, который принесла Нелли. Только Джеми углубился в лес. Нелли незаметно последовала за ним. Рейган посмотрела на Стар. Видит ли она, что Нелли идет вслед за Джеми? Полное ярости лицо девушки говорило о том, что она все заметила. Прежде чем Рейган успела остановить девушку, та уже была на ногах и бежала к своему скакуну. Рейган вскочила на ноги и позвала Чейза. – Стар уезжает, – сказала она ему возбужденно, наблюдая, как девушка уносилась прочь, пригнувшись к шее скакуна, подгоняя его. Чейз выругался, потом крикнул Джеми, выходившему из леса с досадой на лице. Нелли шла за ним. Рейган подумала, чем это он недоволен: тем, что его вернул Чейз, или тем, что ему помешала уединиться по нужде Нелли. В любом случае было ясно, что между ними ничего не было. Джеми смотрел туда, где только что сидела Стар. – Где она? – спросил Джеми.– Что она еще выкинула? – Дикая кошка вышла из терпения, – ответил Чейз с недовольством и беспокойством.– Он посмотрел на Мег и Джонни виновато.– Извините, соседи, мы должны уехать. Никто не услышал в ответ ни слова, когда поспешно все взбирались на лошадей, затем рысью послали своих скакунов вперед. Все трое молили бога только об одном, чтобы она не отправилась в пещеру к своему отцу. Лошадь Стар они догнать не могли. Она неслась, как ветер на своих длинных ногах с легким седоком на спине. Они подъехали к дому через десять минут после взбешенной девушки, направили лошадей к стоянке. Рейган поспешила в дом, направляясь в комнату к Стар. Она не удивилась, когда увидела, что Стар собирает в сумку свою одежду. Долго пришлось уговаривать ее остаться, выполнить пожелание отца. Теперь смех Стар звенел снова. Рейган захотела, чтобы молодые люди перестали дурачиться и принесли домой к столу рыбы. Она была удивлена, что река была полна рыбы, а Стар и Джеми так мало приносили с рыбалки. Если бы Рейган спустилась к реке и посмотрела сквозь опущенные до земли ветви огромной ивы, растущей на берегу, она бы поняла, почему так редко появляется свежая рыба на ужин. С первого дня их физической близости Джеми прятал свернутое одеяло среди веток ивы. Сейчас оно было расстелено на земле, два обнаженных тела распростерлись на нем. Получив удовлетворение в объятиях друг друга, молодые любовники отдыхали, их дыхание пришло в порядок, сердцебиение успокаивалось. Через некоторое время Джеми наклонился над Стар и, пригладив ее вспотевшие волосы на лбу, сказал все, что накопилось у него на душе за это время. – Я устал скрываться, тайком заниматься любовью. Мы должны серьезно обдумать наши планы, решить, когда поженимся и станем жить вместе. Проведя пальцем по его темным бровям, с любовью глядя в лицо, Стар смотрела в лицо Джеми. Она сказала твердо: – Мы должны решить, когда поженимся. А жить мы, конечно, будем вместе с моим отцом. Джеми постарался уйти от ее взгляда, чтобы девушка не могла уловить на его лице смятения. Она не знала, что ее отец умирал. Может быть, даже умер уже. Но рано или поздно она узнает об этом. С наступлением охотничьего сезона Стар вернется к отцу, как бы сильно Чейз и Рейган ни уговаривали ее остаться. «Сможет ли он жить в пещере? – думал Джеми. Чейз описывал ее уютной и удобной. И все же ему казалось неестественным жить в пещере. Но он знал, что ради Стар готов на все. Он будет жить где угодно, если она будет с ним. Джеми подавил вздох. Как он боялся того времени, когда Стар узнает о своем отце горькую правду. Он бережно обнял девушку. Джеми будет поддерживать ее своей любовью. – Раз мы решили, где будем жить, надо выяснить, кто обвенчает нас? В Большой Сосне есть только приходящий проповедник, он появляется от случая к случаю, когда хорошая погода. Навряд ли он придет зимой. Видимо, его ждать нужно до следующей весны. Стар молчала минуту. Потом, немного поколебавшись, начала говорить. – Папе не нравится, может быть, и тебе тоже, но вождь индейского племени, что живет неподалеку от нашей пещеры, мой дядя. Мы можем попросить его поженить нас. Джеми вспомнил индейскую деревню, в которой он вырос, так и не принятый ее людьми, и засомневался, что этот вождь доброжелательно относится к Стар. – Ты уверена, милая, что он сделает это? – О, да! Совершенно уверена. Он примет за честь соединить наши души! Он был глубоко привязан к моей матери, своей сестре, и перенес эту любовь на меня. Когда маму убили, он хотел сам меня воспитывать. Но отец не согласился. Он даже не любит, когда я навещаю мой народ. Джеми почувствовал, как будто груз, который он нес годами, свалился с него. Наконец он нашел человека, который примет его, позволит быть частью его жизни. С радостным волнением он так крепко прижал к себе Стар, что она вскрикнула. – Решено! – сказал он счастливым голосом.– Как только этот переполох с тилламуками кончится, мы попрощаемся с Чейзом и Рейган и поедем в твою пещеру. Он шутливо шлепнул ее по попке. – Пойдем, бессовестная девчонка! Одевайся! Или ты хочешь, чтобы старуха Пирсон пришла нас искать? Ты можешь представить, что она сказала бы, увидев нас обоих голыми? С веселым смехом они собрали одежду, которую разбросали в жарком порыве страсти, и помогли друг другу одеться. Глава 18 Рейган сидела в саду, наслаждаясь солнечным теплом. Она подняла лицо к горячим лучам. Скоро дни станут короче. Бледное солнце будет появляться ненадолго, только приветствуя, но не давая тепла и быстро скрываясь за деревьями. Ее взгляд скользил по отдаленному холму в надежде увидеть Чейза, возвращающегося из деревни. Пришли ли мужчины к какому-нибудь решению о тилламуках или еще спорят друг с другом – молодые и горячие со старшими и выдержанными. Рейган услышала, как ребенок зашевелился в люльке, которую Чейз и Джеми сделали для него и поставили в доме. Она улыбнулась. Скоро малыш начал волноваться, заплакал от голода. Рейган не спешила подходить к ребенку, потому что знала, что бабушка Пирсон уже суетится над ним. И все же надо пойти в дом и начать готовить ужин, занять плиту раньше бабушки, иначе она затеет какую-нибудь странную стряпню. Рейган наклонилась, чтобы надеть свои рабочие туфли, потом подняла голову и прислушалась. Сначала слабо, потом громче зазвучал неуклюжий галоп лошади. Она встала и вгляделась в холм справа от дома, потом взволнованно взошла на край крыльца. Это не лошадь приближалась, а старый мул Джоунсов. Верхом на нем несся Джонни на такой скорости, какой мог добиться от своего животного. – Что случилось, Джонни? – встревожено спросила Рейган, когда подросток подъехал с бледным и испуганным лицом к крыльцу.– Что-нибудь случилось в вашей семье? – Нет! – Джонни соскользнул на землю.– Чейз дома, миссис Донлин? – Его нет, Джонни, но он должен появиться в ближайшее время. Джеми внизу у реки. Может, он сумеет тебе помочь? Джонни растерянно кивнул и направился туда, где звучал смех Джеми и Стар, возвращающихся домой. Мальчик был на середине пути к ним, когда Рейган крикнула: – Джонни, Чейз подъезжает! Прежде чем Чейз осадил Сэмпсона, Джонни подбежал к его жеребцу сбоку. – Господи, мальчик, что случилось? – тревожно спросил Чейз, когда спешился. – Роской вернулся! – с трудом дыша, сказал юноша. – Что? – одновременно спросили Чейз и Рейган.– Ты уверен? – Совершенно уверен, я видел его явно, близко. Он пробирался вдоль реки. Мама тоже видела его. Она послала меня рассказать об этом вам. Чейз снова взмахнул в седло. – Я вернусь в деревню, подниму мужчин, – сказал он, когда подошли Джеми и Стар. Он посмотрел на своего молодого друга и сказал.– Рейган все объяснит тебе. – Будь осторожен, Чейз, – предупредила Рейган дрожащим голосом.– Ты знаешь, какой подлый человек этот Роской. Чейз наклонился и крепко поцеловал ее в губы. – Не беспокойся, милая, он ничего не сможет мне сделать! Чейз повернул жеребца по направлению к холму, с которого только что спустился, и сказал Джонни: – Возвращайся домой, остерегайся тилламуков. Возможно, мы скоро положим конец всем нашим тревогам. Когда мы схватим Роскоя, он расскажет индейцам правду. Рейган оставалась на крыльце, пока Чейз не исчез по ту сторону холма. Она шептала молитву, чтобы все было хорошо и Роской был пойман. Как прекрасно будет ложиться спать ночью без чувства страха, что твой дом могут сжечь вместе с тобой! Единственным звуком в ночи был шелест листьев под ногами, когда Роской шел по лесу. Два часа назад на небе появилась луна, но он был осторожен в выборе места для ночлега. Наконец, нашел то, что искал. Огромное дерево, заваленное бурей, с голыми ветками, устилающими землю, образовало укрытие для человека или животного. Усталый и голодный, Роской заполз под тяжелые ветви, расцарапав лицо и шею, когда, корчась, пытался устроиться поудобнее. Наконец, он устроился, нагреб на себя толстый слой листьев. Ночной воздух был холодным, а накрыться ему было нечем. Роскою не везло с того дня, как он ушел, оставив женщину одну умирать от голода в пещере. Его план быстро добраться до реки, украсть лодку и уплыть прочь – потерпел неудачу. Он чуть не наткнулся на троих индейцев, жарящих мясо на небольшом костре. Роской отпрыгнул под дерево, во рту пересохло от страха. Когда выяснилось, что мужчины не заметили его, он осторожно отполз назад, пока они не исчезли из поля зрения, потом снова направился к реке. Но и там он увидел издали смуглых полуобнаженных индейских воинов, бродящих по лесу. Наконец, в отчаянии он с трудом влез на дерево и ждал темноты. Так скитался он три недели, иногда не проходя и мили в день. Роской похудел от вынужденной диеты из ягод и корней трав, его лицо было постоянно напряженным от страха наткнуться на тилламуков и мыслей о том, что он никогда не доберется до реки. Наступил день, когда Роской понял, что река уже не очень далеко. Накануне он дошел до ее меньшего притока, который проходил по тем местам, где жили Донлины, а затем бежал к индейской деревне, где Роской надеялся найти каноэ. Когда он закрыл глаза, засыпая, то верил, что завтра наступит лучший для него день. Как-нибудь, избегая краснокожих варваров, он найдет средство передвижения и покинет холмы Орегона навсегда. Когда Роской проснулся утром, было холодно и тихо, солнце еще только всходило. Он лежал спокойно несколько минут, прислушиваясь, не раздастся ли шаркающий звук мокасин. Но ничего не услышал, кроме легкого шуршания по листьям мелких животных. Он выполз из своего укрытия и быстро пошел. В желудке бурчало от голода. Его душа успокоилась, когда он, крадучись по лесу, не находил признаков близости тилламуков или Большого Рэферти. Он опасался натолкнуться на него почти так же, как и быть схваченным тилламуками. Холодный пот страха обдал тело Роскоя. Он должен был перейти открытый участок земли, который находился в нескольких ярдах от дома Джоунсов. Он шел так быстро, как позволяло его слабое состояние, никто из Джоунсов, ему казалось, не заметил его. Роской никого не увидел, не услышал ни звука и со вздохом облегчения снова вошел в лес. Вскоре он обнаружил дым от костров, поднимающийся среди деревьев. Деревня индейцев была в нескольких ярдах отсюда. Ему пришло в голову засесть здесь на случай, если индианка пройдет мимо. Его плотский голод был почти таким же, как голод его живота. Но здравый смысл подсказывал ему не быть дураком. Его самая главная забота – найти каноэ и убираться к черту отсюда. Пять минут потребовалось Роскою, чтобы найти только что сделанную лодку, стоявшую в лесу на краю деревни. Он поднял ее над головой и поспешил прочь. Через полчаса он дошел до быстро текущей реки. Галька заскрежетала, когда он толкнул каноэ в воду, затем спрыгнул сам. С довольным видом на осунувшемся лице он поднял весло и погрузил его в воду. Где-нибудь на берегу реки он найдет себе пищу и женщину. Солнце скрылось, наступила ночь, когда Рейган, Джеми и Стар услышали стук копыт приближающейся к дому лошади. Все трое встали со своих мест, где задержались после ужина. Поскольку Лобо не насторожился и не вздыбил свою шерсть, они знали, что это подъезжает Чейз. – Удалось найти ублюдка? – спросил Джеми, когда Чейз поднялся на ступеньки крыльца и устало опустился на стул, который Рейган только что освободила. Он покачал головой. – Ушел, зверь! Мы ни разу не видели его, но нашли следы недалеко от дома Джоунсов. Они привели в деревню вождя Мудрой Совы, и стало ясно, что он взял каноэ и ушел по воде. – И здесь отчалил, – закончил за него Джеми, – и мы не знаем, вверх или вниз. Проверенный способ уйти от погони. – Вот такие дела, – ответил Чейз, – потом посмотрел на Рейган.– Я проголодался, жена, не покормишь ли ты меня ужином? Рейган взяла его за руку и повела за собой. – Ты же знаешь, что накормлю, – сказала она нежно.– Ужин ждет тебя на плите. Все четверо пошли на кухню, ступая так тихо, чтобы не разбудить Мальчика и бабушку Пирсон. Пока Рейган наполняла тарелки из разных горшков на плите, Джеми хмуро спросил: – Вы не отказались от дальнейшей погони за Роскоем, Чейз? – Совсем нет! Как только рассветет, мы отправляемся за ним. Планируем разбиться на две группы. Одна пойдет по реке, другая вверх. Кто из нас найдет место, где он делал привал, тот продолжит идти по следу. Когда Чейз взял вилку и воткнул ее в тарелку с тушеным мясом, Джеми произнес: – Я присмотрю за Сэмпсоном, Чейз, ты выглядишь совсем разбитым. Чейз устал, и больше даже от беспокойства, чем от погони. Он все время думал: что, если тилламуки нападут на его дом в его отсутствие? Его может не быть несколько дней. Смогут ли Джеми и девушки защитить себя, старуху Пирсон и ребенка? Все трое были великолепными стрелками, но воинов, напавших на них, могло быть двадцать и больше. Чейз не стремился к близости с Рейган, когда они вскоре легли спать. Он только покрепче обнял ее, моля, чтобы никто и никогда не причинил ей вреда, чтобы они вместе дожили до старости. Роской причалил к берегу перед самым заходом солнца. Как только он вытолкнул судно сквозь частые березы на берег и затащил его в низкий кустарник, он сразу помчался в лес на поиски добычи. Теперь он не боялся стрелять, потому что был на той стороне реки, которая принадлежала бледнолицым, а он уплыл достаточно далеко по течению, чтобы чувствовать себя в безопасности от тилламуков, которые рыскали по всему лесу вокруг Большой Сосны. Спустя полчаса он застрелил двух белок и поспешил обратно туда, где спрятал каноэ. Роской собрал хворост для костра. Пока тот трещал и разгорался, он снимал шкуры с белок и очищал их. У него потекли слюнки, когда он смотрел на вертел, сделанный из зеленой ветки ивы, сочился и капал сок из мяса, издавая шипящий звук, попадая на раскаленные красные угли. Дичь была еще только наполовину готова, но Роской не мог больше сдерживать свой голод. Он воткнул нож в заднюю часть маленькой туши и поднес ее ко рту. Он обжигал пальцы и губы, но вонзал свои острые зубы в мясо, отрывая его от костей, как зверь. Вскоре осталась только небольшая кучка костей. Погладив свой полный живот, Роской отрыгнул так, что испугал птиц, усевшихся на ближайших деревьях. Он дрожал от холода, когда пошел к реке и опустился на колени, чтобы напиться. Опускалась темнота, вместе с ней пришел пронизывающий ветер. Роской перевернул каноэ и забрался под него. Чувствуя себя в безопасности впервые за эти недели, он расслабился. Скоро в ночи раздался его рокочущий храп. День только начинался, когда Роской проснулся. Он выполз из-под своего укрытия, потом потащил лодку в воду и шагнул в нее. Опустив в реку весло и оттолкнувшись, он отплыл уже на милю вниз по реке, когда мужчины из деревни стали прибывать в дом Донлина. Чейз проснулся, когда теплое тело Рейган зашевелилось в его руках. Это сразу же возбудило его. В полумраке рассвета он стащил одеяло вниз и залюбовался красотой груди своей жены, прикасавшейся к его телу. Он слишком устал прошлой ночью, чтобы заниматься любовью, но теперь хорошо отдохнул, и его жаждущий член скользил по шелковой поверхности между ног Рейган. Наклонив голову, он взял ее нежный сосок в рот и медленно сосал его, в то время, как его рука гладила ее ровный живот, скользя к волнистому треугольнику волос, уютно устроившемуся между ее ногами. Находясь в полусне, Рейган подняла свои бедра, прижимаясь к руке, которая поглаживала и возбуждала ее тело. В то же время ее рука скользнула вниз, обвивая пальцами его увеличивающийся член, который прикасался к ее животу. Звук, схожий с мурлыканьем кошки, вырвался из ее губ, когда она ласкала ту часть тела своего мужа, которая, она знала, творила волшебство внутри нее. Насладившись сладкой пыткой ласк в течение нескольких минут, Чейз оторвал голову от груди Рейган и переменил положение. Когда его рот переместился к тому месту, где только что была его рука, ее губы ласкали его член. Эта игра, которая всегда предшествовала соединению их тел, была короткой. Оба слишком страстно жаждали друг друга. Когда Чейз проник между ее бедер, крепко сжав и приподняв их, она прошептала: – Быстрее иди ко мне, любимый! Ее страстные слова возбудили Чейза еще больше, и с протяжным стоном он слился с ней. Когда он поднимался и опускался, словно качаясь, она подавалась бедрами навстречу его движениям и испытывала сильное удовольствие. Они оба желали продлить соединение их тел так долго, насколько смогли сдержать себя. Пройдут дни, может быть, недели, прежде чем они снова узнают это безумное наслаждение друг другом. Когда они достигли пика в своих ощущениях, то звуки их голосов разбудили бабушку в комнате рядом. Она открыла глаза и проворчала: – Удивляюсь, как эта страстная парочка еще не задушила друг друга, – потом повернулась и снова уснула. Рейган приготовила Чейзу завтрак, и они пили кофе, когда начали собираться охотники. Они толпились возле дома Донлина, жаждущие отправиться на поиски Роскоя и привести его к тилламукам. Рейган сжала руку Чейза. – Будь осторожен, Чейз! – ее глаза потемнели от волнения.– Я не знаю, что буду делать, когда тебя не будет со мной! Чейз встал и обнял ее. – Не тревожься обо мне, – прошептал он, погладив ее волосы.– Не выходи из дома одна, только с Джеми, и только в случае крайней необходимости. Рейган, я не переживу, если потеряю тебя! Я с ума сойду! Крепко поцеловав Рейган, он выпустил ее из объятий и покинул дом, присоединившись к остальным охотникам. Рейган поспешила к окну, чтобы посмотреть, как они отъезжали, задыхаясь от рыданий. Перед тем, как они исчезли за холмом, Чейз повернулся и помахал ей рукой. Рейган осталась у окна, думая, когда же это все кончится? Найдут ли мужчины этого человека? А что будет, если не найдут? Поведут ли тилламуки большую войну с белыми людьми? Она подумала о своих соседях, которые стали для нее такими хорошими друзьями – Агги и Айк с их глупышками-дочерьми, бабушка Пирсон, Сид и Руфи, Рэферти, даже семья Джоунсов. А дорогая маленькая Стар, которую Рейган полюбила как сестру? Следует ли девушке возвращаться в пещеру, пока беспорядки и волнения не кончатся? Все эти мысли бродили у нее в голове, когда Стар вошла на кухню. – Мальчик проснулся, – сказала она, улыбаясь, – я думаю, маленький вождь голоден. – И, кроме того, мокрый! – заметила Рейган. Она отвернулась от окна и пошла в зал, где стояла люлька малыша. Здесь было тихо, недалеко расположена спальня Рейган и Чейза, так что они могли слышать, если малыш плакал ночью. Она нагнулась над размахивающим кулачками ребенком, подняла его из теплого кокона одеял, отнесла на кухню и положила на одну сторону стола. Как она и ожидала, Мальчик был мокрый. Пока она пеленала его, громкий крик звенел по всему дому. – – Если вождя будут выбирать по силе голоса, то ты станешь им обязательно, когда вырастешь! – проворчала она, заворачивая ребенка в чистое сухое одеяло. – Стар, ты не могла бы… Но она разговаривала в пустой комнате. Никого не было вокруг, как будто никто не догадался, что мальчик голоден! Сидя в кресле-качалке, которое было специально принесено, чтобы кормить ребенка, Рейган взяла бутылочку, которую Стар приготовила и оставила на столе. Маленький ротик Мальчика открылся и жадно схватил кожаную соску. С нежной улыбкой на лице Рейган наблюдала, как маленькие щечки двигались, крошечный ротик работал старательно, всасывая молочко. – Будет ли твой отец гордиться, когда узнает тебя? – она погладила гладкую маленькую щечку. Рейган вдруг перестала качаться. Почему она не додумалась до этого раньше? Возможно, именно в этом кроется решение всех проблем. Если она переправит Мальчика через реку к его отцу, объяснит, что Роской был виноват в похищении женщины, жены вождя, расскажет, как она умирала, рожая сына в доме Рейган Донлин, возможно, этот мудрый мужчина будет великодушен? По крайней мере, он приобретет сына, она принесет ребенка к отцу. Это будет доказательством того, что народ Большой Сосны мирный, не желающий войны с краснокожими и зла им! – Это поможет, я знаю, поможет! – шептала она уверенно. Но как ей уйти незаметно от Джеми? Размышляя, Рейган покусывала нижнюю губу. Он не позволит ей уйти одной, сам он редко оставляет дом, только на несколько минут. Стар тоже будет протестовать против ее плана, но с ней можно сговориться. Кроме того, кто-то должен знать, куда она пошла, в случае, если ее план провалится. – Но он сработает! – говорила Рейган себе, потом задумалась, сможет ли она убедить Джеми, что ей срочно нужно что-то из деревенской лавки? Она мысленно перебрала все, за чем можно было бы послать Джеми в Большую Сосну. Все, что ей приходило в голову, пришлось отбросить. Казалось, не было предмета, без которого можно было обойтись. Бутылка стала легкой в ее руке. Она увидела, что ребенок уснул, выпив все молоко. Ее осенило – есть одна вещь, за которой можно отправить Джеми в деревню. Это консервированное молоко для Мальчика. Рейган склонила голову и начала обдумывать свой план. Она должна пойти в погреб и спрятать все три банки с молоком из четырех, стоявших на полке. Одну бутылку нужно наполнить и взять с собой. Потом она соберет одежду для Мальчика, сложит ее в наволочку и спрячет под кровать до нужного момента. Продумав все, Рейган сделала усилие, чтобы успокоиться, скрыть свое волнение. Она должна выполнять все дела в обычном порядке. Сначала застелить кровати, пока Стар убирает кухню. Рейган остановила качалку ногой, поднялась и понесла спящего ребенка в спальню. Прежде чем застилать кровати, она собрала его одежду и положила в наволочку, думая, что кстати она выстирала все его вещи, ей хотелось, чтобы отец увидел, что за ребенком хорошо ухаживали. Рейган закончила убирать в трех спальнях и стирала пыль с последнего стола, когда услышала, что Джеми вошел в кухню. Ладони ее рук покрылись потом от волнения. Сможет ли она убедительно солгать ему? Она должна! Жизни людей Большой Сосны могли зависеть от того, что она планировала осуществить. Джеми и Стар не обратили на нее внимания, когда она вошла в кухню и прошла через нее, чтобы открыть люк в подвал. Она опустилась по ступенькам и пошла сквозь мрак туда, где стояли банки с молоком, рядом с кучей тыквы. С минуту она подумала, куда спрятать банки, потом решила, что хорошим местом будет площадка за большим плоским камнем, где она хранила яйца и масло. Убедившись, что банки не видны, она взяла ветчину и одну банку с молоком, которую намеревалась везти с собой, и взобралась по ступенькам вверх. Закрыв люк, она постаралась сказать как можно спокойнее: – Думаю, тебе придется поехать в деревню, Джеми! У нас кончилось молоко для Мальчика. – Ты уверена, Рейган? – Стар удивленно смотрела на нее.– Клянусь, что оставалось еще банки четыре, когда я приносила молоко вечером. – Нет, ты ошибаешься, – Рейган поставила банку на стол. Вот все, что осталось! Затаив дыхание, она ждала ответ от Джеми. Наконец, после напряженной паузы он сказал: – Ничего не поделаешь, придется ехать добывать этой крохе молоко. Я буду рад, когда он начнет жевать кусочки мяса! Рейган облегченно вздохнула. Джеми приказал: – Держите дом закрытым и не открывайте никому, пока я не вернусь! Заряженные ружья пусть стоят рядом с дверью. Я не буду напрасно тратить время и вернусь примерно через час. Когда Стар закрыла за ним дверь, Рейган поспешила в спальню. У нее было немного времени. Надо быть как можно дальше отсюда, пока Джеми не вернулся, а то он может догнать ее и возвратить. Она собиралась быстро, одевая спящего ребенка в теплый свитер и штанишки, которые закончила вязать на прошлой неделе. С наволочкой в одной руке и с Мальчиком в другой она вошла на кухню. Стар стояла у стола, готовя ребенку следующую бутылочку молока. Она посмотрела на Рейган и изумилась. – Ты оделась, чтобы выйти на улицу? И берешь Мальчика с собой? Ты не должна этого делать, опасно! Ты же слышала, что сказал Джеми! – Тихо! Не разбуди бабушку! Да, я слышала, что сказал Джеми. Он велел держать двери закрытыми и ружья заряженными. Но ничего не говорил о том, можно ли нам выходить. Она сняла ремень со стены, чтобы нести ребенка на спине, как делают индейцы, оставляя руки свободными, чтобы держать поводья лошади. – Рейган! – Стар хмуро смотрела на нее.– Ты знаешь также хорошо, как и я, что нельзя покидать дом, даже если Джеми об этом не напомнил! Рейган вздохнула. – Я знаю, Стар! Но я хочу сделать то, что принесет конец беспокойству и напряжению, в котором мы живем. Я отвезу Мальчика его отцу. Стар открыла рот. – Рейган, ты сошла с ума! Чейз рассердится! А если ты не доберешься до индейской деревни? Что, если тилламуки убьют тебя прежде, чем ты найдешь его отца? – Мальчик будет моим спасением, – твердо ответила Рейган, молясь, чтобы это так и было. Конечно, может случиться и так, что у нее не будет возможности объяснить, почему она находится на земле тилламуков с индейским ребенком за спиной. Но она должна попробовать! Рейган обвязала спящего ребенка ремнем и закрепила себе за спину. Потом взяла бутылочку с молоком и сунула ее в карман платья. Она пошла к двери, взяла прислоненное к стене ружье и улыбнулась Стар. – Помоги мне оседлать Красавицу! – О, Рейган, не делай этого! – пыталась удержать ее Стар.– У меня плохое предчувствие! – Не волнуйся, милая! Все будет хорошо! Я скоро вернусь! Спустя десять минут Рейган прощально помахала рукой побледневшей Стар. – Обязательно запри дверь, – крикнула она, обернувшись, когда лошадь въезжала в лес, прокладывая путь в противоположном направлении от того, по которому поехал Джеми. Глава 19 Осеннее утро было холодным и ясным, солнце слабыми лучами освещало деревья, когда Рейган заставила свою лошадь бежать вприпрыжку. Мальчик спал, прижавшись к ее спине. «Я буду сильно скучать по нему», – подумала Рейган, потом положила руку нежно на свой живот. Ее собственный ребенок займет в будущем место, покинутое маленьким индейским наследником. Она скакала на лошади уже два часа, когда увидела вдалеке стоянку Сида и Руфи Джонсонов. Она направила Красавицу с тропинки глубже в березовый лес. Сид уехал с Чейзом и другими охотниками искать Роскоя. Но Руфи – не Стар. Если она посчитает необходимым, то сможет удержать Рейган силой от ее затеи. Когда Рейган почувствовала, что безопасно миновала стоянку, она снова направила кобылу на тропу. Если память ее не подводила, через милю должна показаться река. Было так тихо, что далее копыта лошади не издавали шума по устланной иголками земле. Рейган вздрогнула. Ей казалось, что деревья давят на нее, душат. Девушка пожалела, что Лобо не было с ней. Его не оказалось возле дома, когда она уезжала. Но вот Рейган забыла обо всем, перед ней была журчащая река. Ее нервы сжались в комок, когда она пристально всматривалась через реку в подножия холмов, где в недоступном лесу лежит деревня тилламуков. Сомнения охватили ее. Будет ли все так просто, как она надеется? Сможет ли она передать Мальчика отцу в руки, объяснить все о его матери, а потом уехать? Впервые она задумалась, здравым ли был ее рискованный план? Джеми однажды сказал, что ничего не дается просто, даже то, что заранее подготовлено. Каждый поступок должен быть взвешен, обдуман, обсужден. Возможно, все будет хорошо, надеялась она. В конце концов, ведь она принесет вождю ребенка. Рейган подтолкнула Красавицу к реке, направляя в воду. В этом месте было мелко, и лошадь спокойно переплыла реку. Когда она ступила на каменистый берег, Рейган натянула поводья. Теперь какой путь выбрать? Почему-то она ожидала найти след, ведущий через лес к деревне тилламуков. Но узкая полоска земли между лесом и рекой была гладкой и неисхоженной. «Почему я решила, что деревня лежит возле реки?» – спросила Рейган себя, думая, куда ей повернуть Красавицу – направо или налево? Может быть, лес тянулся на мили, и она никогда не найдет деревню? Что, если она заблудится и вместе с ребенком умрет от голода или, хуже того, будет съедена дикими животными? Леса полны волков, пантер, медведей. Храбрость начала покидать ее. Наверное, это была глупая затея. Ей не хотелось отказываться от своего плана, она верила, что идея хорошая, но здравый смысл подсказывал, что лучше вернуться домой. Смирившись, она начала поворачивать Красавицу обратно к реке. Потом что-то заставило ее остановиться. Ей казалось, что за ней наблюдают чьи-то глаза. Она знала это, чувствовала их сверлящий, враждебный, мстительный взгляд. Должно быть, это был индеец. На этой стороне реки не могло быть белого человека. У Рейган все похолодело внутри. Может быть, убежать? Нет, нельзя! Что, если стрела индейца вонзится в спину Мальчика? Ведь тилламуки не знают, что это ребенок-индеец находится за спиной белой женщины. Слишком поздно что-то предпринимать сейчас, подумала она, услышав стук неподкованных копыт, приближающихся к ней. Когда крепкий жилистый мустанг выскочил из-за деревьев, кровь отхлынула от лица Рейган. На нем сидел индеец со свирепыми глазами. Она закричала от ужаса, когда он подъехал к ней и схватил Красавицу за удила. – Почему белая женщина путешествует по земле тилламуков? – его гортанный голос заставил волосы на ее голове встать дыбом. Но, по крайней мере, он говорил по-английски. Мгновение Рейган не могла ничего сообразить и сказать. Она только глазела на темное хмурое лицо в нескольких футах от нее. Вдруг Мальчик захныкал. И хотя Рейган внутренне трепетала, она нашла в себе силы не дрогнуть, лицом к лицу стать перед воином. Она слышала, что индейцы уважают храбрость. – Я должна поговорить с вождем о чем-то очень важном – и для краснокожих, и для бледнолицых. – Что, бледнолицые такие трусливые, что посылают женщину бороться за них? Рейган нахмурилась и подняла гордо подбородок. – Они не знают, что я здесь. Большинство мужчин ушли по следу человека, который принес огромную тревогу нашему народу. Индеец изучал ее бледное лицо, и было непонятно, что у него на уме. – Этот человек, которого они ищут, что совершил? Чем заставил ваших людей охотиться за ним? Рейган облизала пересохшие губы. – Я бы лучше рассказала это вождю. Мне много нужно сказать ему… и показать. Он снова пристально посмотрел на нее. Потом индеец заговорил: – Я вождь нашего племени. Говори! Зрачки ее глаз расширились. Она совсем не таким представляла себе вождя. Прежде всего он казался очень молодым – возможно, только где-то к тридцати годам. И где головной убор с перьями, цветная одежда, какую она видела на картинках? Этот мужчина носил простые штаны. – Как мне узнать, что ты говоришь правду? – спросила она. – Я сказал, значит, это так! – он выбросил руку и схватил ее за запястье, зло выкручивая его. Он повторил: – Говори! – Хорошо! – Рейган сердито стрельнула глазами на него, беспокоясь, целы ли кости на ее руке. Когда он отпустил ее, она заговорила: – Когда был март, злой человек по имени Роской похитил одну из ваших женщин, позже я узнала, что это твоя жена. Народ Большой Сосны разозлился за то, что он сделал и прогнал его со своей территории, надеясь избежать гнева вашего народа.– Она вздохнула.– Как ты знаешь, этого не удалось избежать. Вождь пропустил мимо ушей ее замечание. – Как ты узнала, что Пугливая Женщина – моя жена? Рейган глянула на побелевшие костяшки пальцев, державших поводья. Что этот мужчина с суровым лицом сделает с ней, когда узнает, что его жена умерла? Может, он немедленно перережет ей горло ножом, опасно выглядывающим из-за пояса его штанов, обрамленных каймой? Она проглотила слюну, потом подняла голову и объяснила так спокойно, как она могла, что августовской ночью она нашла его жену в своей конюшне и как та позже разрешилась от бремени сыном. Она подумала, что не стоит этому гордому мужчине знать, как Роской грубо обращался с его женой. Его большое тело вздрогнуло, когда она рассказала, как женщина умирала после родов, но лицо осталось беспристрастным. Чувство облегчения появилось в его черных глазах, когда Рейган поведала, как вместе с мужем они погребли тело Пугливой Женщины в двух каноэ, указывающих мысом на запад. – Я могу проводить тебя: туда, если ты захочешь! Губы Рейган смягчились, когда она развязала ремни, которыми был привязан мальчик к ее телу. Она осторожно вытащила ребенка, чтобы положить на свои колени. Отвернув одеяло, которое закрывало маленькое лицо от холодного воздуха, она посмотрела на отца. – Знакомься со своим сыном! Необыкновенная гордость и бурная радость нахлынули на вождя, когда он посмотрел на дитя. – Мой! – сказал он, касаясь нежно пальцем мягкой смуглой щечки. – Как зовут моего сына? – хмуро посмотрел он на Рейган. – Я не дала ему имени, думала, что ты сам захочешь это сделать. А пока я называю его Мальчиком. Это понравилось вождю, что было видно по его смягчившемуся лицу. – Что ребенок увидел первым, когда открыл глаза после рождения? – спросил он. Рейган подумала минуту, стараясь вспомнить, что ребенок мог увидеть, когда открылись впервые его черные глаза. Она сидела перед камином, обмывая его сразу же, как только Джеми принял его от матери. Ее лицо – это, должно быть, первое, что он увидел. «Вождю не понравится это», – нервно подумала Рейган и решила солгать, сказать что-нибудь другое. Но она не могла солгать этому человеку. Она взглянула на него так храбро, как могла. – Думаю, это была я, меня твой сын увидел самой первой! Он испугался, она видела, но, глядя на нее и поразмыслив мгновение, он сказал: – Тогда его будут звать Рыжеволосый – из-за твоих волос. Рейган улыбнулась от удовольствия. – Это великая честь для меня, – сказала она и подала ребенка ему.– Я теперь должна вернуться домой, чтобы успеть до темноты. Вождь не сделал движения, чтобы взять ребенка. – Я не могу позволить тебе уйти, белая женщина. Ты должна поехать со мной в деревню. Ты останешься здесь, пока я не возьму воинов, и не выслежу того человека, который забрал мою жену. Когда Рейган начала протестовать, сердито и настойчиво, он потряс головой в ответ: – Не веди себя как все испорченные белые женщины, что спорят с мужчинами. Если мы с воинами узнаем, что ты говоришь правду, я отвезу тебя домой. Кроме того, Рыжеволосому нужно время, чтобы узнать свою бабушку и привыкнуть к ее уходу. Рейган уставилась на него, моргая глазами. Она не предполагала, что все так случится. Еще больше замотала головой. – Я принесла тебе твоего сына, выполнила обещание, данное его матери. Теперь я должна вернуться домой. Прежде чем она закончила спорить, вождь снова схватил Красавицу за удила, и Рейган последовала за мустангом через весь лес. – Ты что, не слышишь меня? – выкрикнула она вдогонку в широкую спину.– Я хочу вернуться домой! Рослый индеец резко остановил двух лошадей. Повернувшись кругом на неоседланном мустанге, он пронзил Рейган черными угрожающими глазками. – Это ты, наверное, меня не слышишь? Я сказал, что ты останешься с моим сыном, пока я не вернусь. Я отпущу тебя к твоему народу, если ты не солгала мне. Рейган застыла, убежденная, что он применит силу, если она продолжит спор. – Ты бессердечный, неблагоразумный мужчина! – проворчала она про себя, но ничего больше не сказала вождю, когда Красавица двинулась за ним. Они направились через лес. Ни слова больше не было сказано между ними, когда они ехали по дикой местности, по которой никогда не ступала нога белого человека. Воздух становился холоднее, и несмотря на теплую шаль, зубы Рейган стучали. – Тепло ли Мальчику? – думала она. Очевидно тепло, иначе он уже заплакал бы громким голосом, почувствовав себя неуютно. Красавица так долго шла за другой лошадью, что Рейган казалось, прошли часы. Тени удлинились, опускались сумерки. Звезды засверкали холодно, когда она увидела сквозь деревья впереди свет разбросанных костров. Ее нервы напряглись. Их путешествие закончилось. Через несколько минут ее спутник опустил поводья двух лошадей. Когда усталые лошади отдувались и фыркали, Рейган пристально осматривала деревню индейцев. Здесь было много длинных прямоугольных домов из березовых досок с косыми крышами, разбросанных среди деревьев. Видимо, несколько семей живут в одном доме, подумала она. Позже выяснилось, что это так. Голубой дымок от костра повис над деревней. Возле каждого дома готовилась пища. Вождь соскользнул с лошади и протянул руки Рейган, чтобы взять своего сына. Когда Мальчик был передан ему, он сказал коротко: – Следуй за мной! Рейган спешилась и, спотыкаясь, словно пьяная, от усталости, пошла за ним. Мужчины, женщины, дети и лающие собаки приближались к ним. Вождь остановился перед самым большим домом. Любопытные мрачные взгляды моментально обратились на Рейган, но главным образом, всех интересовал ребенок в руках вождя. Вождь поднял руку, призывая к молчанию. Он заговорил на своем родном языке, и Рейган наблюдала за выражением лиц его слушателей. Сначала на них были боль, печаль, затем – радость. Наблюдая за людьми, Рейган легко угадывала рассказ вождя. Он сказал что-то своим людям, и мужчины направились к огромному бивачному костру, а женщины собрались под деревом, где завели похоронные причитания по умершей жене вождя. Когда Рейган пристально посмотрела на них, ее руки покрылись гусиной кожей. Вождь слегка подтолкнул ее к своему дому. Рейган убедилась, что это его жилище, когда увидела мягкие шкуры на полу и на стенах. Здесь не будет холодно, когда придет зима. В центре комнаты была яма для огня, в которой горел веселый костер, его дым поднимался к крыше и выходил через дыру, вырезанную специально для этих целей. Вдоль одной стены лежали уютно сложенные шкуры, которые Рейган приняла за кровать индейца. Мальчик начал беспокоиться, она забрала его из рук отца и понесла к куче сгруженных шкур и положила там. Затем Рейган поменяла Мальчику одежду, которая промокла с ног до головы. Его голодные крики стали все настойчивее. Рейган взяла ребенка на руки и поднесла ему ко рту бутылочку. В это время дверь открылась и индейская женщина вошла в комнату. Рейган наблюдала за женщиной среднего возраста, которая вошла следом, восхищаясь ее горделиво поднятой головой и статной осанкой. Было всего несколько седых прядей в ее черных волосах, отброшенных назад с широкого привлекательного лица. В глазах была такая теплота, когда она села рядом с Рейган. Жестикулируя руками, женщина объяснила, что она – бабушка мальчика. Улыбаясь, Рейган передала ей ребенка, потом пошла к другой куче шкур. Добрый взгляд стал грустным, когда женщина пристально смотрела на худенькое личико своего внука. Она одобрительно кивнула Рейган, вытащившей соску изо рта ребенка и рассмотрев ее. Две женщины сидели в молчании, только слышно было, как жадно сосет молоко Мальчик. На лице женщины была печаль, когда она любовалась своим внуком, и Рейган понимала, что она думает о его умершей матери. Рейган повернула голову к двери, когда она открылась снова. Вошла молодая женщина, несущая поднос, на котором стояла чашка, полная ароматного мяса с травами. В желудке Рейган бурчало от голода. Она посмотрела на незнакомку, когда деревянный поднос был поставлен перед ней, но благодарная улыбка тут же погасла на ее губах. Никогда она не видела такой ненависти на лице человека. Черные глаза смотрели с враждебностью. Она ненавидит меня из-за смерти жены вождя, думала Рейган, но потом, заметив такой же недобрый взгляд, брошенный на Мальчика, она изменила мнение. Господи, она ревнует! Рейган хотела рассмеяться над глупыми мыслями женщины. Видимо, она была влюблена в вождя и имела планы занять место его умершей жены. Рейган надеялась, что он не выберет ее в жены, потому что она не будет добра к Мальчику. Очевидно, старшая женщина уловила взгляд ненависти, обращенный к Рейган и ребенку. После нескольких ее резких слов молодая женщина повернулась с мрачным видом и вышла за дверь. «Это враг», – подумала Рейган. Но после легких колебаний она стала брать пальцами из чашки тушеное мясо. Джеми упомянул однажды, что индейцы не пользуются столовыми приборами, когда едят. Чашка опустела, а желудок Рейган наполнился, когда вождь вошел в большую комнату, неся с собой аромат свежего воздуха и березы. Он присел на корточки перед Рейган, его черные глаза пробежали по ее лицу, задержавшись на волосах, которые отливали золотом в свете огня. Он поднял густую прядь их и, пропустив сквозь свои пальцы, заговорил: – Я беру моих самых лучших охотников в твою деревню, Большую Сосну, где мы возьмем толстяка Роскоя. Моя мать останется здесь с тобой и маленьким воином. Ты будешь в безопасности, пока останешься рядом с ней. Не будь глупой, не пытайся покинуть нашей деревни. Мне будет печально узнать, когда я вернусь, что мои воины вонзили нож в твое сердце. И пока Рейган смотрела на него, ее сердце стучало, как сумасшедшее. Он поднялся и пошел туда, где сидела его мать, держа на руках спящего внука. Вождь нежно провел пальцами по бровям ребенка, пока разговаривал с матерью. Потом он встал и, не взглянув на белую женщину, вышел в темноту, красивый, высокий. Старшая женщина сняла мокасины и гамаши. Потом, улыбнувшись Рейган, спрятала эти вещи под верхнюю шкуру, прижала своего внука к себе. Рейган пристально смотрела на горящий огонь, беспокоясь о дальнейшем поведении вождя. Ее пугал пристальный взгляд на нее, легкое прикосновение к волосам. Вдруг этот краснокожий мужчина хотел ее? Будет ли Чейз бороться с ним и его людьми, чтобы спасти свою жену? Не возникнет ли теперь новая вражда между мужчинами, когда первая проблема, вроде бы, не страшна. Когда огонь погас, и остались только красные угольки, Рейган вздохнула, неспокойно ворочаясь на мягких шкурах. Глава 20 Тяжелые сумерки спустились, когда Чейз и все семеро мужчин его группы, усталые и голодные, остановились на ночь. Обязанностью молодого Джонни было разводить костер, когда они делали привал. Другие, исключая Чейза и Сида, собирали дрова и хворост, чтобы костер горел всю ночь. Чейз и Сид готовили еду. Вскоре дым поднялся от потрескивающего костра, и необыкновенные запахи кипящего кофе и жареного мяса висели в воздухе. Сегодня Сид готовил, а Чейз добыл дичь. Он прострелил головы семи белкам, когда они были в пути. Дым сигареты клубился над головой Чейза, когда он пристально смотрел на скачущие языки пламени, видя только расплывчатый след пара, поднимающегося от закопченного кофейника. Он думал о Рейган. Сильно скучал по ней, беспокоился, все ли с ней в порядке. Он думал, что, если бы удалось поймать Роскоя, они были бы уже на пути домой. Мужчины шли по курсу уже четыре дня. Но Чейз и другие его спутники не предполагали, что им придется пробираться сквозь такой густой и широкий пролесок, они потратили много часов, чтобы отыскать тропинку через него. Поэтому Роской всегда опережал их на один день. В бесполезных поисках прошло четыре дня. Собака Сида Джонсона учуяла запах Роскоя на следующее утро. Сид настаивал пойти по следу старой собаки. Мужчины смеялись над ним, заявляя, что он вынужден будет брать собаку к себе на лошадь каждый раз, чтобы дать ей передохнуть. И Сид, действительно, брал старую собаку на лошадь, давая отдых ее ногам время от времени. Но старого Саундера, как называл его Сид, сильно похвалили, ведь именно он обнаружил, где спал Роской прошлой ночью. Это позволило им убедиться, что они идут по верному следу. – Пес взял след Роскоя! – закричал Сид, указывая на собаку, которая нюхала берег реки, подняв шерсть дыбом. Некоторые сомневались в этом. Один из мужчин размышлял вслух, что собака учуяла запах волка, в то время как другой, смеясь, сказал, что она слышит свои собственные следы. Оказалось, оба были неправы. Это были следы Роскоя и полоса от лодки, которую он тащил, чтобы спустить на воду. С дикими криками погоня продолжилась. «Вторая группа мужчин теперь вернется домой», – подумал Чейз с некоторой завистью. Пронзительный взрыв женского смеха вернул Чейза к действительности. Охотники настояли, чтобы тощая проститутка из таверны сопровождала их. Когда Чейз возразил, они заспорили, что в конце трудного дня мужчина нуждается в удовольствии. Они говорили, усмехаясь, что он, женатый мужчина, должен понимать это. Чейз предполагал, что присутствие женщины будет вызывать споры среди мужчин. Но когда они все клятвенно пообещали, что не будут драться из-за нее, а лучше разыграют в карты, чтобы знать, чья очередь спать с ней, он согласился. Более половины мужчин были женаты, и Чейз думал, что их не будет привлекать проститутка. Но вскоре он убедился, что для некоторых мужчин их положение женатого человека не имеет никакого значения. Кривая улыбка появилась на его губах, когда выяснилось, что только Сид, он сам и еще один мужчина, который провел с ней массу времени перед отъездом, не претендовали на эту женщину. Даже молодой Джонни испытал удовольствие женского тела, охотники пожертвовали молодому человеку свою очередь, чтобы он приобрел первый сексуальный опыт. Чейз встал, когда Сид объявил, что мясо готово. Все охотники взяли тарелки и потянулись к костру. Несколько минут еще раздавался звон тарелок и кружек, когда они копались в седельных вьюках, доставая посуду. Когда мужчины жадно уплетали жареную белку и пили кофе, они мало разговаривали. Одна маленькая белка осталась после ужина, и Сид, ободрав мясо с костей, накормил им старого Саундера. – Ты балуешь свою охотничью собаку, – один из мужчин поддразнил Сида. – У него осталось немного зубов, – защитил Сид своего старого друга. – Я полагаю. Мужчина выглядел немного смущенным, он вытащил колоду карт из кармана жилета. – Пойдемте, джентльмены! – он усмехнулся.– Время тащить первую карту на нашу белокурую леди. Охотник, который вытащил удачную карту, закричал от радости, схватил хихикающую проститутку за руку и толкнул ее на одеяло, расстеленное под сосной недалеко от огня. Ночи были холодными в это время года, и всегда грозила опасность от любопытных волков, бродящих вокруг лагеря. Костер сгорел до углей, карты тащили снова. Сид подбросил еще дров в огонь, потом присел рядом с Чейзом. Угли зашипели, задымили клубами, потом запрыгали языки пламени. – Ты думаешь, мы когда-нибудь поймаем этого ублюдка? – заговорил Сид. – Да, Сид. Рано или поздно он появится где-нибудь. Возможно, в ближайшей деревне или в городе, в который он придет. Ему нужна будет женщина. – Ему нужна не одна, – Сид сказал, тихо рассмеявшись.– Мне нужна, действительно, одна, только Руфи. Это первый раз, когда я уехал больше, чем на два дня, и мы разлучились. – Я с тобой согласен, друг, – сказал Чейз, усмехаясь. – Интересно, есть ли у Роскоя фамилия? – спросил Сид после нескольких минут молчания, когда один мужчина покинул одеяло проститутки, а другой занял его место. – Я уверен, что есть, – ответил Чейз.– Большинство мужчин имеют фамилию. Но, возможно, мы никогда не узнаем этого. Сид согласно кивнул. – Многие мужчины скрывают свои фамилии по какой-то причине. Неизвестно, что заставило так сделать этого ублюдка! Через некоторое время Сид пожелал Чейзу спокойной ночи и завернулся в свое одеяло. Все мужчины, кроме одного, расстелились и отдыхали, как только вернулись от проститутки. Наконец, и последний клиент покинул женщину и развернул свои спальные принадлежности. Чейз сидел, уставившись в красноватый жар костра, думая о Рейган. Стало тихо, только раздавался порой в ночи случайный топот копыт лошади и храп из-под большинства одеял. Вдруг Чейз насторожился и чутко прислушался. Он услышал незнакомый звук в лесу, словно шелестящий, похожий на то, как осторожно двигают щеткой по телу. «Индеец?» – подумал Чейз. Незаметно он постарался вытащить оружие из кобуры, медленно повернул цилиндр, убедившись, что он наполнен патронами. Потом освободил кобуру, чтобы она не тащилась за ним, в случае, если оружие он захочет использовать. Чейз медленно поднялся, пошел к лошадям, притворяясь, что он проверяет, все ли лошади надежно привязаны. Его глаза осматривали территорию. Он двинулся к дереву напротив костра, как будто для естественной надобности. Окинул взглядом все вокруг, насколько видел глаз. Он ничего не заметил, кроме толстых стволов деревьев. Зашнуровав штаны, Чейз вернулся к костру. Кто бы еще пошел в темноту сейчас? И все же, когда он залез в спальный мешок, то держал пистолет так, чтобы удобно было им воспользоваться в любую минуту. Весь день густой туман висел над рекой, и солнце ни разу не пробилось сквозь облака, которые парили, как серое покрывало. Роской поднимал и опускал весло, скользил в каноэ вниз по реке. Он посмотрел на грозные облака и подумал, что придется мокнуть под дождем весь день. Спустя час сильный дождь полился на него. Но не было возможности выйти из реки. Деревья плотно росли прямо у края воды, что ухудшало дело. Каноэ начало наполняться водой, и он ничего не мог сделать, кроме как ругаться и потеть. Если лодка потонет, он погибнет, потому что не умеет плавать. Судно почти опрокинулось, когда Роской, подплыв к повороту реки, увидел грубое бревенчатое строение в тридцати ярдах от него. – Торговая стоянка, господи! – воскликнул он и направил затопленное водой судно к длинному приземистому строению. В этот момент дождь, который начал было стихать, возобновился со страшной силой, Роской не видел даже свои собственные ноги перед собой. Он не заметил огромное бревно, плывущее вниз по реке, но почувствовал, когда оно втаранилось в каноэ, разбивая его на две части. Когда судно распалось, одна его часть утонула сразу же, Роской ухватился за ту часть, которая была еще на плаву. Он стал кричать во все горло, прося о помощи. Он смотрел смерти в лицо. Роской совсем уже выбился из сил, когда его схватила под мышки пара сильных рук и втащила в лодку. Больше похожий на мертвого, чем на живого, он был доставлен на охотничью стоянку и усажен на стул перед горящим камином. На пятый день преследования Роскоя резкий холодный ветер ударил Чейзу и его спутникам в лицо. Темные облака плыли перед бурей, кувыркаясь и переворачиваясь, как непокорное море. Сид ехал рядом с Чейзом. – Мы вымокнем еще до вечера. – Боюсь, что да. Чейз наклонил голову против порыва ветра. – Так внезапно стало холодно. Нам повезет, если не пойдет снег. Сид стал позади него, и лошади поскакали друг за другом. Ветер стал завывать, и ветки сосен над их головами качались и скрипели. Где-то через полчаса ветер утих, и начался дождь, падая совершенно прямо. Мужчины промокли прежде, чем успели достать брезент из вьюков и укрыться ими. Рано потемнело из-за мрачных дождевых туч, и Чейз всматривался вперед, ища какое-нибудь укрытие. Наконец, он увидел канадскую ель, такую густую, что, вероятно, и солнце не могло проникнуть сквозь тесно сплетавшиеся ветки. Он улыбнулся, вздохнув облегченно, подумал, что сегодняшний ужин будет не из одного вяленого мяса, потому что под таким густым укрытием можно развести костер. – Сюда, мужчины, – позвал он и повернул Сэмпсона к деревьям. Когда Чейз обнаружил, что земля в лесу пока еще не сырая, он спрыгнул с седла, привязал жеребца к дереву, потом позвал Джонни, и они вдвоем пошли искать сухие дрова. В течение нескольких минут они насобирали сухих палок и огромного размера веток. Пока Чейз ходил за брезентом, привязанным за седлом, Джонни развел костер. Чейз расстелил большой брезент около костра, потом опрокинул и высыпал содержимое мешка с провизией на него. Когда искры поднимались от разведенного костра и исчезали в тени, мужчины и проститутка подошли и стали вокруг него, потирая свои замерзшие руки, в то время как мокрая одежда сушилась на их плечах. – Вы, мужчины, должны отойти назад, если хотите поужинать сегодня.– Сид протиснулся между ними, держа в одной руке связку молодых фазанов, которых он подстрелил, а в другой – зеленые тонкие прутья. Мужчины отступили на несколько шагов, оставляя повару достаточное пространство, чтобы проткнуть вертелами и разместить над огнем птиц. Сид, кидая на всех мрачные взгляды, ворчал ехидно, что все они были бы хорошими охотниками, если бы могли терпеть холод и сырость. Охотники только усмехнулись, уверенные в своих силах противостоять всем стихиям, что мать-природа уготовит им. Но, если близко был жаркий костер, они стремились, как и каждый человек, почувствовать его тепло. Сид не возражал, когда худая маленькая проститутка подвигалась все ближе и ближе к костру. Он даже постелил одеяло поближе к огню и разрешил ей жестом сесть на него. У этого большого мужчины была жалость к детям и слабому полу. Для него здесь не имело значения, была ли эта женщина его женой, соседкой или голой проституткой. Женщина улыбнулась благодарно и протянула руки к костру, излучающему тепло. Очевидно, был и еще мужчина в их группе, разделяющий чувства Сида, потому что кто-то отдал женщине свой брезент. Сплошная темнота быстро спустилась на промокший лес. Когда усталые мужчины налетели на жареное мясо, только огонь костра разгонял полумрак. Еда была быстро съедена, сырая одежда развешена вокруг костра на просушку. Потом мужчины разостлали одеяла, и ни один не поинтересовался картами сегодняшней ночью. Проститутка вздохнула с облегчением и завернулась в одеяло, пока никто из них не передумал. На следующее утро Чейз вылез из-под одеяла, встал, чувствуя судороги и боль. Дождь прекратился в течение ночи, но воздух был сырым и прохладным. Он посмотрел на худое тело Джонни, который, свернувшись, лежал в своей постели, ему стало жалко его будить. Мальчик смертельно устал прошлой ночью, когда они сделали привал, но не произнес ни единого слова жалобы. Этим утром он сам разведет костер и даст ребенку поспать немного дольше. Чейз присел и стал сгребать остатки прошлого ночного костра. Среди золы осталось несколько тлеющих угольков, он положил на них маленькие веточки, и они легко разгорелись. Когда костер запылал к его удовольствию, он взял кофейник и пошел к реке, чтобы его наполнить. Тяжелые облака еще висели над его головой, и белый туман завивался вдоль реки, когда Чейз зачерпнул воду. Он вернулся к огню, подложил побольше дров, начал кипятить кофе. Вскоре тепло от костра, который хорошо разгорелся, дошло до спящих мужчин, и они зашевелились. Они учуяли аромат кофе и в течение нескольких минут уже столпились, обнаженные, около костра. – Ваша одежда высохла, мужчины, – сообщил Чейз.– Давайте, одевайтесь и пейте кофе. Спустя несколько минут, сухие и довольные, мужчины наполнили свои животы горячим напитком, и некоторые из них стали посматривать на женщину с интересом, который они не проявляли прошлой ночью. Чейз уловил эти взгляды и покачал головой. – Сейчас не будете тащить карты! Садимся на коней и едем! Немного поворчав, через несколько минут мужчины уже оседлали коней и следовали за Чейзом. Ранняя прохлада утра легла на непокрытые плечи Рейган, медленно пробуждая ее. Когда она потянула мягкую шкуру, укрываясь до подбородка, бабушка Мальчика встала с постели и разожгла угли в яме до скачущих языков пламени. Когда Рейган пристально смотрела на жар огня, ее первой мыслью было, как обычно по утрам, что принесет ей новый день? Она больше не боялась за свою безопасность в индейской деревне. Хотя на нее многие бросали враждебные взгляды, когда она появилась, никто не беспокоил ее и не приближался к ней. Она даже заимела двоих друзей – бабушка Мальчика и одного из его братьев. Любовь, которую обе женщины испытывали к ребенку, связала их тесными узами. Однако появление бабушки вовсе не означало, что теперь Рейган не заботилась о малыше. Бабушка ухаживала за внуком с большой нежностью, однако она позволяла Рейган держать ребенка и играть с ним. Правда, она могла теперь только наблюдать, как его купали и кормили из бутылочки, хотя сама очень любила это делать. Но, как приказал вождь, ребенок должен быть отнят от ее груди. А ведь именно она услышала его первый крик в своем доме! Мальчик, как Рейган продолжала называть его, теперь пил козье молоко. Откуда появилось животное, она не знала, но подозревала, что ее предыдущим домом был загон в хозяйстве белого человека. Ребенок хорошо принял новое питание. Рейган посмотрела сквозь огонь на маленькую фигурку, свернувшуюся калачиком на постели из шкур. Она улыбнулась. Десятилетний сын вождя, брат Мальчика, был теперь ее вторым новым другом. Подросток научился английскому языку от своего отца и был ее переводчиком, когда она хотела поговорить с его бабушкой. С их первой встречи мальчик не сводил с нее своих серьезных глаз. Когда они были одни, она прижимала его к себе, понимая, что ребенок горюет по своей матери. Откликаясь на ее ласку, он не стеснялся ронять слезы в ее присутствии, над чем насмехались бы люди из его обычного окружения. Индейский мальчик с пяти лет становится мужчиной и не смеет показывать свои слабости. Рейган очень многое узнала от своего юного друга. Его звали Белое Перо, а имя отца – Одинокий Волк, бабушку называли Серая Голубка. Он всегда жил в этой деревне, но было еще много маленьких деревень вокруг, разбросанных вдоль реки. В каждой был собственный вождь. Эти вожди выбирались по их богатству. Белое Перо рассказал также, что в каждой деревне есть мужчина, которого называют шаманом. Это все равно что проповедник у белых людей. Шаман умеет разгадывать сны, выполнять обряды, излечивать болезни. Рейган вспомнила с теплой улыбкой, что с помощью Белого Пера и Серой Голубки удалось уговорить вождя разрешить ей ходить к реке и купаться. Это произошло на второй день после ее прибытия в деревню, когда она и Белое Перо остались ненадолго одни в обшитом досками доме. Он сел рядом с ней, положил голову на ее плечо. А потом посмотрел на нее и сказал: – Ты всегда пахнешь цветами, разве ты не втираешь медвежье сало в волосы? Она рассмеялась и крепко обняла мальчика. – Нет, Белое Перо. У нас нет такого обычая. Однако, если я не искупаюсь вскоре, то сама стану пахнуть, как медведь. Он засмеялся. – Я не хочу, чтобы ты пахла, как медведь. Я пойду скажу об этом бабушке. Так было решено, что каждый день, когда солнце самое жаркое, Серая Голубка и Белое Перо будут сопровождать ее к маленькому пруду, который образовался возле водопада рядом с деревней. Когда Рейган вскрикивала от удовольствия, купаясь в воде, Белое Перо поддразнил ее: – Бабушка говорит, что белые люди имеют странные обычаи. Да и сами они странные, об этом знают индейцы. – Ах, так! – Рейган толкнула его на землю и пощекотала под ребрами, заставив взорваться веселым смехом. Рейган вспомнила, как их веселье внезапно прервалось, когда женщина с надменным лицом, которая приносила ей еду, вошла в дом. Она стрельнула грозным взглядом на них обоих, швырнула деревянную чашку с тушеным мясом на стол и, гордо ступая, вышла. Белое Перо посмотрел вслед женщине с задумчивостью в глазах. – Мне не нравится она, – вздохнув, сказал он.– Она хочет занять место моей мамы рядом с отцом. Я боюсь, что он видит только ее красивое лицо, но не замечает скверный характер. – Твой папа очень умный мужчина, Белое Перо.– Она обняла узкие опущенные плечи.– Когда придет время выбирать новую жену, я уверена, он выберет ту, которая будет нежной и доброй с его сыновьями. – Я так надеюсь на это! – ответил мальчик. Но в его голосе было сомнение, и беспокойная морщинка появилась на лбу. С улицы донеслись звуки просыпающейся деревни. Собаки залаяли, дети смеялись или плакали, дым от костров, на которых готовилась пища, поднимался из дверей. Рейган повернулась на спину, думая о том, где Чейз проснулся этим утром. – Господи, пожалуйста, пришли сюда Чейза, чтобы он забрал меня домой! Глава 21 Густой туман продолжал окутывать землю второй день, иногда скрывая из поля зрения реку. Молодой Джонни ехал рядом с Чейзом, его узкие плечи сгорбились, обтянутые тонкой курткой. Чейз знал, что парень замерз и устал. Никто не думал, что придется так долго гнаться за Роскоем. Когда Джонни чихнул несколько раз подряд, Чейз посмотрел на него, беспокойно нахмурив лицо. Он не хотел, чтобы мальчишка подхватил пневмонию. – Почему бы тебе не вернуться домой, сынок? – сказал он заботливо.– Мы поймаем Роскоя и привезем его. – Нет, – коротко ответил Джонни, выпрямив плечи.– Я представляю семью Джоунсов и останусь. Это мой долг. Чейз кивнул и не настаивал больше на его возвращении домой. Этим он только причинит боль гордому мальчику, уязвит его самолюбие. Чейз ехал сегодня последним, и с того момента, как они утром двинулись в путь, ему казалось, что за ними наблюдают. Но каждый раз, обернувшись, он никого не видел, кроме, может быть, белки, лисы или птицы. Не было никаких признаков преследования индейцами или появления толстяка Роскоя. И все же он это чувствовал. Где-то в полдень Сид, едущий впереди, заметил грубое строение, которое находилось в укромном месте на берегу реки. Он остановил лошадь и показал рукой другим сделать то же самое. Чейз подъехал к нему, и они вместе осмотрели территорию вокруг этого строения, в котором узнали торговую стоянку. Их внимательное изучение показало, что полдюжины лодок и два каноэ причалили к берегу реки. Надежда вспыхнула в сердце Чейза. Возможно, одно из суден принадлежит Роскою. Неужели, наконец, они закончат свою погоню? Из дома раздался смех женщин, хриплый хохот мужчин. Чейз пришпорил коня, махнув другим, чтобы следовали за ним. Они тихо подъехали к зданию и спрыгнули с коней. А в это же время три индейца со свирепыми глазами неслышно проскользнули через лес всего в нескольких футах от них. Когда Чейз открыл дверь стоянки и вместе с охотниками вошел внутрь, воины-индейцы бесшумно вскочили на крыльцо и затаились у стены. Жаждой мести пылали черные глаза Одинокого Волка, который был среди них. Находившиеся в помещении люди подозрительного вида повернулись к незнакомцам, которые вторглись не на свою территорию. Они сразу заметили, что ни один из вошедших не был ниже шести футов ростом, все имели широкие, как у быка, плечи, и стояли воинственно, широко расставив ноги, словно бросая вызов. Ярость кипела на мрачных лицах мужчин, но они уступили Чейзу и другим охотникам дорогу, и те приблизились к стойке, сделанной из грубых досок. – Мне хотелось бы узнать кое-что у вас, – сказал быстро Чейз. – Пошел к черту, – проворчал бородатый бармен. Чейз вытащил пистолет и положил его на стойку. – Я возьму вас с собой, мистер! Когда кое-кто шумно запротестовал и стал надвигаться на Чейза, раздались щелчки восьми курков. Смельчаки, сразу протрезвев, отступили назад, и бородатый мужчина проворчал: – Что ты хочешь знать? – Мы ищем толстого бородача, который плыл вниз по реке. Он убежал после того, как убил жену вождя тилламуков. Наступило гробовое молчание, когда вес посетители стоянки уставились на Чейза в недоумении, будто спрашивая, какой проклятый дурак дотронется до женщины Тилламука! Тревога появилась на их лицах. Что, если это тот человек, которого они вытащили из реки, привел за собой мстительное племя к их двери? Как одна, все головы повернулись к мужчине, спящему, сидя на стуле, в темном углу комнаты. Чейз отошел от бара, охотники последовали за ним. Они прошли по покрытому опилками полу и посмотрели на мужчину, который был не таким уж толстым. Чейз наклонился и больно схватил Роскоя за плечо, испугав его во сне. Тот открыл глаза. Чейз резко поставил его на ноги, а затем сквозь строй расступившихся охотников вытолкнул Роскоя за дверь. – Что ты собираешься делать, Чейз? – со страхом спросил Роской, упираясь и сопротивляясь. – Я ничего не собираюсь делать с тобой. О тебе позаботятся тилламуки. Мы отвезем тебя в деревню к индейцам, там ты расскажешь вождю, как похитил его женщину. Глаза Роскоя расширились от страха. – Вы не можете сделать этого! Они убьют меня! – Конечно, убьют! – ответил Чейз, выталкивая его на крыльцо.– Ты думаешь, они подарят тебе букет цветов за то, что ты убил одну из их женщин? – Я не убивал, – закричал Роской и, резко дернувшись, освободился от хватки Чейза. Но когда он, шатаясь, отступил назад, то натолкнулся на смуглое, сильное тело. Все стояли, пораженные неожиданным появлением индейцев. Роской уставился в дико горящие глаза, в которых он видел свою смерть. Его рот открывался и закрывался, как у рыбы, снятой с крючка и брошенной на берег, не издавая ни звука. Индейцы громко засмеялись, показывая на его ноги. Роской обмочился, лужа растекалась вокруг его сапог. Он умоляюще смотрел на Чейза. Высокий индеец приказал: – Не проси их о помощи. Никто не спасет тебя. Я – Одинокий Волк, вождь моего племени. Прежде чем солнце сядет, я отомщу за смерть моей жены. – Это не я забрал твою жену, – Роской выл тонким женским голосом, – это Рэферти! Он такой же толстый, как и я! Гул негодования поднялся среди охотников, и трое индейцев подошли вплотную к Роскою. Чейз встал перед ними, когда вождь стал говорить снова. – Дважды я слышал, что ты похитил мою женщину, принес ей смерть. Теперь я хочу это услышать от тебя. Когда Роской закрыл свой рот и замотал головой, Чейз нетерпеливо посмотрел на него и строго приказал: – Расскажи ему правду, Роской, и все решится быстро. Если солжешь ему, то долго будешь умирать в муках. С видом озлобленной лисы, загнанной в угол лающими собаками, Роской огляделся вокруг, раздумывая, как избежать смерти. Бежать было некуда. И он упал духом. – Я сделал это, – прошептал он хрипло. Одинокий Волк тяжело вздохнул, его губы исказились зловещей улыбкой. Чейз понял, что дела Роскоя очень плохи. Не будет легкой смерти для обезумевшего от страха человека. Однако Чейз ошибался, думая, что ему теперь предстоит взобраться на жеребца и направиться домой на встречу с Рейган. Холодное предчувствие пронзило его, когда Одинокий Волк посмотрел на него и спросил: – Белый человек, тебе не интересно узнать, кто первым рассказал мне об этом мужчине? Чейз пристально смотрел на него с тревогой в глазах. Этот дикарь добрался до Рейган! Вождь набросил аркан на шею Роскоя, затем повернулся к Чейзу. – Я вижу по твоему лицу, что ты знаешь, о ком я говорю. Твоя жена храбрая женщина! Чейз потерял рассудок, не в состоянии был проявить здравый смысл и не ссориться с надменным вождем, чтобы не рисковать и не портить с ним отношения. Он боялся только одного – не увидеть больше Рейган. Чейз вцепился в горло вождя, но Сид и двое других охотников схватили и удержали его. Он стоял молча, только его кулаки сжимались и разжимались. Одинокий Волк кивнул в сторону Чейза и сказал: – Твоя жена принесла мне моего сына и объяснила, как он попал в ее дом. Она также рассказала об этом человеке.– Он потянул веревку, перехватив дыхание Роскоя на мгновение. Чейз сжал зубы и ждал, когда красивый индеец закончит забавляться с ним. – Я не хотел задерживать такую красавицу. Она как восходящее солнце, как свежий ветер с холмов. Но ты должен понять, что мне надо было убедиться в правдивости ее рассказа. – Хорошо, ты выяснил, что она сказала правду? – он рванулся, чтобы освободиться от рук своих друзей.– Я собираюсь отправиться за ней! Одинокий Волк насмешливо улыбнулся. – Может быть, я оставлю ее у себя. Ее красота и мягкий нежный голос успокаивают меня.– Он пронзил Чейза блестящими черными глазами.– Ты будешь драться со мной из-за нее? – Ты угадал! Я буду драться с тобой! – все тело Чейза затряслось от яростного гнева.– Я буду драться со всей твоей проклятой деревней за нее! – кричал он.– Я разнесу вас всех на части! Насмешливое выражение исчезло с лица вождя. – Ты говоришь глупости от гнева и страха потерять свою жену. Это нравится мне. Теперь ты понимаешь, что я пережил? – Я знал все давно! – Чейз стал успокаиваться.– И теперь я прошу тебя, как мужчина мужчину, не заставляй мою жену расплачиваться за смерть твоей жены! Одинокий Волк опустил глаза в землю и молчал. Пауза показалась Чейзу очень долгой. Он не выдержал и грубо спросил: – Ну так что? Черные глаза поднялись на него. – Я должен подумать. Езжай домой и жди моего решения. Когда Чейз сердито вскочил, вождь предупреждающе поднял руку: – И не думай, что ты и твои люди могут проскользнуть в мою деревню и безнаказанно украсть красавицу. Я тогда подниму все племена вдоль реки, и в течение часа каждый мужчина, женщина и ребенок в твоей деревне будут мертвы. – Пошли, Чейз, – сказал тихо Сид, взяв его за руку, и вывел на крыльцо.– Мы сейчас ничего не сможем сделать. Ты не должен жертвовать всей деревней, даже если очень страдаешь. Кроме того, я чувствую, что все обойдется хорошо. Вождь кажется мне справедливым человеком. Чейз позволил увести себя к лошади, каждой клеткой своей желая одного: вытащить пистолет и пустить пулю в сердце индейца. Но он чувствовал, что побежден, взобрался в седло с усталостью в теле и болью в душе. Когда они отъехали, Сид обернулся и увидел, как Роскоя уводили на персике, обвязанной вокруг шеи. Дрожь пробежала по его телу. Он не хотел бы оказаться сейчас на его месте. Был ранний рассвет, когда Рейган проснулась. Она посмотрела на Белое Перо. Он радостно сообщил ей: – Мой отец возвратился домой! – мальчик держал тяжелое покрывало в руках.– Накинь это на себя! Пойдем, посмотрим, удачным ли был его поход. Рейган села, протирая глаза ото сна, когда осознала, что это могло значить для нее. Если индейцы нашли Роскоя, заставили его говорить, она, возможно, сможет уехать сегодня домой. Рейган приготовилась встать с кровати из шкур, когда Одинокий Волк вдруг вошел в дом. Она наблюдала, как высокий мужчина с любовью обнял своего старшего сына за плечи, потом пошел к куче шкур, где спали его мать с маленьким ребенком. Он осторожно разбудил старую женщину и заговорил о чем-то с ней на ее родном языке, потом осторожно развернул ребенка и любовно посмотрел на него. Рейган знала, когда разговор пошел о ней, – они оба повернулись в ее сторону. Серая Голубка улыбнулась, отвечая на вопросы сына. Одинокий Волк кивнул головой, довольный ее ответом. «О чем они говорят?» – думала Рейган. Вождь поднялся и подошел к ее кровати. Она почувствовала себя неловко, когда Одинокий Волк молча рассматривал ее. О чем он думал? Какие у пего были планы по отношению к ней? Она облегченно вздохнула, когда Белое Перо заговорил, отвлекая отца от Рейган. – Папа, ты нашел мужчину, которого искал? – Да, мой сын! После нескольких дней поиска мы нашли его. Глаза мальчика стали суровыми. – Это он виноват в смерти моей мамы? – Да, – Одинокий Волк присел и провел рукой по волосам Рейган.– Красавица не солгала мне. Он медленно гладил ее шелковые локоны. – Он будет страдать, прежде чем умрет? – Он будет страдать, как не страдал еще ни один человек, – ответ прозвучал жестко.– Боюсь, что он слишком быстро умрет. Он трус, и у него мало выносливости! Он провел пальцем по щеке Рейган. – Совсем не такой муж этой красавицы! – Ты видел Чейза! – надежда и страх смешались в ее голосе.– Пожалуйста, не говори мне, что ты его убил! Она встала на колени и сложила руки вместе, будто в молитве. Мрачный взгляд появился на лице красивого воина, пока он продолжал гладить Рейган по щеке. – Твой мужчина невредим, – сказал он наконец.– Вместе со своими воинами он уехал домой три дня назад. Узнав, что Чейз жив, Рейган облегченно вздохнула. Она, наконец, ощутила ласкающую руку на своем лице, отодвинула голову, и рука его опустилась на ее плечо. Она радостно улыбнулась. – Теперь ты сможешь сам отомстить за свою жену, а я готова вернуться к себе домой.– Она отбросила в сторону покрывало и собиралась встать. Скоро наступит утро, и она сядет на Красавицу и поскачет домой к Чейзу. – Я не сказал, что ты можешь ехать! – рука, задержавшаяся на плече Рейган, толкнула ее снова на шкуры. – Конечно, я уеду! – глаза Рейган смотрели сердито.– Это единственное, что я должна сделать! Он насмешливо улыбнулся в ответ на ее властный тон. – Каким свирепым воином ты была бы, если бы родилась мужчиной! – Одинокий Волк встал величественно.– Я приму решение после того, как канюки съедят мясо с костей убийцы моей жены. Когда солнце достигнет верхушки деревьев, начнется его пытка с прохождения сквозь строй. Белое Перо знает, куда привести тебя. Рейган встала на колени, открыла рот, чтобы закричать, что она не хочет смотреть на пытку Роскоя, а требует отправить ее домой. Но Одинокий Волк ушел, закрыв за собой дверь. Она снова опустилась, расстроенная, слезы потекли по ее щекам. – Не плачь, Рейган.– Белое Перо пожалел ее.– Пойдем, ты должна умыть лицо и причесаться. Солнце почти достигло верхушек деревьев. Я слышу, как воины и женщины собираются у дома. Рейган умылась, но мальчику пришлось самому причесать ее и набросить покрывало на ее плечи, прежде чем вывести на улицу. Наконец, до нее дошло, что она может никогда не вырваться из этой деревни, если Одинокий Волк решит оставить ее. Как деревянная, она шла рядом с мальчиком и не возражала, когда он поставил ее впереди толпы, чтобы было видно все, что происходит. Двойная линия воинов протянулась перед собравшимися мужчинами и женщинами. Все те, кто выстраивался в ряд, несли с собой либо ивовый прут, либо ремни из сыромятной кожи, либо ветки кустарника с шипами. Широко раскрыв глаза, Рейган поняла, что это значило – пройти через этот строй. Роской должен будет пробежать этот широкий проход, почувствовав силу хлыстов на своей спине. Но это не показалось ей таким ужасным в сравнении с совершенным им преступлением. В конце концов, охотники обошлись бы с ним намного хуже. Ее глаза были прикованы к происходящему возле дома. Роской пытался освободиться от двух мужчин, разрывавших его одежду. Когда он стоял обнаженный, насмешки и крики слышались из строя. Снова он пытался освободиться, и снова его схватили. Потом вождь отдал приказ, и Роскоя потащили к противоположному концу строя. Он начнет свой путь отсюда, закончив возле дома, если добежит. Все замерло, пока Роской не подучил первый сильный толчок в спину, продвинувший его вперед. Потом он ощутил жалящий удар хлыстом, который рассек его ягодицы. Он, шатаясь, побежал с криками от боли. Удар за ударом опускались на его тело, жаля, разрезая, разрывая кожу на его спине, ягодицах и бедрах. Он споткнулся один раз, но подхватился и снова побежал, зная, что, если остановится, то будет убит. Сквозь туман боли он увидел впереди дом, смутно вырисовывающийся поодаль, собрав последние усилия, он бросился к его двери. Когда Роской упал в грязь с окровавленной спиной и вздымающимися боками, молодой воин ударил его по голове. Роской поднял лохматую голову, удивленно глядя на людей, он думал, что теперь стал свободен и может идти. Надеялся, что проход сквозь строй и был той мерой наказания, которую ему вынесли тилламуки. Однако он скоро понял, что все еще только начиналось. Его повели и привязали к дереву. Три воина набросились на него с острыми охотничьими ножами, и он начал пронзительно кричать еще прежде, чем они стали снимать полоски кожи с его груди. Рейган затошнило, когда она смотрела наполненными ужаса глазами, что происходит с Роскоем. Никогда бы охотники не сделали с ним такого. – Белое Перо, – прошептала она, – меня сейчас стошнит, мне дурно! Мальчик взглянул на бледное лицо Рейган и помог ей уйти. Они скрылись за деревом, где ее стошнило. – Я думаю, тебе лучше уйти в дом, Рейган, – сказал подросток, взял конец покрывала и вытер аккуратно ее рот.– Я отведу тебя. Она постояла оцепенело, затем оперлась на его хрупкое плечо, и он увел ее прочь от кричащих индейцев, которые не чувствовали тошноты от того, что творили с Роскоем. Глава 22 Чейз взволнованно ходил по крыльцу широкими шагами, останавливаясь время от времени, чтобы глянуть вдаль по направлению деревни тилламуков. Он уже два дня был дома, а Рейган не возвращалась, и не было о ней никаких вестей. Озабоченность была у него на лице. Он не мог больше переносить неизвестность, не зная, увидит ли он когда-нибудь свою жену снова. Этот надменный вождь сильно обеспокоил его, дав понять, что ему понравилась Рейган и он обдумывает, не оставить ли ее для себя. Теперь у него не было жены, что, если он надумал оставить Рейган вместо умершей женщины? Страх, что это уже произошло, сковывал его силы. Надо заставить себя не думать об этом. Так хотелось верить, что Рейган отпустят и он скоро увидит ее. Но мысль о том, что ее нежное красивое тело теперь принадлежит Одинокому Волку, и он, возможно, держит ее в своих объятиях, сводила Чейза с ума. Дверь открылась, он повернул голову и увидел Стар, постарался улыбнуться ей. Девушка вошла и стала рядом с ним. Он видел, что она тоже страдала. Ее маленькое личико осунулось от тревоги и бессонных ночей. Словно безумный, метался Джеми в доме, посылая проклятья в адрес тилламуков, предлагал что-нибудь предпринять. Чейз вынужден был доказывать разъяренному молодому человеку, что бесполезно ехать за реку за Рейган, это подвергнет все поселение в опасность. Бабушка Пирсон была так расстроена, что не сказала ни одного слова с тех пор, как Чейз вернулся. – Что мы будем делать, Чейз? – спросила Стар с дрожью в голосе.– Как мы переживем, если больше никогда не увидим Рейган? – Не говори так, Стар, – голос Чейза был твердым, как гранит.– Если Рейган не появится сегодня, я поеду к этому ублюдку в конце дня и освобожу ее. Хочу послать за Рэферти. Этот индеец поможет ей уйти, когда отряд солдат, которых мы вызовем, войдет в деревню тилламуков. Стар ничего не сказала о том, что думала о его плане. За то время, которое уйдет на то, чтобы Рэферти проехал половину Орегона, затем весь Айдахо, половину Вьеминга, чтобы предупредить капитана о том, что случилось, а затем вернется в Большую Сосну, как раз выпадет снег. И нанести незаметный удар будет невозможно. Бедный Чейз был так расстроен, что не мог принять верного решения. Он даже не заметил, когда Стар ушла от него. Чейз засиделся на крыльце, пока не опустилась ночь. Миллионы звезд зажглись на безлунном небе, а Рейган все не было. Расхаживая по крыльцу, он собрался с мыслями, постарался успокоиться. Чейз пришел к твердому решению проскользнуть в деревню Одинокого Волка и похитить Рейган. Вождь не посмеет убивать людей на чужой территории и не нападет на Большую Сосну, как он обещал, запугивая его. Чейз решил ускользнуть из дома, как только сумеет сделать это незаметно для Джеми. Белое Перо помог Рейган лечь на кровать из шкур, а потом поспешно разбудил бабушку. Они поговорили некоторое время на своем языке, потом старуха встала и подошла к Рейган. Та открыла глаза, когда почувствовала ладонь на своем лбу. Рука задержалась на время, потом слегка нажала на горло с каждой стороны. Та же теплая рука оказалась затем на ее животе, нежно ощупывая его. Спустя некоторое время Серая Голубка присела с улыбкой на корточки и сказала что-то Белому Перу, что заставило его широко улыбнуться. – Что развеселило тебя так, Белое Перо? – проговорила Рейган, чувствуя, что ее снова тошнит. – У тебя будет маленький, Рейган! Рейган слабо кивнула головой: – Я знаю это, дружок! Мальчик вскочил на ноги. – Я должен рассказать об этом отцу! Рейган была в полусне, когда Белое Перо возвратился с отцом, но сразу же проснулась от прикосновения руки, гладившей ее волосы. Открыв глаза, она увидела перед собой глаза вождя, которые казались ей тоскливыми. – Почему ты не сказала, что у тебя будет ребенок? – спросил Одинокий Волк.– Почему твой муж не сказал мне об этом? Рейган пожала плечами. – Я думала, что это не имеет значения. Что касается моего мужа, то он не знает еще об этом. Я хотела сначала убедиться сама.– Она подождала минуту, затем спросила с надеждой.– Вы позволите теперь мне вернуться домой? Вождь долго молчал, и Рейган стало казаться, что он собирается ответить отказом. Слезы беспомощности стояли в ее глазах, когда она вопросительно подняла брови и посмотрела на Белое Перо, который стоял рядом с ней на коленях. – Ну, сын, отпустим ли мы белую женщину к ее мужу? – Да, папа, – ответил мальчик сразу же, – хотя я очень опечален тем, что она уходит. Но это будет честно! Если бы не она, мы не нашли бы моего маленького брата! Горе стояло в гордых глазах вождя, и Рейган знала, что он думал о жене, которая родила ребенка, а потом умерла. В долю секунды Одинокий Волк справился со своими чувствами, встал, пристально посмотрев на Рейган, сказал: – Будь готова, уезжаем через час. Сначала покажи мне, где вы оставили мою жену, чтобы я мог перевезти ее в свою деревню. Потом ты можешь ехать домой! Он повернулся на пятках и спокойно вышел. Когда дверь за отцом закрылась, Белое Перо стоял на коленях перед Рейган. – Мне будет очень плохо, когда ты оставишь меня, – его голос дрожал.– Я буду скучать по тебе! – И я буду скучать по тебе! – Рейган села и взяла его маленькие смуглые руки в свои.– Как ты думаешь, твой папа позволит тебе навещать меня иногда? – Нет! Папа не захочет, что я нарушал обычай. Ведь река разделяет наши народы и наши территории. Нельзя нарушать это условие. Толстяк Роской чуть не принес войну нам. – Да, – печально сказала Рейган.– Стыдно, что это так! Мальчик осторожно высвободил свои руки и встал. – Ты должна теперь приготовиться к отъезду. Папа не любит ждать. – Да! – Рейган пыталась не выдать в своем голосе, как она счастлива, что ее отпускают домой.– Мы попрощаемся с тобой попозже! Мальчик скрылся за дверью. Рейган встала и быстро подошла к бабушке, которая держала на руках спящего малыша. Когда она опустилась перед ней на колени, Серая Голубка завернула ребенка в одеяло и с улыбкой подала его Рейган. Та прижала малыша к груди, слезы навернулись на ее глаза. Она никогда больше не увидит малютку! Она поцеловала его в мягкую щечку, потом вернула бабушке. Серая Голубка приняла его, потом нежно сжала плечо Рейган, встала и тоже покинула дом. Немного времени потребовалось Рейган, чтобы приготовиться к отъезду. Она умылась в тазике с водой, который был принесен прошлой ночью, причесалась, постелила шкуры на кровати. Вскоре вошел Одинокий Волк. – Ты готова? – Да, но мне хотелось бы попрощаться с Белым Пером и Серой Голубкой. Где я могу их найти? Одинокий Волк покачал головой: – Тилламуки не прощаются пока живые! – О… Но как же так?.. – Пойдем, мы сейчас уезжаем! – вождь прервал ее и направился к двери. Рейган последовала за ним. На улице ждала оседланная Красавица, дикая пони индейца стояла рядом. Рейган радостно вскрикнула, увидев свою любимицу, погладила кобылу и взмахнула на ее спину. Воздух был холодным, когда они выехали, крики Роскоя все еще разрывали воздух. Только один раз произошел разговор между Рейган и Одиноким Волком, когда они ехали по тропе к реке. После нескольких напрасных попыток завязать разговор, Рейган сказала робко: – Вождь, мне очень хотелось бы поговорить с тобой о том, что мучает мою душу, хотя я не решаюсь вмешиваться в дела, которые меня не касаются. Легкая ухмылка тронула уголки губ Одинокого Волка. – Мне трудно поверить, что ты чего-то боишься, маленькая воительница. Что это за дело, о котором ты хочешь говорить со мной? Она робко улыбнулась и начала говорить, пока еще не потеряла решительности: – Ты помнишь эту привлекательную женщину, которая приносила мне еду? – Когда Одинокий Волк кивнул, она продолжала.– Я слышала, что она хотела бы стать твоей второй женой. Я наблюдала за ней все те дни, которые провела в твоей деревне. По-моему, она ревнует тебя к детям и не будет добра к ним. Она станет пренебрегать ими, особенно, если вы еще будете иметь детей с ней. В лице вождя ничего не дрогнуло, как обычно, когда он ответил: – Обо всем, что ты мне рассказала, я уже думал. Ты считаешь, что я, будучи вождем племени, недостаточно мудр, чтобы правильно выбрать женщину, которая бы заботилась о моих детях, красавица? – О, нет, конечно, нет! – поспешила заверить его Рейган, когда он уже повернулся к ней спиной.– Только я… – Это мой сын высказал тебе свои опасения? Рейган не ответила ни да, ни нет. Молчание установилось между ними, пока они не подъехали к реке и не пересекли ее. Вождь натянул поводья, выйдя на каменистый берег, и ждал, пока Красавица окажется рядом с ним. – Где дорога к моей жене? – спросил он, не тратя время на расспросы. Рейган сидела в задумчивости минуту, определяя их местонахождение, вспоминая слова Чейза – «маленькая долина в пяти милях к западу от индейской деревни». Она указала в восточном направлении. – Твоя жена отвезена на пять милей к западу от деревни вождя Мудрой Совы. – Вождь Мудрая Сова, – пробормотал Одинокий Волк, – я знаю, где это. Без лишних слов он повернул своего коня направо, призывая Рейган следовать за ним. Им понадобился час, чтобы добраться до красивого места, которое выбрал Чейз. Они осадили коней, увидев издали два связанных вместе каноэ, одно из которых было закреплено над другим. Прошло несколько минут, прежде чем Одинокий Волк посмотрел на Рейган удовлетворенными глазами. – Твой мужчина выбрал хорошее место, – сказал он, – я бы оставил ее здесь, если бы это было с правой стороны реки. – Ты не сможешь перевезти ее один. Ты вернешься сюда с помощниками? – Да. Завтра! – Он посмотрел на Рейган испытующе.– Не опасен ли для нас твой большой охотник, красавица? Рейган подумала, что он дразнит ее, так как знала, что этот бородатый мужчина с крепким здоровьем никого не боится, смерть не страшит его тоже. Ее глаза засверкали. – Ты смеешься надо мной? Мой муж будет счастлив видеть меня дома, если хочешь, он поможет тебе перевезти твою жену к тебе в деревню. Его губы сжались, скрывая чувства. Одинокий Волк нагнулся над ней и взял в руку прядь ее волос. Почувствовав их шелковистость, он зажал их нежно в руке и сказал: – Любой мужчина был бы счастлив иметь тебя в своем доме! Некоторое время ее волосы скользили сквозь его пальцы. Потом он повернул пони кругом и поехал прочь, не обернувшись ни разу. Рейган пристально смотрела ему вслед, зная, что вспомнит об этом красивом индейце еще не раз. Но был человек, ждавший ее, о котором она думала все время. Ее сердце зажглось радостью, душа запела, она повернула Красавицу по направлению к дому. Уже наступил следующий день, когда Чейз смог ускользнуть от Джеми. Внутри загона, где стоял Сэмпсон, он зауздал коня, потом набросил ему седло на спину, вывел на улицу, поглядывая на окна дома, возле которых почти постоянно кто-то был, глядя вдаль и ожидая возвращения Рейган. Он укреплял подпруги, когда что-то заставило его поднять глаза. На отдаленном холме, свободном от деревьев, вырисовывалась фигура всадника на коне. Он протер глаза, словно боясь ошибиться. Но когда он уловил на солнце вспышку рыжих волос, его сердце забилось так быстро, что он боялся, что оно разорвется. – Рейган! – выдохнул он.– Наконец, ты едешь домой! Он взмахнул в седло, и земля полетела из-под жеребца, когда он рванулся вперед. Долгое время они стояли, обнявшись, благодаря в сердце Бога за то, что он соединил их. Потом Чейз отстранил Рейган и посмотрел в ее глаза с молчаливым беспокойством. – Я чувствую себя хорошо, Чейз! – она взяла его обрамленное бакенбардами лицо в свои руки.– Я скучала по тебе и очень беспокоилась! Чейз сжал ее руку: – Я боялся, что Одинокий Волк… обидит тебя… – Нет! – Рейган провела пальцем по его губам, предупреждая его слова.– Одинокий Волк очень честный человек. Знаю, если бы я пожелала, он сделал бы меня своей женой. Но он понял, что этого никогда не может быть! – О, как я скучал по тебе! – сказал Чейз с приглушенным стоном, когда его губы с жадностью впились в губы Рейган. Она почувствовала в нем знакомую ей страсть, громко рассмеялась и сказала: – Я думаю, нам пора ехать домой! – Да! – согласился Чейз, посадил ее на спину Сэмпсону, а сам сел сзади. Уютно устроившись в его руках, Рейган рассказала по дороге домой о Белом Пере, как они подружились и как ребенок скрашивал ее жизнь в плену. – А что с Роскоем? – спросил Чейз.– Ты знаешь, как его наказали? Он еще жив? Рейган вздрогнула. – Позволь мне рассказать тебе об этом в другой раз, Чейз! Могу только сказать, что он страдал так же сильно, как женщина тилламуков страдала в его руках. – Индейцы – специалисты суровой мести! – сказал Чейз, потом подтолкнул Семпсона к навесу перед домом. Он опустил Рейган на землю, когда дверь открылась и Стар с Джеми вырвались из нее. Стар бросилась на лету в объятия Рейган. Потом Джеми подскочил, обнимая их обеих, зажав Стар между собой и Рейган. Чейз рассмеялся, освобождая Рейган от их восторженных приветствий. Но Стар уцепилась за ее руку, когда они поднимались на крыльцо и потом шли на кухню, где их с нетерпением ждала бабушка Пирсон. – Какое счастье, детка, наконец-то ты вернулась! – Ее губы растянулись в широкой беззубой улыбке, когда она сжимала руку Рейган.– Мы сильно беспокоились с тех пор, как ты уехала, взяв с собой маленького… С тобой все в порядке? Эти варвары не били тебя, не причинили зла? Рейган тихо засмеялась. – Нет, меня не били, бабушка. Со мной хорошо обходились! – Слава богу! – Бабушка выпустила ее из своих рук.– Я могу теперь поехать со спокойной душой домой! Джеми, прекрати свои идиотские усмешки и пойди оседлай моего мула! – Да, мадам! – Джеми проворно отдал честь старой женщине, пытаясь спрятать свою усмешку. Когда он пошел к двери, бабушка остановила его такими словами: – И потом, я думаю, у вас со Стар есть что рассказать Рейган и Чейзу. Рейган и Чейз посмотрели на него ожидающе, но Джеми после небольшой остановки все же вышел за дверь. Они перевели свой взгляд на Стар, но та только пожала плечами и заговорила на другую тему: – Ты голодна, Рейган? Чейз густо покраснел, когда бабушка отпустила одну из своих насмешек: – Я не знаю, как Рейган, но я никогда не видела более голодного мужчину, чем Чейз! – Бабушка, – сказал он, – когда-нибудь твой язык оторвут! Он посмотрел на Рейган и прочел в ее глазах, что она была так же голодна, как и он, и вовсе не из-за еды. – Ты хочешь перекусить сейчас? – Спросил Чейз, а в его глазах была надежда на отказ. Рейган улыбнулась и покачала головой. Когда он обнял ее за плечи и увел из кухни, бабушка улыбнулась и сказала хитро: – Ставь кастрюлю на плиту, Стар! Они не выйдут из комнаты раньше, чем к ужину. Стар кивнула, широко улыбаясь. Когда вернулся Джеми и спросил, куда подевались Рейган и Чейз, Стар и Пирсон ответили одновременно: – Догадайся! Джеми усмехнулся, потом сказал бабушке: – Пойдем старушка, твой конь не дождется, чтобы отвезти тебя домой! Бабушка крепко обняла Стар, ткнула Джеми локтем в живот, взяла свою сумку с одеждой и зашагала на улицу. Джеми поплелся за ней. Когда Чейз привел Рейган в спальню, она стояла минуту, вдыхая знакомые запахи, такие не похожие на запах комнат в индейском доме. – О, Чейз! – Она кинулась в его объятия.– Невозможно сказать, как хорошо дома! – Я чувствую то же самое, что и ты, – прошептал Чейз, прежде чем закрыть ее губы своими. Наконец, он поднял голову и сказал хрипло.– Я не выпущу тебя из комнаты, пока не отдам всю любовь, что у меня накопилась! Рейган пристально смотрела на него, любовь светилась в ее глазах. – Смотри, любовь моя, не принеси вреда своему маленькому сыну или дочке! – У нас будет ребенок? – спросил Чейз с благоговением. Рейган счастливо кивнула в ответ. Чейз бережно положил ее на кровать, медленно раздел, наслаждаясь ее красотой, лег рядом. …Прошли часы, опустились сумерки. Чейз и Рейган все еще не могли насытиться друг другом. Ранним утром Чейз и Рейган стояли на заднем крыльце, прощаясь со Стар и Джеми. – Я все еще не могу поверить, что они смогли скрыть от нас свою любовь, – сказала Рейган, глядя им вслед и обнимая Чейза.– Я знала, что между ними большая привязанность, но не могла предположить, что они полюбят друг друга. – Наверное, я виноват, что они ничего нам долго не говорили. Когда я привез Стар в дом, то предупредил Джеми насчет нее. Он, возможно, боялся признаться в своих чувствах. – Застанут ли они в живых дедушку? – Боюсь, что нет! – Чейз вздохнул. Рейган откинула голову, посмотрев на Чейза. – Ты осознаешь, что впервые наш дом стал только нашим? Чейз прижался к ее шее и пробормотал хрипло: – Мы можем быть вместе в любую минуту! Как насчет того, чтобы вернуться в постель? Рейган притянула его голову к себе и прильнула к его губам: – Ты как раз угадал мои мысли!