--------------------------------------------- Энн Хампсон Остров Афродиты Глава первая Элен с интересом слушала подругу: предложение определенно было заманчивым. Поездка на чудесный остров, возмещение всех расходов, включая стоимость билетов, плюс оплата услуг — и все это только за то, чтобы сопроводить двоих маленьких детей к их дяде Леону Петру, греку-киприоту, живущему в живописной горной деревушке Лапифос, что в восьми милях от Кирении. — Очень мило, что ты подумала обо мне, — сказала Элен. Легкий румянец удовольствия проступил на ее бледных щеках, подчеркнув мягкую изысканную красоту ее лица. — Ты же знаешь, что я уже три года совсем не отдыхала. — Вот поэтому, когда мои друзья попросили им помочь, я сразу же вспомнила о тебе. После болезни ты там сможешь как следует окрепнуть. Ноябрь в тех местах — прекрасное время для отдыха: не жарко, но все равно еще можно купаться и загорать. Кажется, ты говорила, что у тебя на Кипре есть подруга. Она сможет приютить тебя на недельку-другую? — Она будет рада моему приезду. — Элен взяла чашку Бренды и налила чая. — Труди замужем за киприотом. Я, по-моему, рассказывала тебе? — Бренда кивнула. — У них квартира в пригороде Никосии… На фотографиях, которые она мне присылала, все выглядит просто здорово. — Труди была школьной подругой Элен, но они не виделись уже шесть лет. Познакомившись во время отдыха на Кипре с молодым человеком по имени Тасос, Труди вышла за него замуж и покинула Англию. Но девушки поддерживали постоянную переписку, и Элен уже несколько раз получала от подруги приглашение провести отпуск у нее на Кипре. Сейчас такая возможность как раз представилась. Элен стала обстоятельно расспрашивать Бренду о подробностях предстоящей миссии. — Как я уже сказала, сначала все думали, что мистер Петру, отец этих детей, скоро выйдет из больницы, поэтому мои друзья — они живут по соседству — согласились оставить их у себя. Но оказалось, что на лечение уйдет несколько месяцев, а Билл и Джин не могут столько времени ждать. Они живут в маленьком домике, да к тому же у них трое собственных ребятишек. Поэтому было решено, на время отправить детей к их дяде на Кипр. — Бренда поднесла к губам чашку. Обе девушки помолчали. — Насколько я поняла, — продолжила Бренда, — этот дядюшка не очень-то охотно согласился взять племянников к себе. Кажется, он вообще не любит детей. — Она усмехнулась. — По всей вероятности, он и к женщинам относится не лучшим образом, так что, боюсь, тебе предстоит познакомиться с весьма неприятной личностью. — Похоже на то, — сказала Элен, хмурясь от мысли, что маленьким детям придется несколько месяцев провести с таким человеком. — Жаль, что твои друзья не могут оставить детей у себя. — Это невозможно, — подтвердила Бренда. — Значит, он не любит женщин… — задумчиво произнесла Элен, невольно подумав о своем отношении ко всем мужчинам. — Наверное, какая-то женщина заставила его страдать. — Я думаю, он разочаровался в женщинах, благодаря своей невестке. Несколько лет назад она просто сбежала с любовником, бросив мужа с двумя малышами. Чиппи тогда было всего два года, а Фионе и того меньше. Бывают же такие бессердечные женщины! И мужчины тоже, подумала Элен, вспомнив своего покойного мужа Грегори. Они прожили вместе три года и, как считала Элен, вполне счастливо. Но когда после аварии мужа нашли в разбитой машине, рядом с ним находилась молоденькая девушка из его конторы. — Жена всегда узнает последней, — говорили знакомые, и Элен с горечью вынуждена была признать, что любовная связь мужа длилась уже не менее года. Все кончилось — и для нее тоже. Вера Элен в мужчин рухнула окончательно, она поклялась, что больше ни за что не поверит ни одному из них. Шок от случившегося был столь силен, что Элен слегла. Длительная болезнь вымотала ее не только физически и морально, но и отрицательно сказалась на финансовом положении Элен. Когда она наконец поправилась, то обратилась в фирму, где работала до замужества, в надежде найти работу. Но до Рождества вакансий не предвиделось, так что Элен могла свободно ехать на Кипр. — Сколько сейчас детям лет? — спросила она Бренду. — Чиппи — восемь, а Фионе — семь. Они очень живые и непоседливые, так что учти: деньги даром тут не даются. — Я на это и не рассчитывала, — без тени иронии ответила Элен. Ее голубые глаза затуманились, когда она вспомнила о своем собственном ребенке. Теперь ему было бы четыре года, но, к сожалению, он прожил всего шесть месяцев. — Мне нравятся жизнерадостные подвижные лети. — Боюсь, что эти двое даже чересчур подвижны, — сказала Бренда. — Путешествие на теплоходе им может быстро наскучить. Мистер Петру не захотел отправить детей на самолете, потому что однажды попал в авиакатастрофу. Но в Англию ты можешь вернуться самолетом, если, конечно, это предложение тебя заинтересовало. — Очень, — быстро ответила Элен и добавила: — Вероятно, я должна сначала встретиться с мистером Петру? — Да, он в больнице. Я скажу Биллу, и он все устроит. На отца Чиппи и Фионы Элен произвела благоприятное впечатление. Затем Бренда познакомила девушку и с самими подопечными, а неделю спустя, добравшись поездом до Афин, Элен с детьми уже садилась на теплоход «Кноссос», следующий на Кипр. Погода стояла прекрасная: голубое безоблачное небо простиралось над спокойной гладью Эгейского моря. Солнце уже садилось за горизонт, и ослепительно яркая дорожка пролегла по воде до самого борта корабля, проплывающего мимо острова Родос. — Вот это наш остров? — воскликнула Фиона, увидев впереди землю и показывая на нее рукой. — Ну как же такое может быть? — Чиппи бросил на сестру презрительный взгляд. — Мы сойдем на берег только завтра утром. Дети, стоящие на палубе, зачарованно смотрели на погружающееся в море солнце. Они первый раз в жизни видели это необыкновенно красивое зрелище. Элен задумчиво наблюдала за ними, сидя поодаль с книгой. Завтра, в десять часов утра, она должна будет распрощаться с детьми навсегда. От этой мысли Элен стало почему-то грустно. За время их короткого путешествия они уже успели привязаться друг к другу, и теперь ее охватывали беспокойные мысли о том, как Чиппи и Фиона смогут несколько месяцев выдержать жизнь с человеком, у которого, по слухам, женщины и дети вызывают лишь неприязнь. Наконец Элен отбросила эти грустные мысли, убеждая себя в том, что в ее обязанности входит только доставить детей к их родственнику. Как только ее миссия будет выполнена, она сможет спокойно насладиться незабываемым отдыхом на сказочном острове, а дальнейшая судьба Чиппи и Фионы касаться ее не должна. — Посмотрите, миссис Стюарт, — Фиона с улыбкой обернулась к Элен. — Посмотрите, как сверкает дорожка на воде. Элен встала и, бросив книгу на шезлонг, подошла к борту. Девочка протянула ей свою руку, приглашая присоединиться к ним с Чиппи. Когда Фиона доверчиво сунула свою маленькую теплую ладошку в руку Элен, у той дрогнуло сердце, когда она вдруг подумала, что все эти годы девочка была лишена материнской любви. — Правда, красиво? — Чиппи тоже обернулся и, не желая уступить Элен сестре, ухватился за другую руку молодой женщины. — Кажется, что море горит. — Да, очень красиво, — задумчиво согласилась Элен, глядя на заходящее солнце. Оно опускалось все ниже и ниже, а полоса света на воде удалялась от корабля к острову. — Становится темно… Почему здесь темнеет так быстро? — Фиона подняла голову и вопросительно посмотрела на Элен. Она объяснила детям, что в этой части света солнце заходит быстрее, поэтому и темнота наступает сразу. — Значит, мы не сможем вечером играть во дворе. — На лице девочки появилось разочарование. — Наверное, мне здесь не понравится. — Понравится, — возразил Чиппи. — Смотри, как тут тепло. Дома стало уже холодно, и ты все равно не могла бы играть во дворе. — Чиппи прав, — подтвердила Элен, заметив удивление на лице Фионы. — Ты снова наденешь летние платья. Здесь круглый год можно в них ходить. — Круглый год? — спросила девочка, и ее карие глаза расширились от удивления. — Разве здесь не бывает зимы? Элен ответила, что зима здесь есть, но это очень короткий и достаточно теплый период. Некоторое время они все трое молча смотрели на темнеющее небо, а потом Фиона грустно вздохнула. — Мне бы так хотелось, чтобы вы остались с нами, миссис Стюарт. Я не хочу, чтобы вы уезжали и оставляли нас с дядей Леоном одних. — Я тоже. Дядя Леон такой строгий, он нам ничего не разрешает, — добавил Чиппи. — Он заставляет нас сидеть тихо… — А если не послушаешься, сделает вот такое лицо, — изображая своего дядю, Чиппи скорчил гримасу, и даже Элен не могла удержаться от смеха, хотя беспокойство за детей вновь охватило ее. — Я уверена, что вы преувеличиваете. Значит, вы уже знакомы со своим дядей? — поинтересовалась Элен. — Да, он несколько раз навещал нас… — Всего два раза, Чиппи, — поправила его сестра, но мальчик покачал головой. — Нет, три. Ты первый раз не помнишь. Тогда ты была совсем маленькая. — Я всего на год моложе тебя! — Ну когда дядя Леон приезжал к нам в первый раз, ты еще даже не умела ходить. А я помню его, потому что он сказал папе, что меня надо отшлепать. — Что ты такое натворил? — Не помню. А папа сказал, что дядя Леон не понимает детей. — А вот вы, миссис Стюарт, вы детей понимаете, — сказала Фиона, крепко сжав руку Элен. — Не могли бы вы остаться с нами? — Боюсь, что это невозможно, Фиона. — Потому что вы не хотите? — Нет, дело не в этом. Ваш дядя не захочет, чтобы я осталась. — А если мы его попросим, вы останетесь? — Улыбнувшись настойчивости Чиппи, Элен ответила, что их дядя наверняка уже нашел им няню, которая будет присматривать за ними. — А мы хотим вас, — настаивала Фиона. — Почему вы должны возвращаться в Англию? У вас там остались дети? — Нет, у меня нет детей. — Элен показалось, что Фиона заметила грусть в ее голосе. Девочка еще крепче стиснула руку Элен, словно стараясь ободрить, и та ответила ей дружеским пожатием. — Посмотрите! Видите силуэт замка? — Элен указала в сторону острова, надеясь отвлечь детей, но никакие достопримечательности их в данный момент не интересовали. Они загрустили, осознавая, что путешествие подходит к концу. Во время обеда дети по-прежнему были грустны. Глядя на них сейчас, вряд ли кто-то мог бы назвать их жизнерадостными. Позднее, в каюте, она попыталась приободрить своих подопечных, напомнив им, что пребывание на острове будет для них лишь временным, а через несколько месяцев они вернутся домой к отцу. — А вы сразу поедете обратно? — спросил Чиппи, даже не слушая слова утешения. — Сначала я отдохну у своей подруги, которая живет на Кипре, — ответила Элен, укрывая мальчика одеялом, — а потом снова вернусь в Англию. — А сколько времени вы пробудете здесь? — Недели две, наверное. — В ее голосе звучала некоторая неуверенность. Послав Труди телеграмму, Элен так и не получила ответа, но, возможно, он пришел уже после ее отъезда. Ей оставалось только надеяться, что ее приезд не причинит Труди и Тасосу больших неудобств. Наутро, оставив спящих детей в каюте, Элен вышла на палубу. Кипр уже хорошо был виден на горизонте. Солнце встало, и заря окрасила небо яркими красками. Огибая южное побережье острова, корабль держал курс на восток. — Пафос, — произнес кто-то у нее за спиной. Элен обернулась. Роберт Стори стоял рядом и улыбался ей. Молодой человек возвращался из Англии, где жили его родители, обратно на Кипр. В продолжение всего плаванья он много времени проводил с Элен и детьми и даже садился с ними за один стол. Пассажиров на корабле было мало — ноябрь считался на острове мертвым сезоном. — Часа через три будем на месте! — Еще так долго? — удивленно воскликнула Элен, взглянув в сторону острова. — А кажется, что берег совсем близко. — Да, но отсюда до Лимасола довольно далеко. Пафос расположен на западном побережье острова, а Лимасол — на противоположной стороне. — Роберт подошел ближе; Элен не отодвинулась. И хотя она уже довольно давно избегала мужского общества, Роберт невольно вызывал у нее симпатию. Ей понравился его открытый легкий характер. Роберт рассказал ей, что он холостяк. После продолжительного отдыха на Кипре, он так полюбил эти места, что купил здесь небольшой домик, устроив в нем свою мастерскую, так как по профессии являлся художником. По странному стечению обстоятельств, Роберт тоже жил в Лапифосе и даже немного знал Леона Петру. — У него тяжелый характер, — сказал Роберт, когда Элен объяснила ему, зачем едет на Кипр. — Закоренелый холостяк, хотя, конечно, он не отказывается от… э-э… развлечений. Элен смутилась, а Роберт рассмеялся, добавив, что ни один киприот в силу своего темперамента не может обойтись без женщины. — Они открыто заявляют об этом. Вероятно, оправданием их поведения может служить здешний климат… или лучше сказать, объяснением, потому что киприоты никогда не ищут оправдания своим поступкам. — А как выглядит дом Леона Петру? — поинтересовалась Элен. — О, его надо видеть! — В голосе Роберта прозвучало восхищение. — Это огромный белокаменный особняк с балконами в каждой комнате, построенный на сваях у подножия гор. За домом поднимаются отроги горного хребта, а фасад выходит на прибрежную долину с плантациями апельсиновых и лимонных деревьев, за которыми простирается синяя гладь моря. С балконов открывается вид и на горы, и на море. Необыкновенно красивый дом; слишком романтичный и прекрасный для такого старого холостяка, как Леон Петру. — Старого? Я думала, что он еще довольно молод. Роберт пожал плечами и неуверенно произнес: — Ему, наверное, около сорока… он очень красив, ничего не скажешь. Но высокомерие, с которым он держится, придает ему чересчур суровый и неприступный вид. — Надеюсь, что детям будет у него хорошо, — не очень уверенно произнесла Элен, опасаясь, что на деле все окажется совсем иначе. — Не знаю, — последовал осторожный ответ Роберта. — Меня очень удивило, что он вообще согласился взять племянников к себе. В деревне говорят, что отзывчивость и терпение не входят в число его добродетелей. Мне кажется, преуспевающие бизнесмены все таковы. В жизни их волнуют только деньги. — А чем он занимается? — Ну, прежде всего, Леон Петру владеет несколькими пакгаузами в Фамагусте. Именно там сортируют и готовят к отправке за границу фрукты. Еще он занимается торговлей недвижимостью и является владельцем больших участков земли на острове, что равносильно миллионному состоянию. Слушая рассказ Роберта о дяде Чиппи и Фионы, Элен почувствовала, что ее беспокойство за детей растет. Они и так видели в своей жизни мало хорошего, чтобы еще терпеть строгие порядки в доме своего дядюшки, который вовсе и не горел желанием брать племянников к себе. Но Элен все равно уже не могла ничего с этим поделать, поэтому ей оставалось лишь прогнать беспокоящие ее мысли. — Только взгляните, какое здесь солнце и голубое небо, — прервал Роберт размышления Элен. — Это чудесное место; жаль, что вы не сможете остаться здесь навсегда. Но вы сказали, что пробудете на острове две недели? Могу я показать вам местные достопримечательности? — Я буду отдыхать у своих друзей, — улыбнулась Элен, — но все равно спасибо. — Она не могла прямо сказать Роберту, что вообще не испытывает потребности в мужском обществе. — Они живут в Никосии, и я надеюсь совершить по острову насколько экскурсий, если, конечно, моя подруга и ее муж смогут уделить мне для этого время. Роберт лишь развел руками, но все же дал Элен свой номер телефона, чтобы она могла позвонить ему, если ей вдруг станет скучно. — Спасибо, — ответила Элен, не имея ни малейшего намерения воспользоваться его любезным предложением. Когда солнце поднялось выше, пробираясь среди легких облаков, плывущих по небу, как серебряная вуаль, сияющий ореол на горизонте исчез. В ярком солнечном свете очертания острова стали четче: казалось, до него рукой подать. На море был полный штиль. Корабль плавно скользил по спокойной глади, продолжая свой путь к южному побережью острова. — Мне надо идти к детям, — сказала Элен. — Они наверняка уже проснулись. В десять часов «Кноссос» бросил якорь в Лимасоле. Машина уже ждала их у причала, но еще до того, как Чиппи шепнул ей, что это не его дядя, Элен поняла, что идущий им навстречу человек не Леон Петру. — Вы миссис Стюарт? — Подошедший мужчина был невысокого роста, загорелый. Он приветливо улыбнулся детям и ласково потрепал по голове Фиону. — Меня прислал мистер Петру, — сказал он, убедившись, что разговаривает с миссис Стюарт. — Он не смог приехать сам — к нему неожиданно пришел клиент. Я отвезу вас к нему в офис. Элен удивленно подняла брови. — И меня? Мистер Петру сказал, что я должна сопровождать детей? Я считала, что мы простимся здесь, в Лимасоле. В этот момент чьи-то маленькие пальчики дотронулись до ее руки. Элен посмотрела вниз и увидела поднятые к ней умоляющие глаза Фионы. — Он распорядился привезти всех вас. — На мгновение мужчина задумался. — Вы считаете, что я ошибся? — Он покачал головой. — Нет, я не ошибся, потому что мистер Петру велел своей секретарше позвонить в отель и заказать в ресторане столик на четверых. При этих словах Элен взглянула на Фиону и увидела, что девочка воспрянула духом, да и Чиппи тоже обрадовался — довольная улыбка появилась на его веснушчатом лице. — Садитесь в машину, быстро! — весело скомандовала Элен, когда шофер открыл дверцу. — Куда мы едем? — спросила она его. — Случайно, не в Лапифос? — Нет, в Никосию. Офис мистера Петру находится там. Оказалось, что все складывается весьма удачно: в Никосии Элен могла взять такси, чтобы добраться до дома Труди. Офис Леона Петру находился за пределами городского центра. Новое современное здание с широкой верандой больше походило на богатую виллу, чем на контору. Элен не сдержала возглас удивления, когда остановив машину у подъезда, шофер вышел и открыл перед ней дверцу. — Взять ваш багаж? — спросил он Элен. Дети в этот момент понурившись стояли возле машины. — Может быть, я оставлю его в машине? — сказала она. — Я все равно потом буду брать такси. — Хорошо, я оставлю ваши вещи здесь. Не прошло и двух минут, как Элен оказалась в просторном кабинете. При ее появлении Леон Петру встал из-за стола и протянул ей руку. Элен подошла ближе. Его рукопожатие было крепким и сдержанным, и почти без акцента он поприветствовал Элен на ее родном языке: — Здравствуйте, миссис Стюарт. Надеюсь, поездка вас не утомила. — Путешествие было на редкость приятным, благодарю вас, мистер Петру. — Убирая руку, Элен не улыбнулась, и Леон несколько мгновений молча смотрел на нее. Потом он перевел взгляд на детей. Элен вспомнила, как она убеждала Чиппи и Фиону, что их дядя не может быть столь суровым, каким они его изображали, но теперь увидела, что и дети, и Роберт, пожалуй, не ошиблись. Элен отметила резкость черт смуглого лица Леона, твердость подбородка, строгую линию губ и металлический блеск карих глаз, которые сейчас, когда он стоял в тени, казались совершенно черными. Его густые черные волосы на висках были тронуты сединой. Роберт назвал Леона Петру очень красивым мужчиной, и это действительно было так, но его внешность портило холодное и высокомерное выражение лица. — Я рад это слышать, — сказал Леон, вновь переводя взгляд на Элен. — Зная своих племянников, я бы не удивился, если бы они доставили вам много хлопот. — Он строго посмотрел на детей и добавил, обращаясь к молодой женщине: — Я должен поблагодарить вас за то, что вы благополучно доставили их ко мне. Элен почувствовала, что от его несправедливых слов в ней закипает гнев, и она довольно резко ответила ему: — У меня не было с детьми абсолютно никаких хлопот, мистер Петру. Как я уже сказала, путешествие доставило мне удовольствие. Резкость тона Элен вызвала явное неодобрение у ее собеседника, и она с досадой почувствовала, что краснеет. Этот человек раздражал ее, она подумала, что легко бы могла его возненавидеть. Слова благодарности показались ей неискренними, вызванными исключительно воспитанностью и хорошими манерами, и Элен снова охватило беспокойство за судьбу детей. Как странно, подумала она, что всего неделю назад они даже не были знакомы, а через несколько минут уже простятся навсегда, потому что у нее не было желания принимать приглашение Леона Петру на ленч. Всего неделю назад… Невероятно. Но уж таковы дети: они могут очень быстро завоевать любовь к себе, а в особенности такие, как Фиона и Чиппи. Отбросив невеселые мысли, которые уже начали овладевать ею, Элен спросила Леона Петру, как ей вызвать такси. — Вы уже уезжаете? Я хотел пригласить вас на ленч. — Спасибо, но… — Маленькая ручка Фионы снова нашла ее руку, а затем и Чиппи сделал то же самое. Элен ощутила в своем горле комок: мистер Петру до сих пор еще не сказал племянникам ни одного слова. — Я… я с удовольствием принимаю ваше приглашение, — ответила она неожиданно для себя самой. — Остается еще вопрос оплаты, — продолжал Леон, ответив на ее согласие лишь легким кивком головы. — Я полагаю, мой брат компенсировал все ваши услуги? — Да, верно. — А дополнительные расходы? — Мистер Петру дал мне на них некоторую сумму. — Достаточную? — Да… да, благодарю вас. — Элен хотела, чтобы ее слова прозвучали уверенно, но мистер Петру заметил сомнение в ее голосе и поинтересовался, была ли эта сумма достаточной. Леон пристально посмотрел на молодую женщину, и она не решилась сказать неправду. Поэтому Элен ограничилась лишь тем, что произнесла: — Эта поездка дала мне возможность отдохнуть на Кипре с моими друзьями. Они живут в Никосии. Меня вполне устраивает оплата, — поспешно добавила она, увидев, что Леон достает бумажник. — Это, естественно, местная валюта, но вам будет нетрудно разобраться в ней. Наш фунт равен английскому, а в магазинах принимают и ту и другую валюту. — Он протянул ей деньги. Элен хотела было отказаться, но что-то в его лице заставило ее передумать. — Я полагаю, этого достаточно, чтобы покрыть все ваши расходы. — Элен взяла деньги почти против своей воли; ей показалось, что он дал ей гораздо большую сумму, чем она потратила. — Спасибо, — пробормотала она и спрятала деньги в сумочку. Дети внимательно следили за ней, ожидая, когда они снова смогут взять ее за руки. После беседы с Элен Леон наконец-то соизволил уделить внимание своим племянникам. Удивительно, но на его губах даже появилась легкая улыбка! — Вам поездка понравилась? А дорога не слишком утомила? — Его вопросы не были обращены к кому-то конкретно из детей, и как старший ответил Чиппи: — Было просто здорово! Ночью мы спали в каюте. А моя койка была наверху. Фиона хотела там спать, но испугалась взбираться по лесенке. — Неправда! Просто я хотела спать рядом с миссис Стюарт, поэтому и не полезла наверх. — А днем? Вам не было скучно? — Немножко, но миссис Стюарт рассказывала нам всякие истории. И мы еще играли. — Играли? — Миссис Стюарт учила нас разным карточным играм. — А кроме того она взяла с собой книгу, и мы читали сказки. — Фиона робко улыбнулась Леону, но он, кажется, этого не заметил. На его лице появилось удивленное выражение, когда он перевел свой взгляд на Элен. — Вы заранее подумали об этом? — Я знала, что им станет скучно, поэтому и придумала им эти маленькие развлечения. — «Сам бы он не стал себя утруждать, — подумала Элен. — Вероятнее всего, у него еще будут проблемы с детьми». — У вас, видимо, большой опыт, миссис Стюарт. — Он помедлил. — Вы сейчас замужем? — В его голосе чувствовалось любопытство. Возможно, своими вопросами он просто пытается выяснить, есть ли у нее муж. Здесь ни один мужчина не позволил бы своей жене путешествовать одной. — Я вдова, — тихо произнесла Элен. — Простите, миссис Стюарт. Вы так молоды, а уже вдова? Опять вопрос. — Мне двадцать шесть лет. Мой муж погиб в автомобильной катастрофе два года назад. — Леон снова выразил ей соболезнование и поинтересовался, есть ли у нее дети. — Наш ребенок умер в шестимесячном возрасте, — дрогнувшим голосом произнесла Элен. Она постоянно задавала себе вопрос, стал бы Грегори изменять ей, если бы их ребенок остался жив. — Простите меня еще раз, миссис Стюарт. — Элен показалось, что голос Леона стал мягче, когда он произнес: — Для такой молодой женщины у вас была очень нелегкая жизнь. Дети внимательно прислушивались к их разговору, и Фиона спросила: — Значит, ваш муж умер, миссис Стюарт? — Да, Фиона. — И ваш ребеночек? — Чиппи еще крепче сжал ее руку. — Да, и он тоже… — Нельзя задавать такие бестактные вопросы. — Леон строго посмотрел на детей. — Вы не обязаны отвечать на них, миссис Стюарт. — Ничего страшного, — улыбнулась Элен, — я не против. Леон, кажется, хотел добавить что-то еще, но передумал. Он послал секретаршу за прохладительными напитками, а час спустя они уже были в ресторане отеля «Хилтон» на ленче. Когда они вышли из ресторана, Леон спросил у Элен адрес ее друзей. — Я отвезу вас туда, — сказал он, разглядывая листок бумаги, который ему протянули. — Да… это недалеко отсюда. — Очень любезно с вашей стороны, — поблагодарила его Элен, усаживаясь в машину рядом с ним. — Когда приезжаешь в незнакомую страну, такая помощь оказывается весьма кстати. — В этом городе легко заблудиться, — ответил он, — но такси всегда доставит вас куда нужно. Дети продолжали разговаривать с Элен, но в каждом их слове слышалась грусть. Элен передалось их настроение, и даже предстоящий отдых, которого она так ждала, уже ее не столь радовал. — Вот эта улица… — Леон повернул за угол и поехал очень медленно, разглядывая номера домов. — Это где-то здесь… вот он. Элен удивленно рассматривала современный шестиэтажный дом с балконами, на которых росло много цветов. У парадного подъезда росли апельсиновые деревья, густо усыпанные плодами, а ряд высоких кипарисов служил естественным ограждением этого дома от соседнего. — Я возьму свои вещи. — Элен стала ждать, когда Леон откроет ей багажник, но тот посоветовал сначала убедиться, что ее друзья дома. — Да, конечно, я так и сделаю. — Можно мы пойдем с вами? — спросил Чиппи, стремясь остаться с Элен до последней минуты. — Конечно… — Элен взглянула на Леона, но он, как ни странно, ничего не возразил, и дети последовали за ней. — Вам нужна мадам Павлос? — спросила женщина, выходя из соседней квартиры, когда Элен уже в третий раз нажимала кнопку звонка на двери Труди. — Да. Вы не знаете, где она? Женщина внимательно посмотрела на Элен, потом на детей. Элен вспомнила строчки из письма Труди, когда та только-только приехала жить на Кипр: «Они очень милые люди, но, Боже, как они любят совать нос в чужие дела!» — Труди с мужем в прошлый понедельник уехали в Египет. Он там по долгу службы. У Элен замерло сердце. — А вы не знаете, когда они вернутся? Женщина грустно покачала головой. — Они уехали на два месяца. А вы к ним издалека? — Да… да, я приехала из Англии. — Элен расстроилась. Проделать такой путь и не встретиться с Труди! Элен поблагодарила соседку и стала спускаться по лестнице. Женщина что-то говорила вдогонку, но Элен ее уже не слушала. Вместе с детьми она вышла на улицу. — Друзья миссис Стюарт уехали, — сообщил Чиппи своему дяде. — И они вернутся только через два месяца, — вставила Фиона. Элен взглянула на детей. Те были в восторге! — Можно ей остаться с нами, пока не вернутся ее друзья? — спросил Чиппи. — Нет, Чиппи, я не могу остаться здесь на два месяца, — начала Элен, грустно взглянув на Леона. — Я была бы очень признательна, мистер Петру, если бы вы отвезли меня в какую-нибудь гостиницу… — Я не сделаю этого, — твердо заявил Леон. — Вы остановитесь в моем доме… — О нет, нет! Я не могу доставлять вам такие неудобства. Легкая улыбка тронула его губы, когда он произнес: — Разве вы не слышали о гостеприимстве киприотов, миссис Стюарт? Вы оказали моему брату большую услугу, и с моей стороны было бы невежливо оставлять вас одну в гостинице. — Он открыл дверцу машины. — К сожалению, нам придется сначала заехать в мой офис, но я закончу все свои дела через час. А потом отвезу вас в мой дом. Глава вторая В три часа дня они все уже были на пути в Лапифос. Обрадованные неожиданным поворотом событий, дети болтали без умолку, пока наконец Леон строга не велел им замолчать. Они сразу же послушались, но, обернувшись, Элен увидела, что Фиона исподтишка показывает дяде язык. Элен нахмурилась, но девочка только презрительно усмехнулась. — Боюсь, что мы пропустили конвой, — сказал Леон, когда они выехали на северную окраину Никосии, — поэтому нам придется ехать длинной дорогой. Турки контролировали короткую дорогу через горы, и только иностранцам разрешалось проезжать там без сопровождения. Все греки должны были следовать под охраной конвоя солдат ООН или выбирать более длинный маршрут. Это, очевидно, причиняло грекам большие неудобства, но Леон относился к таким порядкам очень спокойно. Позднее Элен с удивлением узнала, что Леон Петру был одним из немногих греков на острове, настроенных про-турецки. Некоторое время в машине царила тишина. Элен откинулась на спинку сиденья, чувствуя себя удивительно умиротворенной, наблюдая за мелькавшим за окном пейзажем. Местность была очень живописной: и огромные белые виллы, и дома более скромные все сплошь утопали в зелени садов, апельсиновые и лимонные деревья гнулись под тяжестью своих плодов. Высокие пальмы устремлялись к голубому небу. Цветущие гибискусы, жакаранды и розы радовали глаз буйством красок. Когда Элен узнала, что Труди и Тасос уехали, ее первым побуждением было немедленно сесть в самолет и вернуться в Англию, но Леон сказал, что она может остановиться в его доме на любой срок. Элен решила принять приглашение и пробыть на Кипре две недели, как и планировала раньше. Она смогла бы тогда осмотреть достопримечательности острова, а если Леон позволит ей брать с собой детей, то они втроем чудесно проведут время. Скоро городские кварталы остались позади; пышная зелень кипарисов, эвкалиптов и финиковых пальм сменилась пустынной местностью. Каменистая равнина простиралась по обе стороны дороги; ослепительно яркое солнце палило немилосердно. Только вдали над горами виднелись облака. Время от времени навстречу попадались местные крестьяне, ведущие тяжелогруженых мулов. Трудно было понять, куда они направлялись, ведь поблизости не было видно никаких селений. По мере приближения к горам появились деревушки, в которых глинобитные домики соседствовали с современными виллами. В некоторых местах бесплодная земля была распахана и засеяна. — Здесь начинается горный перевал, — сказал Леон, когда дорога начала петлять. — Местность очень своеобразная. Пейзаж за окнами просто поражал воображение: за каждым поворотом перед Элен открывался новый вид на горы. Внезапно впереди показалось море, и скоро дорога пошла уже вдоль побережья. На многие мили на берегу не видно было никаких построек. С другой стороны дорогу окаймляли горы, у подножия которых то тут, то там встречались маленькие деревушки. — Это Кирения, — объяснил Леон. — Мой дом в восьми милях отсюда. Особняк Леона Петру оказался именно таким, каким его описал Роберт, и у Элен даже дух захватило, когда она увидела его своими глазами. Позади горы, впереди — голубая гладь моря. Есть ли на земле хотя бы еще один дом, из которого открывается такой же красивый вид? Дети тоже были в восторге, а Фиона неуверенно спросила: — Эти апельсины можно рвать? — Конечно, можно. — Протянув руку, Леон сломал меленькую ветку и подал ее девочке. На ней висело три апельсина. Этот поступок удивил Элен, да и детей, вероятно, тоже. Может быть, подумала Элен, Леон вовсе не такой уж суровый, каким его все привыкли считать. Переодеваясь к ужину, Элен задумалась о тех людях, с которыми она только что познакомилась. Прежде всего это была сестра Леона Кула, образованная двадцатидвухлетняя девушка. Она работала в Никосии. Кула была обручена, и в январе должна была состояться ее свадьба. Ее жених Теодор, которого все называли просто Тедди, был на четыре года старше своей невесты и тоже работал в Никосии. Элен с ним еще не познакомилась, но Кула с гордостью показала ей его фотографию. Судя по снимку, это был смуглый и весьма привлекательный молодой человек; было видно, что девушка серьезно влюблена в него. — Я всегда считала, что большинство браков на Кипре заключается по расчету, — не удержалась от замечания Элен, увидев счастливые глаза Кулы, — но вы, очевидно, женитесь по любви. — Да. — Девушка вспыхнула от удовольствия, а потом серьезно произнесла: — Почти восемьдесят процентов наших браков происходят по расчету. Очень немногие женятся по любви. — Она помолчала. — Если мой брат когда-нибудь женится, то наверняка только по расчету. Он не из тех мужчин, которые могут по-настоящему влюбиться. — В ее низком выразительном голосе звучало сожаление. Нетрудно было заметить, что они с братом любят друг друга, хотя его чувства к сестре и не проявлялись столь очевидно. Когда Леон знакомил Кулу с Элен, он держался со своей сестрой весьма холодно и сдержанно. Другими членами семьи, которых представили Элен, оказались тетушка Леона Асмена и ее муж Василиос. Асмену очень заинтересовала гостья, и она стала расспрашивать Элен о ее жизни в Англии. Василиос же молча смотрел на девушку и только перебирал четки. Единственное воспоминание, которое Элен вынесла из общения с ним, было пощелкивание этих четок. Если бы я была его женой, подумала она, я бы просто сошла с ума от этого звука. Ей почему-то подумалось, имеет ли Леон привычку перебирать четки, и по какой-то необъяснимой причине решила, что все-таки нет. Мать Леона, высокая худощавая женщина, выглядевшая гораздо старше своих шестидесяти лет, как раз в это время приехала повидать сына. Она постоянно жила в Пафосе у замужней дочери, но дважды в год приезжала в гости к сыну и младшей дочери. — Я вынуждена была переехать от мамы к Леону, — объяснила Кула, — потому что работаю в Никосии. Я не могла ездить туда из Пафоса каждый день. Позднее Элен узнала, что Асмена и Василиос останутся у Леона только до января. Они строят новый дом, и хотя он будет готов только через несколько месяцев, они все же продали свой старый, так как за него давали очень высокую цену, а сами временно поселились у Леона. Значит к концу января Леон останется в доме с детьми один — кроме, конечно, слуг. Звук гонга, долетевший снизу, заставил Элен вновь вернуться к своему туалету. Леон предупредил, что этот сигнал звучит за десять минут до того, как все сядут за стол. Элен уже приняла душ и была готова одеться. Но в чем ей выйти? Какое это имело значение, если у нее не было ни одного по-настоящему красивого платья. Приняв решение никогда не иметь дело с мужчинами, она намеренно не носила платья, которые могли бы подчеркнуть ее привлекательность. Сейчас она выбрала строгое серое платье, бледнившее ее и совсем не шедшее к ее голубым глазам. Свои длинные белокурые волосы Элен зачесала назад и перехватила черной лентой. Никакой косметики, которая могла бы подчеркнуть выразительность ее глаз и красивую линию губ. Совсем иначе выглядела Кула. Девушка была в ярком цветном платье; одну ее руку украшал браслет, усыпанный драгоценными камнями, на другой были дорогие часы — подарок жениха ко дню помолвки. Кула выглядела восхитительно. Любовь делает женщину прекрасной, подумала Элен, с грустью вспомнив счастливые дни своего медового месяца. Ее место за столом было справа от Леона. Дети сидели напротив. Они сначала немного робели, но когда Элен к ним присоединилась, почувствовали себя увереннее. Леон вежливо пододвинул Элен стул. Подали первое. Когда на стол поставили массивную супницу, Элен засомневалась, придется ли ей это блюдо по душе, и налила себе очень немного. — Вам понравится, — заверил Леон, как бы прочитав ее мысли, и долил ей еще. Элен со страхом смотрела на полную тарелку — она никогда не сможет столько одолеть. Но суп действительно оказался вкусным, и Элен съела всю порцию. Но дети от первого отказались наотрез. Приготовленный из козьего молока, суп имел кисловатый вкус, и Элен было понятно нежелание детей его есть. Леон продолжал настаивать и, только когда Чиппи заявил, что его сейчас стошнит, разрешил мальчику оставить это блюдо. Несмотря на неприятную ситуацию, Элен не могла сдержать улыбки. Брат Леона как-то сказал, что тот совсем не понимает детей, и был абсолютно прав. Ведь самое первое, что необходимо знать о воспитании детей, это то, что их ни в коем случае нельзя заставлять есть. Стол просто ломился от разных блюд, и Элен еще никогда не приходилось видеть такого изобилия на столе — хотя она заметила, что сам Леон ел очень умеренно. Наконец подали фрукты — апельсины, мандарины, финики, инжир и даже бананы — все из собственного сада Леона. — Это не инжир, — заявила Фиона, когда Леон предложил ей попробовать его. — Инжир коричневый. — Мой инжир — зеленый, — сказал Леон и положил одну ягоду ей на тарелку. — Чиппи, а ты что будешь есть? — Н-ничего… — Возьми апельсин. — Пожалуйста, дядя Леон… — У Чиппи даже веснушки с лица исчезли, и мальчик сидел почти зеленый. — Возьми хотя бы один! — Я бы не стала настаивать, мистер Петру, — не выдержала Элен. — Чиппи уже достаточно сыт… — Хорошо, — отрывисто бросил Леон. Элен сразу ощутила, что ему очень не понравилось ее вмешательство. Она виновато посмотрела на Леона, вспомнив, что она здесь всего лишь гостья. — Простите меня, но Чиппи в самом деле съел достаточно, мистер Петру. Маленькие дети не сразу привыкают к новой для них пище. — Разве они дома не едят апельсины? — удивленно спросила Кула. — Конечно едят, но во многом у нас другая пища. У нас, например, мало используется растительное масло. — И нет таких маленьких кусочков мяса на палочках, — добавила Фиона. — У них вкус дыма. — А ты разве ела дым? — Нормальный цвет лица стал постепенно к Чиппи возвращаться. — Не ела, но все равно у них вкус дыма. — Их готовят на углях, — улыбнувшись Фионе, объяснила Асмена. — Мы любим, когда мясо пахнет дымом. — А мне не нравится такая еда. — Девочка посмотрела на своего дядю. — Можно я завтра буду есть яйцо и чипсы? — Ты будешь есть то, что едят все, — последовал строгий ответ. — Ты скоро привыкнешь. — Взяв нож, Леон принялся чистить яблоко. Глаза девочки сердито сверкнули. В какой-то момент Элен испуганно подумала, что та может опять показать дяде язык, но, видимо, Фиона поняла, что ее увидят другие. После ужина все перешли на веранду пить кофе. Он был приготовлен по-турецки и подан в маленьких чашечках. — Фу! — с отвращением воскликнула Фиона, сделав только один глоток. Она так резко отставила чашку, что густая черная жидкость выплеснулась на вышитую скатерть. Леон сердито посмотрел на племянницу. — Вам обоим уже пора спать, — строго сказал он и взглянул на Элен. — Не могли бы вы, миссис Стюарт, уложить их? В дальнейшем присматривать за ними будет Арате, но пока вы здесь, может быть, ей поможете? — Арате была служанкой, подававшей им кофе. Она показалась Элен чересчур мрачной. Элен стало грустно при мысли, что о детях будет заботиться такая женщина, но она понимала, что не сможет ничего изменить. — Да, конечно, — ответила она, быстро допив свой кофе. Балкон в комнате Фионы выходил на море, а у Чиппи — на горы, но обе комнаты были светлыми и просторными, с современной мебелью и толстыми коврами на полу. К каждой примыкала собственная ванная. Сначала это все очень понравилось детям, но сейчас они с мрачными лицами сидели на кровати в комнате Фионы и смотрели, как Элен задергивает шторы. — Теперь, когда вы с ним познакомились, вы поняли, какой он ужасный человек? — спросил Чиппи, опустив голову и покачивая ногой. — Вы привыкните к нему, — только и могла ответить Элен. — А теперь, Чиппи, иди к себе. Фиона будет раздеваться. — Хорошо. — Мальчик встал и послушно вышел из комнаты; — А сколько времени вы еще пробудете здесь? — уже лежа в постели, спросила Фиона. — Недели две… если ваш дядя не будет против. — Элен укрыла девочку простыней. — Тебе нужно одеяло? — Мне нужно много одеял. — Нет, одного будет достаточно. — Элен достала одеяло из шкафа и положила поверх простыни. — Здесь очень тепло; тебе больше ничего не понадобится? — Мне бы хотелось, чтобы вы оставались с нами как можно дольше. — Это невозможно. — Элен наклонилась и поцеловала девочку в щеку. — Спокойной ночи, Фиона, приятных сновидений. Элен и Кула сидели под пестрым тентом в кафе в порту Кирении. Дети уже выпили свой сок и пошли к причалу, чтобы как следует рассмотреть пришвартованные там яхты. — Осторожнее, — крикнула Элен, когда они совсем близко подошли к воде. — Чиппи, отойди немного назад. — Они очень послушные, — заметила Кула, когда Чиппи без лишних разговоров сделал шаг назад. В голосе Кулы сквозило явное удивление. — У меня создалось впечатление, что ты ожидала увидеть совершенно невоспитанных детей. — Элен поднесла к губам стакан и с любопытством смотрела на свою спутницу. Кула медлила с ответом. Наконец она произнесла: — Леон встречался с ними в Англии раз или два и… ему показалось, что они вели себя не очень хорошо. — Они, конечно, иногда проказничают, — призналась Элен, вспомнив несколько случаев, когда ей пришлось даже применить силу, чтобы утихомирить расшалившихся детей, — но ведь известно, что слишком послушный ребенок обычно бывает вялым и скучным. — Я вижу, ты любишь детей, — заметила Кула и добавила: — Я их тоже люблю. Мы с Тедди решили, что у нас их будет, по крайней мере, четверо. Элен опять взглянула на стоявшего у причала Чиппи. Он смотрел на скользящую вдоль берега белоснежную яхту. Элен загрустила. Если бы ее собственный малыш не умер, Грегори остался бы с ней, и тогда у нее мог бы родиться еще один ребенок… или даже два. Элен посмотрела на Кулу: вообще-то, она не завидовала девушке, и все же… Элен нахмурилась и отвернулась. Нет, она определенно не завидует Куле: ведь та выходит замуж за человека, о котором знает очень немного. Конечно, сейчас Кула считает, что хорошо знает своего Тедди — но женщина не может узнать мужчину до тех пор, пока не выйдет за него замуж. Только тогда станут очевидны все его недостатки, проявятся эгоизм и бессердечность, но изменить что-либо будет уже поздно. Но, глядя на бесконечно счастливую Кулу, Элен лишь тихо ее спросила: — Где вы собираетесь провести медовый месяц? Вы куда-нибудь поедете после венчания? Лицо девушки осветилось счастьем, когда она кивнула в ответ. Элен была рада, что спросила Кулу об этом и проявила интерес к ее предстоящей свадьбе. — Я хотела побывать в Париже, но Тедди уже был там. Он предложил поехать в Лондон. Лондон… что за место для медового месяца! — И куда же вы решили поехать? — В Англию, но зато дизайном нашего нового дома буду заниматься я сама, — добавила Кула. — У меня будет самое современное оборудование на кухне и к тому же сделанное по моему вкусу. — И Тедди тебе это позволил? — Позволил? — Кула гордо вскинула голову. — В доме я сама себе хозяйка. Он ведь мой. — Твой? — Элен удивленно посмотрела на Кулу. — Твой собственный… ты хочешь сказать, ты оплачиваешь строительство? — Конечно. — Но… — Куле всего двадцать два года, а строительство дома обходится очень дорого. Элен знала, что Труди и ее муж не могли позволить себе иметь собственный дом. — Ты, должно быть, богата, — добавила Элен, заметив, что девушка хочет продолжить этот разговор. — Отец оставил мне деньги в качестве приданого, а Леон добавил недостающую сумму. — Приданое? У тебя все равно должно быть приданое? — Конечно. — Кула в недоумении нахмурилась. — Каждая девушка в Греции должна иметь дом в качестве приданого. Таков обычай. У вас в Англии это необязательно, потому что вы всегда женитесь по любви, верно? Не ответив на вопрос Кулы, Элен удивленно произнесла: — Но ты утверждала, что вы с Тедди тоже женитесь по любви. — Это так, но все равно строю свой дом, потому что отец оставил мне на него деньги. Леону пришлось немного добавить — ведь за эти годы цены выросли. Понимаешь, отец обеспечил мне приданое на случай, если я выйду замуж за человека, который будет на этом настаивать. — А что произойдет, если… ну, я знаю, что у вас браки редко распадаются, но все-таки предположим, что это случится. Дом достанется мужу? — Конечно, нет. — Кула была явно удивлена. — Если моя семья распадется — этого, надеюсь, не случится, — то дом останется мне, а Тедди должен будет уйти. — Понимаю. — Элен решила, что, возможно, она и ошибается, но именно в этом заключалась причина немногочисленности разводов в стране. Мужчина находился в невыгодном положении. Стоило ему пойти на разрыв с женой, как он мог оказаться без крыши над головой. Это, видимо, являлось своеобразной компенсацией за устаревший обычай, когда девушка должна была иметь дом в качестве приданого. — Ты говорила, что восемьдесят процентов браков у вас — это браки по расчету. Не слишком ли высок этот процент? — Но Кула уже, казалось, не слушала: она улыбалась кому-то, стоящему у Элен за спиной. Та обернулась и увидела Леона. — Тем не менее это так, миссис Стюарт. Обычаи на Востоке меняются медленно, — произнес он, усаживаясь на свободный стул и в то же время глядя туда, где стояли дети. — Но браки по расчету, по большей части, наиболее прочные. — Он как-то странно посмотрел на Элен, и в его словах ей послышался более глубокий смысл. — Хотите чего-нибудь выпить? Кула, ты совсем не заботишься о нашей гостье. — Мы уже выпили по бокалу, — ответила Элен. — Я свой только что допила. — Выпьете еще? — Не дожидаясь ответа, Леон подозвал официанта и попросил повторить заказ. Некоторое время они молча сидели за столиком, наблюдая за прохожими. Почти все они были киприотами, многие из которых приехали сюда из Никосии. Обычная воскресная прогулка, объяснила Кула. Приезжают целыми семьями и устраивают на пляже пикники. Элен с грустью подумала, что ее пребывание на острове подходит к концу. Она уже и так пробыла здесь на неделю дольше, чем планировала, но каждый раз, когда она заикалась об отъезде, Леон и Кула уговаривали ее остаться еще ненадолго. Элен очень подружилась с сестрой Леона; свободное время девушки часто проводили вместе на берегу. Кула показывала Элен местные достопримечательности; иногда они брали с собой детей, но чаще Леон оставлял племянников дома. — Вы не можете постоянно брать их с собой, — говорил он, и, хотя дети расстраивались, Элен уже знала, что спорить с ним бесполезно. Стало темнеть, и огненный отблеск на воде сделался лиловым. Кула и Элен с детьми приехали из Лапифоса на автобусе, но теперь они имели возможность вернуться домой на машине Леона. Сидя на переднем кресле рядом с Леоном, Элен размышляла о том, как он мог оказаться в гавани: ведь когда они уезжали, он находился у себя на работе. Потом из разговора Кулы и Леона она поняла, что тот приехал специально за ними. Его мать сообщила ему, куда они все поехали. Несомненно, он очень внимателен! Элен часто находила его поведение довольно странным. Детей Леон держал в строгости, а один раз он даже шлепнул Чиппи за непослушание. Элен тогда очень возмутилась. Но в то же время именно он сделал мальчику перевязку, когда тот упал и поранил руку. Элен долго не могла забыть этот случай и свое при этом ощущение, когда она увидела Леона в тот момент. Как осторожно и бережно он держал мальчика! Как ласково вытирал его слезы! К самой Элен Леон относился достаточно учтиво, но очень холодно. Бренда, без сомнения, была права, когда говорила, что он не слишком жалует женщин. Вообще же киприоты отличались редкой учтивостью; с этим Элен сталкивалась повсеместно. Тем не менее приглашение Леона продлить ее пребывание в его доме было искренним — фактически, он настоял на том, чтобы Элен задержалась еще на неделю. Затрудняясь найти этому какое-либо объяснение, Элен решила, что таким образом он выражает свою благодарность за ее заботу о детях, ведь Арате пока еще не пришлось брать на себя дополнительные обязанности. Дорога из Кирении в Лапифос шла некоторое время вдоль моря, а затем сворачивала в сторону гор. Она становилась извилистой, узкой и каменистой по мере приближения к белоснежному особняку, четкий силуэт которого виднелся на фоне сгущающихся сумерек. Чувство умиротворенности и покоя охватило Элен, когда она вышла из машины и остановилась, чтобы посмотреть на узкую долину, уходящую к морю. — Извини, я пойду, мне что-то холодно, — сказала ей Кула и скрылась в доме. Воздух был напоен ароматом цветов. К Элен подошла Фиона и встала рядом. — Мне так нравится запах в нашем саду. А вам, миссис Стюарт? — Мне тоже. Он чудесен. — Вам грустно уезжать домой? — спросила девочка и добавила: — Мне так не хочется, чтобы вы нас покидали. — Голос Фионы дрогнул. — Не могли бы вы остаться еще ненадолго? — Я и так уже задержалась на целую неделю. Мне надо возвращаться домой, дорогая. — Но вы там совсем одна, — произнес Чиппи, подходя к ним. — Одному жить плохо. Мне бы это не понравилось. — Конечно, тебе бы не понравилось, — печально улыбнувшись, согласилась Элен. — Но я привыкла к такой жизни. — А чем вы занимаетесь? — Разными делами. Читаю книги, немного рисую… — Картины? — Да, картины. Я вполне довольна своей жизнью, Чиппи, так что ты не должен расстраиваться из-за меня. — Вам нравится жить одной, миссис Стюарт? — Леон стоял на дорожке, пристально глядя на Элен, и, казалось, напряженно ждал ее ответа. — Я привыкла так жить, — произнесла она. Но Леон настойчиво повторил свой вопрос, и Элен была вынуждена на него ответить: — Да, мне нравится жить одной. — В вашем голосе нет уверенности, — неожиданно заявил Леон и после продолжительного напряженного молчания добавил: — Я бы хотел поговорить с вами наедине, миссис Стюарт, после ужина, когда дети лягут спать. — Наедине? — Откуда этот трепет в груди? — Мне зайти к вам в кабинет? — Если вас не затруднит. Там нам никто не помешает. — Его тон, как обычно, был сдержанным, взгляд — холодным и пристальным, выражение лица — строгим. Элен больше не стала его ни о чем спрашивать, и, помедлив, Леон повернулся и пошел в дом. Озадаченная его просьбой, Элен пошла следом за ним, даже не замечая, что дети идут рядом и что-то ей говорят. Исполненная любопытством и каким-то совершенно неведомым волнением, от которого ее сердце забилось сильнее, Элен все же оказалась абсолютно не готовой к тому, что сказал ей Леон, когда она вошла в его в кабинет. Любезно предложив ей стул, он спокойным голосом без всяких предисловий произнес: — Миссис Стюарт, я был совершенно серьезен, когда говорил вам сегодня, что браки по расчету, по большей части, бывают самыми удачными. — Он пододвинул себе стул и сел напротив нее. — Из разговора с вами я понял, что вы не надеетесь вступить во второй брак по любви. Я правильно вас понял? — Д-да, — запинаясь промолвила Элен, судорожно пытаясь вспомнить, о каком же разговоре шла речь. Если она и произнесла что-то подобное, то лишь случайно, потому что этот вопрос она никогда не стала бы ни с кем обсуждать — разве только с очень близкой подругой. К тому же она вообще не собиралась второй раз выходить замуж. — Я так и думал. А поскольку я тоже навряд ли смогу полюбить какую-нибудь женщину, то я делаю вам предложение… Подождите, не перебивайте меня, миссис Стюарт, выслушайте все до конца. — Он откинулся на спинку стула, и хотя его взгляд не отрывался от лица Элен, он, казалось, не видел ее. Его лицо выглядело мрачным. — На прошлой неделе мне сообщили, что мой брат не поправится — фактически ему осталось жить, самое большее, месяц… — И дети останутся сиротами! О, как ужасно… — У детей есть мать, — сдержанно напомнил он Элен, с полным основанием предполагая, что ей должна быть известна эта история. — Однако это не имеет значения, потому что она стала им совсем чужой. Их дом теперь будет здесь. Я внимательно наблюдал за вами, и мне стало ясно, что они очень привязались к вам, так же как и вы к ним. Поэтому я надеюсь, что смогу убедить вас остаться и заботиться о них… — О… — Элен глубоко вздохнула. — В этом все дело? Я, конечно, подумаю… — Взгляд Леона заставил ее замолчать. — Я просил вас не перебивать меня, — с упреком произнес он, и Элен покраснела. Леон, немного помолчав, продолжил: — Как вы знаете, через месяц моя сестра выходит замуж. Асмена и Василиос также скоро покинут мой дом. В Англии вполне допустимо для женщины находиться в доме мужчины в качестве няни его детей, даже если тот живет один. Здесь, к сожалению, это невозможно, потому что мы озабочены соблюдением приличий гораздо больше, чем у вас в стране. А поскольку ваше присутствие необходимо для счастья детей, я предлагаю вам выйти за меня замуж. Элен уже чувствовала, к чему он клонит, но все равно онемела от удивления. Как можно делать предложение таким сухим, холодным тоном? И всего после трех недель знакомства! Леон больше ничего не сказал, давая ей возможность собраться с мыслями. Все еще потрясенная его словами, Элен постепенно начала осознавать, что в данном случае у Леона на самом деле нет другого выхода, кроме брака. В этой стране женщина не может остаться в доме мужчины, не будучи его женой. Слуги, Арате и ее муж, имели собственный дом, но даже если бы они жили в особняке Леона, это бы ничего не меняло. Если одинокая женщина находится в доме мужчины, они оба заслуживают осуждения. — Я… не могу выйти за вас замуж, — произнесла наконец Элен. — Я могла бы просто заботиться о Чиппи и Фионе, но замужество… — Она замолчала, впервые ощутив, как глубоко успела привязаться к детям. Они будут так несчастны, если она уедет, и особенно, когда узнают правду об отце… — Я не знаю, что сказать, мистер Петру, — пробормотала она, в волнении глядя на него. — Я… я не могу даже думать об этом. — Я прекрасно понимаю, в каком вы замешательстве, — мягко сказал ей Леон. — Я не тороплю вас с ответом. Вы должны все взвесить и оценить те преимущества, которые получите. Что касается меня, то в этом отношении вам бояться нечего. Все, что от вас требуется, это порядочность и сдержанность в поведении, подобающие моей жене. — За это можете не волноваться… — начала Элен и замолчала, осознав, что высказала свои мысли вслух. Ее смущение вызвало у Леона улыбку. Боже, как он красив! Грегори тоже был довольно привлекательным мужчиной… женщины бегали за ним… Но если бы у Леона появились поклонницы, она не стала бы ревновать, ей это было бы безразлично. О чем она думает?! О браке с ним не может быть и речи! Нет, даже ради детей и стабильной жизни она не согласится во второй раз выйти замуж! К тому же Леон вообще презирает женщин, а она мужчин ненавидит и не доверяет им. Даже сама мысль о подобном браке выглядит абсурдной. Глава третья Элен уже два месяца была замужем за Леоном, когда на остров пришла весна. Зимние дожди и талая вода с гор совершенно преобразили землю. Яркая зелень одела долину густым ковром; на склонах гор появились первые весенние цветы. Стоя на веранде, Элен любовалась безбрежным простором Средиземного моря и золотистым песком пляжа. Солнце рассыпало свои лучи по спокойной глади моря, переливавшегося всевозможными оттенками бирюзы, а у самого горизонта лежала сине-фиолетовая полоса, разделявшая его с голубым куполом неба. — Тетя Элен! — Громкий крик заставил молодую женщину отвлечься от созерцания этой красоты и посмотреть вниз. Там стояла Фиона с ранцем за спиной и улыбалась. — Я пришла. — Вижу, — засмеялась Элен. — Ты хочешь есть? — Просто умираю с голоду. У нас еще остались кексы, которые ты вчера испекла? — Остались, Фиона. Я сейчас спущусь и тебя накормлю. Проходя через спальню, Элен невольно бросила взгляд на себя в зеркало и вздохнула. Элен вспомнила, что, когда она в последний раз была у Труди в гостях, подруга даже назвала ее старомодной. — К чему это монашество теперь, когда ты замужем? Предупреждаю тебя, Элен, так ты его не удержишь. Эти киприоты — увлекающиеся натуры. Хорошенькое личико — и они теряют голову… если только дома их не ждет кто-нибудь получше. — Ты судишь по собственному опыту? — Конечно, нет. Мой Тасос совсем другой. О, не смейся, так и есть! Но в основном… Я хочу тебя предупредить, ведь ты — моя подруга. Ты же красивая женщина, Элен, к чему такая строгость в одежде. Посмотри, какой длины у тебя платье! Боже, почему ты скрываешь свои красивые ноги? — Тетя Элен… Где ты? — Иду, иду, дорогая. Фиона была уже в кухне. Бросив ранец на пол, она заглядывала в буфет. — А где же кексы? — Убери ранец с дороги… Нет, повесь его на место, пожалуйста. Лукаво улыбнувшись, девочка вышла, чтобы повесить ранец в шкаф в холле. Потом она вернулась и, усевшись на стул, стала ждать, пока Элен накроет ей на стол. Несколько мгновений Элен смотрела на девочку, вспоминая реакцию детей, когда Леон объявил им о смерти их отца. Лицо Фионы сначала как бы застыло, но потом, когда смысл случившегося дошел до нее, она разразилась бурными рыданиями, уткнувшись в плечо Элен. Чиппи старался быть мужественным, но и он не выдержал. Эта душераздирающая сцена подействовала на Элен убедительнее любых слов, и она дала Леону свое согласие. Ее решение было принято импульсивно, под влиянием сильных эмоций. Она понимала, что потом обязательно пожалеет о своем поступке, ведь жизнь с этим суровым киприотом, чей характер ей неоднократно уже приходилось наблюдать, вряд ли будет приятной. Роберт ясно дал ей понять, что ни один киприот не сможет обходиться без женщины. И хотя это ее ни в коей степени не должно коснуться прямо, она все равно будет чувствовать за своей спиной присутствие другой женщины, что в конце концов не может не сказаться на ее душевном спокойствии. Несмотря на предостережения голоса разума, Элен позволила своему состраданию взять верх и пока еще не жалела об этом. Ее устраивал такой брак. В нем отсутствовали глубокие чувства, не было душевного волнения, а следовательно, и опасности повторно разочароваться. — Тетя Элен, пожалуйста, побыстрее! Засмеявшись, Элен пошла к буфету и достала кексы. Потом она налила девочке стакан молока. — Где же Чиппи? — спросила она, когда Фиона уже принялась за еду. — Почему он всегда приходит позднее тебя? — Он там с мальчиками. Он уже знает их язык, а я еще нет. Греческий так трудно учить, но у нас хорошая учительница — она подсказывает мне слова. — Которые ты тут же забываешь. — Некоторые помню, но буквы такие смешные. Почему они пишутся вверх ногами? — Вовсе не вверх, просто они отличаются от наших, вот и все. Не волнуйся, скоро ты выучишь греческий язык. — А ты же сама говорила дяде Леону, что никогда его не выучишь. — Я старше тебя, а чем старше человек, тем тяжелее ему учиться. Все же я думаю, что сумею освоить этот язык, хотя бы на необходимом уровне. Да это и не так уж важно — здесь многие говорят по-английски. — Элен взглянула в окно: на веранде появился Чиппи. Он прошел в кухню через застекленную дверь и с размаху бросил свой ранец на пол. — А что ест Фиона? Можно и мне то же самое? — Сначала повесь в шкаф свой ранец. — Убери его за меня, Фиона. Элен удивленно уставилась на него. — Что ты сказал? — Я велел Фионе повесить мой ранец. — Чиппи уселся на стул и стал ждать, когда Элен подаст ему кексы и молоко. — Убери ранец, — строго сказала Элен. — Немедленно. — Фиона… — Чиппи указал пальцем на свой ранец. — Я не собираюсь твой дурацкий ранец никуда относить! Делай это сам! — Фиона сунула в рот кусок кекса. — Не понимаю, что это на тебя нашло, Чиппи, ты все время пытаешься мной командовать. — Она посмотрела на Элен и возмущенно произнесла. — Сегодня утром он велел мне почистить его ботинки. — Почистить его ботинки! — повторила Элен и недоуменно уставилась на мальчика. — Ты велел своей сестре чистить за тебя ботинки? — Ну и что, — спокойно ответил Чиппи. — Здесь сестры всегда все делают за своих братьев, потому что мужчины — самые главные. А женщины должны делать разную работу… и все остальное, — уклончиво объяснил он. — И кто же, позволь спросить, такое тебе сказал? — Ребята в школе, — беспечно произнес Чиппи. — У них сестры выполняют за них всю работу. Я оказался в глупом положении, когда сказал, что моя сестра ничего для меня не делает. Они посмеялись надо мной и обозвали «девчонкой». — Не думаю, что они употребили именно это слово. — Но по-гречески оно означает то же «самое. — Ладно, «девчонка» ты или нет, не свои ботинки ты должен чистить сам. А сейчас пойди и убери свой ранец. — Но, тетя Элен, ты же не понимаешь… — Чего это не понимает тетя Элен? — в дверях стоял Леон, высокий, стройный, в безупречном светлом костюме. И хотя он обращался к Чиппи, его взгляд был прикован к Элен. Она впервые осознала, как неподобающе своему положению она выглядит: мрачного коричневого цвета свитер и юбка, гладко зачесанные волосы, толстые чулки и простые туфли на ногах. Леон перевел взгляд на Чиппи. — Ну? — Его голос был строг, и Элен подумала, не слышал ли он случайно весь их разговор. — Ты что, язык проглотил? Вся самоуверенность Чиппи мгновенно испарилась. Он робко произнес: — Так, ничего, дядя Леон. Но тот повернулся к Элен, и ей волей-неволей пришлось отвечать. С легкой иронией в голосе она беспечно проговорила: — Чиппи очень быстро становится настоящим киприотом. Он считает женщин существами низшего порядка. — Вот как? — Он командует мной и заставляет чистить ему ботинки, — добавила возмущенная Фиона. — Не выдумывай, — одернула Элен девочку. — Он только попросил тебя это сделать. Леон несомненно все слышал, решила Элен, потому что, не выразив ни малейшего удивления на ее слова, спокойно обратился к Чиппи. — Сейчас же встань и убери свои вещи. — Он подтолкнул ранец носком ботинка. — Хорошо, дядя Леон. — Чиппи подчинился, но, проходя мимо Фионы, бросил на нее сердитый взгляд. В ответ девочка только торжествующе усмехнулась. — Все мальчишки в школе говорят, что у них младшие сестренки всегда выполняют разные поручения, — вернувшись на кухню, заявил он, не обращаясь ни к кому конкретно, а потом почти с вызовом произнес: — Тетя Кула тоже все делает за тебя. Ты всегда говоришь, чтобы она что-нибудь сделала для тебя или что-то принесла. За этой тирадой последовала напряженная тишина, а потом Леон велел Чиппи немедленно отправляться в свою комнату. — О нет, — запротестовала Элен, уже поставившая перед мальчиком стакан с молоком. — Чиппи не хотел тебе грубить. Просто он разговаривал с мальчиками в школе и от них узнал, что в этой стране девочки должны выполнять различные поручения своих братьев… — Чиппи, делай, как я сказал. — В голосе Леона звучала явная угроза; даже у Элен по спине побежали мурашки. Торжествующая улыбка сразу исчезла с лица Фионы. Девочка тайком сунула в карман пару кексов, встала из-за стола и последовала за братом. Элен это заметила и, посмотрев на Леона, поняла, что он тоже догадался о намерении Фионы. Но, к удивлению Элен, Леон спокойно позволил своей племяннице покинуть комнату. — Почему это ты решила, что на Кипре женщин считают существами низшего порядка? — неожиданно спросил Леон. — Но ведь это факт, не так ли? — Все зависит от того, как рассматривать отношение мужчины к женщине, — сказал Леон, глядя на нее несколько странно. Казалось, он разглядывал каждую черточку ее лица. Элен смутилась и, поспешно взяв тарелки со стола, понесла их к мойке. — В твоей стране женщины имеют одни права с мужчинами, но в борьбе за это равенство они потеряли кое-что более ценное. Элен удивленно обернулась. — И что же они потеряли? — Они не добились ни уважения, ни внимания — более того, с ними перестали обращаться как с женщинами. Я хочу сказать, что мужчины перестали проявлять к ним заботу, лелеять их. — Лелеять? — Элен широко открыла глаза от удивления. Женоненавистник не мог говорить такие слова! — Значит, мне не дано понять, каким образом мужчины на Востоке «лелеют» своих жен. — У тебя просто сложилось об этом неверное представление. Мы бережем наших женщин — я, конечно, говорю в целом, исключения есть всегда. Некоторые мужчины действительно плохо заботятся о своих женщинах, но таких меньшинство, уверяю тебя. — Я не понимаю, как ты можешь так говорить, когда я сама прекрасно вижу, что женщины у вас — не более чем служанки. — Глупости! — Леон по-настоящему рассердился; его голос стал даже резок. — Женщины делают всю работу по дому — это вполне естественно, ведь мужчины зарабатывают деньги. — Но ваши женщины еще и в поле работают, — сказала Элен, ставя стакан под струю воды. — Я часто это вижу. — Верно, но мужчины тоже работают вместе с ними. — Леон стоял у двери на веранду и смотрел в сад. Свет, проникавший в кухню, падал ему на голову и серебрил седину на его волосах. Элен отвела взгляд и опять занялась посудой. — Женщины охотно трудятся в поле; им нравится работа на свежем воздухе, — повернув голову, произнес Леон. Элен потянулась к верхней полке, чтобы поставить на нее стаканы. Ее юбка слегка задралась. Обернувшись, Элен заметила, что Леон смотрит на ее ноги, В толстых коричневых чулках они выглядели бесформенными. Вдруг Леон переменил тему разговора. — Элен, тебе хватает денег на расходы? — неожиданно спросил он. — Конечно, вполне хватает. — Легкий румянец тронул ее щеки, но в глазах было удивление. Леон был щедр. Он должен сам знать, что она не испытывает недостатка в деньгах. Заметив удивленный взгляд жены, он только пожал плечами. — Я просто хотел напомнить, что если тебе что-то нужно, только скажи мне об этом. Элен удивилась еще больше. Уж не намекает ли он на то, что ей надо сменить свой гардероб? Нет, она не собирается этого делать. В последнее время было уже несколько случаев, когда она замечала на себе странный взгляд Леона, от которого ей становилось неловко. Леон уезжал из дома почти каждый вечер; у Элен было свое представление о том, чем он занимался в это время. Но иногда он по целой неделе оставался дома. До сих пор она сама не привлекала его как женщина, но ее стал занимать ход его мыслей. Элен пришла к выводу, что горячим восточным мужчинам безразлично, какая именно женщина будет рядом, и может наступить момент, когда… Элен гнала от себя эти мысли. Пока она была довольна своей жизнью: у нее были дети и красивый дом. Глупо осложнять себе жизнь, пытаясь пробудить желание в своем муже. Нет, она для него непривлекательна — и намерена оставаться такой впредь. — Ты же не собираешься долго держать Чиппи взаперти? — умоляющим голосом произнесла Элен. — Для него же здесь все внове. Он наслушался ребят в школе. Сейчас Чиппи в таком возрасте, когда ему хочется чувствовать себя значительнее. — Она подошла к Леону. Он отступил в сторону, молча приглашая ее выйти на веранду. Она улыбнулась и прошла вперед. Леон вышел следом. — Ты слишком снисходительна к ним, — сказал он, и хотя его голос был строг, у Элен создалось впечатление, что он не осуждает ее за это. — Но они еще маленькие и к тому же совсем недавно пережили ужасный шок. — Они довольно быстро от него оправились. — Его лицо осветилось улыбкой, и он уже значительно мягче произнес: — Ты очень добра к ним, Элен. Нет, я не буду долго держать мальчика взаперти, но он должен усвоить, что нельзя помыкать сестрой. Он должен понять, что ему нужно заботиться о ней. Элен бросила на мужа быстрый взгляду. Какой странный человек! Непохоже, чтобы он на самом деле презирал всех женщин. Ясно одно: печальный опыт брата определенно оказал на него влияние. Делая предложение Элен, Леон дал ей понять, что не сможет никогда полюбить ни одну женщину. Элен часто задумывалась о том, как же Леон к ней относится. Он держался вежливо и дружелюбно, хотя временами был довольно холоден. Но ни разу не был груб; никогда не говорил приказным тоном, не старался подчинить себе. Для этого, однако, не было и оснований. Ведь она согласилась выйти за него замуж, чтобы помочь ему воспитывать детей. Она имела право на уважительное отношение с его стороны. Тем не менее властный характер Леона давал себя знать; часто его лицо приобретало знакомое ей надменное выражение. Элен опять взглянула на мужа, отметив твердую линию его подбородка и плотно сжатые губы. Он уже не улыбался, и привычная строгость несколько портила его красивое мужественное лицо. Интересно, как он выглядит в гневе? Что он сделает, если ему будут противоречить или не выполнят его приказ? Вновь взглянув на его сурово сжатые губы, Элен вдруг ощутила внутри себя странный холодок. Нет, она не хотела бы оказаться причиной его гнева, потому что неожиданно поняла, каким по-настоящему жестоким он может быть. Почувствовав ее взгляд, Леон обернулся и вопросительно посмотрел на жену. — Когда Чиппи можно будет выйти из комнаты? — смутившись, спросила она. — После чая, наверное. Я еще не решил. — После чая? Но сейчас только три часа! — Здесь занятия в школе начинались в восемь и заканчивались в два. — Ты же не будешь держать его взаперти еще два часа? — Не буду, но пусть он пока посидит у себя в комнате. Это пойдет ему на пользу. — Леон говорил спокойно, но Элен чувствовала, что спорить бесполезно, поэтому замолчала. Снизу доносился радостный смех Фионы, игравшей с собакой. Этот бездомный пес недавно забрел к ним в сад да так и прижился в доме. Сначала Элен подумала, что Леон ни за что не позволит оставить собаку, но тот, напротив, велел Арате накормить животное и найти ему место в доме. Леон подошел к балюстраде и, наклонившись, стал смотреть, как девочка и собака весело догоняют друг друга. Да, вновь подумала Элен, он странный, даже загадочный человек. Строгий и неуступчивый, особенно с детьми, он мог посочувствовать бездомному животному. Его отношение к женщинам тоже было не всегда однозначным. Хотя женщины, как полагала Элен, интересовали его только по одной причине, он тем не менее не позволял себе говорить пренебрежительным тоном ни с одной из них. Со своей матерью и сестрой Леон всегда был ласков, вежлив и внимателен. Но однажды он с такой злостью заговорил о матери Чиппи и Фионы, что Элен невольно представила себе, как грубо он мог бы обойтись с этой женщиной. Сейчас, глядя на строгий профиль Леона, Элен молила судьбу, чтобы ей не пришлось когда-либо попасть под его плохое настроение. Но размолвка между ними произошла в тот же вечер, и Элен впервые испытала на себе характер Леона. Элен условилась с Труди, что будет навещать ее один раз в неделю. Это означало, что дети должны будут некоторое время проводить без нее, и Элен решила, что она должна предупредить об этом Леона. — Они немного побудут с Арате, а в три часа я уже вернусь домой. — Хорошо. — Леон проводил этот вечер дома; они с Элен сидели на веранде за чашкой кофе и разговаривали. — А во сколько ты собираешься выехать? — Около девяти. — Накануне она встретила в поселке Роберта; тот собирался в столицу за красками и холстами. Узнав, что Элен тоже хочет ехать в Никосию, он, разумеется, предложил подвезти ее, и она согласилась. — Так поздно? — Леон слегка нахмурился. — Если ты соберешься пораньше, я могу отвезти тебя. — Не беспокойся, Леон, — улыбнулась она. — Тот молодой человек, с которым я познакомилась на корабле, Роберт — я тебе о нем говорила, — едет в город за покупками и подвезет меня. Леон нахмурился еще больше и сдержанно произнес: — Мне бы не хотелось, чтобы ты ехала с этим человеком. Завтра утром я присоединяюсь к конвою, потому что мне надо пораньше быть в офисе, и я не вижу причин, почему ты не можешь поехать со мной. — Но конвой отправляется в половине восьмого. Это слишком рано для меня. — Ты можешь час-другой побыть у меня в офисе. — В его голосе уже звучала настойчивость. Однако Элен была возмущена. Она не собиралась терпеть его наставления, в каком бы виде они не были преподнесены. — Я все-таки поеду с Робертом, если ты не возражаешь. Так будет проще… — Но я возражаю. — Его голос по-прежнему звучал спокойно, только стал чуть жестче.. — Арате будет здесь и проводит детей в школу. — Но я не хочу выезжать так рано. — Тогда тебе придется поехать автобусом, или, если хочешь, я могу вызвать такси. — Я поеду с Робертом, — спокойно сказала Элен, хотя ее щеки вдруг побледнели. — Я же объясняю тебе, что глупо было бы вызывать такси, когда меня и так могут отвезти в Никосию. Поставив чашку на столик, Леон наклонился вперед и пристально посмотрел на жену. — Элен, — вкрадчиво сказал он, — либо ты едешь в город так, как предлагаю тебе я, либо ты не едешь вовсе. Несколько мгновений она только лишь смотрела на него, но сдержанность изменила ей, и она ответила достаточно резко: — Я намерена ехать с Робертом. Мне очень жаль, что я вынуждена идти против твоей воли, Леон, но мне не нравится, когда мной командуют. Не забывай, что я — англичанка. — Ты — моя жена, и будешь делать то, что я сочту нужным. — Я уже договорилась с Робертом. Он заедет за мной. — Заедет сюда? — Леон был поражен. — Ты действительно попросила его заехать за тобой домой? — А что в этом такого? — Элен действительно не видела ничего дурного в том, что Роберт заедет за ней домой, но, судя по выражению лица Леона, она ошибалась. Странно, что Роберт сам ничего не объяснил ей — ведь он-то хорошо знал местные порядки. — Если хочешь, я позвоню ему и попрошу подождать меня в поселке. — Ты позвонишь ему и отменишь вашу договоренность. Я с самого начала предупреждал тебя, чтобы ты вела себя осмотрительно и не подавала повода к пересудам. А то, что ты задумала совершить, наверняка сделает меня объектом насмешек. — Но это же просто глупо! Почему моя поездка с Робертом может причинить тебе зло? — Это очень маленький поселок; к тому же на Кипре каждый считает себя вправе интересоваться делами соседей. Я не хочу, чтобы имя моей жены связывали с этим англичанином. — Голос Леона звучал строго, и даже в слабом свете бра было отчетливо заметно суровое и непреклонное выражение его лица. Элен было неприятно подчиняться, но она чувствовала, что дальнейший спор не только бесполезен, но и принесет ей лишь унижение. Леон все равно добьется своего… и не только в данной ситуации. Она молча смотрела на него, испытывая смутную тревогу, и это ощущение заставило Элен стать осторожной и больше не противоречить мужу. — Если ты так настаиваешь, я откажусь от поездки с Робертом. — Напряженный разговор вымотал ее; Элен понимала, что выглядит сейчас совсем бледной. Строгие глаза Леона без всякого интереса взглянули на нее. — Ты поедешь со мной? — спросил он. Элен кивнула. — Нам придется встать очень рано. Очень жаль, но ничего не поделаешь. Завтра у меня будет тяжелый день, и мне надо пораньше прибыть в офис, чтобы все успеть. Утро было ясным и свежим, солнце ярко светило на безоблачном небе. Элен удобно устроилась на переднем сиденье огромного черного «мерседеса», предчувствуя, что поездка окажется приятной. Выехав за пределы Кирении, они присоединились к конвою. В их колонне, которую сопровождали солдаты в голубой форме ООН в джипах, находилось множество грузовиков, автобусов и личных автомобилей. Все было спокойно: кроме наблюдательных постов и предупреждений, что фотосъемка запрещена, не ощущалось никаких признаков того, что дорога контролируется. Искоса взглянув на мужа, Элен увидела, что он абсолютно спокоен. Леон не выражал абсолютно никакого неудовольствия по поводу того, что ему приходилось ехать в этой длинной колонне, не имея даже возможности обогнать идущие впереди машины. — Жаль, что здесь происходят беспорядки, — задумчиво произнесла Элен, глядя на мелькавший за окном прекрасный пейзаж. Остров Афродиты был создан для любви, а не для ссор. — Все уладится, — спокойно ответил Леон. — Мы все — киприоты, и у нас нет причин для вражды. — Элен вспомнила, что его симпатии на стороне турок, и вновь удивилась своему мужу, остававшемуся тем не менее для нее совершенно чужим человеком. Скоро началась северная горная цепь, образованная сильным землетрясением, которое разрушило известняковое плато и создало эти отроги. На вершине возвышались замки святых Иллариона, Буффавенто и Кантара. Склоны гор покрывали кипарисовые и оливковые рощи, а внизу густым ковром расстилались весенние цветы. Обширная равнина Мессории, голая и засушливая в ноябре, теперь буйно зеленела всходами пшеницы и ячменя. То тут, то там среди этой зелени попадались огромные поляны алых маков. Наконец впереди показался плакат «Добро пожаловать в свободную зону». Колонна распалась, и каждая машина тронулась по своему собственному маршруту. Леон прибавил газу, оставляя позади себя тяжелогруженых мулов, женщин-крестьянок с корзинами на голове и редких мотоциклистов с девушками на задних сиденьях. — Что ты собираешься делать? — поинтересовался Леон, останавливая машину у своего офиса. — Тебе ведь еще рано идти к твоей подруге? — Пожалуй. Я бы осталась здесь ненадолго — если это не причинит тебе неудобства. Леон улыбнулся. — Я же сам предложил тебе остаться, — напомнил он и вышел, чтобы открыть перед женой дверцу машины. — Сейчас мы выпьем кофе. — Нет, не беспокойся. Я же понимаю, что тебе надо работать. Но Леон все-таки настоял на своем. Когда они поднялись в его кабинет, там уже находился тот самый человек, который отвозил Элен и детей в Кирению. Его звали Теофилос. Он приветливо улыбнулся, когда Леон представил его своей жене, и попросил называть его просто Тео. По просьбе Леона он принес кофе — две чашечки с неизменным стаканом холодной воды. Элен села по одну сторону стола, Леон — по другую. Он наблюдал за женой, пока та неторопливо пила кофе. На ней было надето, платье из хлопка, но такого темного цвета, что она выглядела в нем совершенно бледной. Неожиданно Леон осторожно поинтересовался: — А ты не собираешься здесь пройтись по магазинам? — Элен опять подумала, не намекает ли он на то, что ей следует купить себе новое платье. — Мне ничего не нужно, — ответила она. — Хотя нет, детям надо купить носочки. Я, возможно, зайду в магазин, если мы с Труди пойдем в город. Леон больше не стал продолжать эту тему. Убрав поднос со стола, он достал папку с бумагами, но прежде чем заняться делами, взглянул на жену. Он потянулся было за газетой, чтобы дать ее Элен, но передумал. — Мне кажется, что ты еще недостаточно хорошо знаешь греческий, чтобы читать на нем, — с улыбкой сказал он и протянул жене английское издание «Сайпрес Мейл». Примерно через час Тео отвез Элен к дому Труди. — Он заедет за тобой в половине пятого, — предупредил Леон, когда Элен уходила из офиса. — А как же дети? — удивилась Элен. — Я могу вернуться раньше, автобусом. — Ничего с ними не случится, — возразил Леон. — Отдыхай. Желаю тебе хорошо провести день. На улице, на которой жила Труди, просторные виллы соседствовали с небольшими коттеджами и многоэтажными домами. В садах росли пальмы и кипарисы, апельсиновые и мандариновые деревья. Всюду пестрели цветы — их было множество. Вьющиеся растения обвивали балконные решетки и спускались вниз по стенам. — Мне пришлось закрыть ставни, — объяснила Труди, когда Элен вошла в комнату. — На солнце все выгорает. — Я еще не привыкла к тому, что надо закрывать окна от солнца. Мне это кажется неестественным. — Я понимаю. Сначала я тоже не помышляла о том, чтобы закрываться от солнца, ведь в Англии мы так редко его видим. — Труди предложила своей гостье пройти в комнату, выходившую на теневую сторону. Там оказалось прохладно, хотя окна и ставни были открыты. — Посидим здесь — тут конечно не так красиво, как в гостиной, зато прохладнее. — Здесь тоже красиво, — возразила Элен, усаживаясь у окна. — Мне вообще очень нравится твоя квартира. — Но я думаю, что она совсем не такая, как твой дом. — Элен покраснела. Она уже в четвертый раз приезжала к Труди, и еще ни разу не приглашала подругу к себе. — Что будешь пить? — Апельсиновый сок. — Наблюдая, как хозяйка готовит им обеим напитки, Элен подумала, как замечательно выглядит ее подруга. Когда-то и она сама была довольно привлекательной, вздохнула Элен, вспоминая дни своей юности. Тогда у них с Труди отбоя не было от молодых людей. Но Элен встретила Грегори и с первого взгляда влюбилась в него. Они стали откладывать деньги на свадьбу, и через два года поженились. Мысленно возвращаясь к этим дням, Элен теперь ясно понимала, что Грегори охладел к ней очень быстро. Но у них с мужем сохранились прочные семейные отношения, и Элен была вполне счастлива. Блаженство первых дней супружеской жизни не могло длиться вечно, Элен это понимала, и поэтому потеря остроты чувств не слишком расстраивала ее. Рождение же ребенка принесло ей ощущение полного счастья, которое способно дать женщине только материнство. В глубоком горе после смерти первенца Элен искала утешения у мужа. Она надеялась, что общее горе сблизит их, но, увы, этого не произошло. Их отношения так и остались ровными, но лишенными глубоких чувств. Труди оказалась гораздо счастливее подруги: они с Тасосом сумели сохранить свежесть чувств первых месяцев своего брака. Преданный жене, Тасос нигде не появлялся без нее. Его никогда не видели даже в компании других мужчин, сидящих в кафе за картами или игрой в триктрак. После работы Тасос спешил домой и все свое свободное время проводил вместе с женой. — Расскажи мне о Леоне, — попросила Труди, усаживаясь рядом с подругой у окна. Ее карие глаза чуть обеспокоенно смотрели на Элен. — Ты так мало рассказала мне о своем замужестве — практически, даже ничего. Это было правдой. И прежде чем заговорить, Элен несколько минут задумчиво смотрела в окно. — Я собиралась когда-нибудь рассказать тебе об этом, — медленно начала она. — В общем, мы с Леоном поженились ради детей. — Ради детей? — удивленно переспросила Труди. — Чиппи и Фионы? — Я уже говорила тебе, что отец их умер, и Леону пришлось взять детей к себе. Ну, он попросил меня остаться на Кипре, чтобы заботиться о них. Я не могла жить в его доме… не будучи его женой, и поэтому… — Элен пожала плечами и замолчала, на некоторое время устремив свой взгляд в окно, а затем продолжила. — Поэтому я ничего не рассказывала об этом. Ну, это не тот брак. — Что значит, «не тот»? — Я хочу сказать… это трудно назвать браком, — с трудом вымолвила Элен. Труди в недоумении уставилась на подругу. — О чем ты говоришь? Медленно подбирая слова, Элен наконец смогла разъяснить ситуацию, в которой она оказалась. Но подруга все еще недоверчиво смотрела на Элен, и тогда она не выдержала и в запальчивости произнесла: — Но ты же знала, что я не собиралась выходить замуж по любви. Я много раз говорила тебе об этом. — Ты всегда заявляла, что вообще не собираешься выходить замуж, — поправила ее Труди. — Поэтому я подумала, что если уж ты решилась на второй брак, то непременно по любви, хотя твое поведение казалось мне довольно странным — ты замкнулась как моллюск в раковине. — Труди взяла с подноса стакан, задумчиво повертела его в руках, потом взглянула на Элен. — Значит, по этой самой причине ты потеряла интерес к своей внешности? О, может быть, я чересчур прямолинейна или даже груба, но раньше ты была такой очаровательной. Разве ты не хочешь понравиться Леону? — Не хочу, — твердо произнесла Элен. — С тех пор, как погиб Грегори, я не изменилась. Я не хочу вновь заставлять свое сердце страдать. Меня устраивает этот брак таким, какой он есть, и я на самом деле не желаю, чтобы Леон обращал на меня внимание. Внезапно Труди рассмеялась. — Нет, это невозможно! — с сомнением в голосе произнесла она. — Я читала о таких браках в книгах, но в реальности их быть не может! — И все же это так. — Смущение Элен прошло, и она уже довольно уверенно посмотрела на подругу. — Мы с Леоном живем под одной крышей как чужие. — И вы никогда?.. Нет, я не могу в это поверить! Чтобы киприот! Он… он не смог бы так вести себя. Ни один не смог бы! Элен пожала плечами. — Но ведь можно завести любовницу. — И ты ничего не имеешь против? — А почему я должна возражать? Наш брак — не более чем деловое соглашение. Он заключен лишь для того, чтобы не дать повода для сплетен. Нет, меня совершенно не волнует то, что делает Леон. Его личная жизнь меня не касается. — Но… — Труди по-прежнему с удивлением смотрела на Элен. — Неужели ты искренне веришь, что сможешь прожить так всю свою жизнь? — А почему бы нет? — Но это просто невозможно, — убежденно сказала Труди. — Только не с киприотом. Он не сможет! — Что ты имеешь в виду «не сможет»? — Он не сможет жить с тобой под одной крышей и не испытывать при этом нормальных человеческих желаний. — Я же сказала тебе: у него есть связи на стороне. — Откуда ты знаешь? — Он каждый вечер куда-то уезжает. — Здесь многие мужчины не бывают дома по вечерам. Они проводят время в барах, клубах, ресторанах. Ты не можешь знать с уверенностью, что Леон обязательно встречается с женщиной. — Я все же думаю, что не ошибаюсь. Труди озадаченно покачала головой, услышав холодное безразличие в голосе Элен. — Тебя это нисколько не задевает? — Я же сказала, мне все равно. У меня нет никаких чувств к Леону. — Элен недовольно передернула плечами. — Ты прекрасно знаешь, как я отношусь к мужчинам, Труди. Я больше не собираюсь давать волю своим чувствам. — Хочу сказать тебе только одно, Элен: что бы ты ни говорила, ты никогда не сможешь до конца дней прожить в таком неестественном положении. — Не вижу для этого оснований, — начала Элен, но Труди покачала головой. — Леон непременно… — Он обещал. К тому же он находит меня абсолютно непривлекательной. Труди несколько мгновений критически смотрела на подругу, отмечая ее старомодное платье, лишенное косметики бледное лицо, строгую прическу. — Откуда ты знаешь, что он находит тебя непривлекательной. — Он почти не смотрит на меня. — Сказав это, Элен нахмурилась, вспомнив, что такие случаи все же бывали. — Он обещал, — вновь повторила она, стараясь убедить скорее себя, чем подругу. — Обещал! — усмехнулась Труди. — Ты в самом деле веришь, что он сдержит свое слово? — Мне кажется, ему можно доверять, — ответила Элен, и Труди посмотрела на нее с сожалением. — Ты плохо разбираешься в людях. На твоем месте я бы не стала слишком полагаться на его слово. Эти восточные мужчины все одинаковы — может быть, на них влияет здешний климат. Поверь мне, я замужем за одним из них. Мне жаль разочаровывать тебя, но ты совершаешь большую ошибку, если серьезно полагаешь, что всю жизнь сможешь удерживать своего мужа на расстоянии. У тебя ничего не выйдет. К тому же природа потребует своего — и твоя тоже. Нет, Элен, попомни мое слово: когда Леон захочет нарушить свое обещание, он сделает это без всяких колебаний… — А мои чувства? Он должен с ними считаться. — О, перестань! Ты же не невинная девочка. Когда мужчина настроен на… — Труди замолчала, потом добавила: — Когда придет время, он даже не вспомнит о своем обещании, так что приготовься к этому. К своему удивлению Элен почувствовала, что дрожит. В полном отчаянии она воскликнула: — Но у Леона же наверняка имеются где-нибудь другие увлечения. Он никогда не захочет меня. — У тебя нет доказательств, что у него действительно есть эти, как ты их называешь, увлечения, — засмеялась Труди. — Знаешь, гораздо удобнее иметь что-то под рукой. У него может возникнуть желание не искать развлечений на стороне… — Пожалуйста, Труди! — Элен побледнела. — Давай переменим тему разговора. Подруги больше о Леоне не говорили, а после ленча отправились в город. — Большинство магазинов с часу до половины четвертого обычно закрываются, — сказала Труди, припарковав машину на боковой улице. — Но я знаю те, что работают без перерыва. Там мы купим все, что нам нужно. Элен, как и предполагала, купила лишь детские носочки, а Труди интересовали в основном продукты. Закончив покупки, подруги зашли в кафе перекусить. На них сразу же уставилась дюжина пар глаз. — Я ненавижу здешние кафе, — сказала Элен. — Почему все так на нас таращатся? Можно подумать, они никогда в жизни не видели женщин. — Это потому, что их женщины не бывают в таких местах, но киприотам пора бы уже привыкнуть к иностранкам. — Труди обвела взглядом кафе. — Пойдем на террасу. Девушки заказали себе напитки и легкие закуски. Элен принялась рассказывать подруге, с каким трудом она привыкала к местной кухне. — А ты была в Маре-Монте? — спросила Труди. Элен посмотрела на нее с интересом. — Нет, но Роберт приглашал меня туда. — Роберт? Ах да, молодой англичанин, с которым ты познакомилась на корабле. Он бывает в Маре-Монте? Да, там прекрасная кухня, мне очень нравится. Так ты поедешь туда с Робертом? — полюбопытствовала Труди. — Возможно — в один из ближайших дней. Временами мне очень одиноко по вечерам, когда дети ложатся спать. — Ты сможешь оставить их одних? — С ними останется Арате. — Значит, Леон по вечерам всегда отсутствует? — Не всегда, но очень часто. Труди бросила на подругу многозначительный взгляд и заявила напрямик: — Тебе надо немного принарядиться, если ты собираешься провести вечер с этим Робертом. Элен пожала плечами и спокойно ответила: — У меня нет ничего, во что я могла бы принарядиться. Так что я, наверное, никуда с ним не пойду. Когда подруги вернулись домой, у Элен еще оставалось немного времени до приезда Тео. Труди повела ее в спальню, чтобы показать новые наряды, которые купила во время поездки в Египет. — Хотя я все же считаю, что самую лучшую одежду шьют в Англии, но как тебе нравится вот это? — Она достала несколько платьев и костюмов. Элен похвалила вкус подруги. — Спасибо, но вот с этим я явно промахнулась, — призналась Труди, показывая голубое платье из льна с глубоким вырезом и короткой юбкой. — Оно совсем мне не идет. Я увидела его в витрине и купила даже не примерив. Тасосу оно не понравилось. — Но оно очень милое, — возразила Элен. — Я уверена, что тебе подойдет, — сказала она, прикладывая платье к подруге, но вынуждена была признать, что Труди оказалась права. — Все дело в цвете. Это не твой оттенок. — Зато скорее твой, — сказала Труди. — Посмотри сама. Элен послушалась и подошла с этим платьем к зеркалу. Без сомнения, внешность молодой женщины сразу изменилась. — Да, это мой цвет, — согласилась она. — Ты должна взять его, — сказала Труди. — Мне оно не подходит. — О нет, ты еще наденешь его, Труди. Я не могу его взять. Оно же совсем новое. — Я бы не предлагала его тебе, если бы оно было старым. — Труди опять приложила платье к Элен. — Да, именно ты должна его носить. Элен запротестовала, но очень слабо. Платье было простого фасона, но прекрасно пошитое. Оно действительно шло ей. — Но куда я буду в нем ходить, — начала Элен, но Труди ее перебила. — Да куда угодно. А как насчет вечера с твоим другом Робертом? — Ну… я еще не решила, пойду ли я с ним… Когда Тео за ней приехал, Элен уже стояла на ступеньках, держа коробку под мышкой. — Жду тебя на следующей неделе, хорошо? — Да, я приеду — и спасибо за платье. — Носи на здоровье. — Лучше бы ты позволила мне отдать за него деньги… — Перестань, Элен! — Ну, хорошо, — засмеялась она и помахала подруге из окна машины. — До свидания, — крикнула Труди. — И желаю удачи! Глава четвертая Воздух был напоен ароматом цветущих апельсиновых деревьев. Последние золотые лучи заходящего солнца освещали вершины гор Кирении. Над безбрежными просторами моря плыли лиловые облака. Опускались сумерки. Темнота приблизилась так стремительно, что вот уже луна серебрила гребни морских волн. Леон стоял на веранде, задумчиво глядя на море. Уложив детей спать, Элен присоединилась к мужу. Он посторонился, пропуская жену, и даже в полумраке она заметила, что он ей улыбается. Некоторое время они сидели в сумерках без света, а потом Леон зажег лампу. — Что ты будешь пить? — Ничего, спасибо. Леон вошел в дом и вернулся с хрустальным графином и двумя стаканами. Элен не стала спорить, когда он протянул ей напиток. Она только спросила: — Разве ты никуда не уходишь? — Сегодня нет. — Он взглянул ей прямо в глаза, и Элен почувствовала, как сильно у нее забилось сердце. Почему он остается дома? Вот уже почти неделю Леон никуда не уезжал. Она уже знала, почему у нее участился пульс, знала, почему ее мучил страх. С того дня, когда Труди так уверенно заявила, что Леон обязательно нарушит свое обещание, Элен постоянно следила за мужем, стараясь разгадать ход его мыслей и каждый вечер напрасно ожидая, что его не будет дома. — Какой чудесный вечер, — тихо сказала она. — Жаль проводить его в помещении. — Но мы ведь не в помещении. — Я говорю не о себе. Я подумала… ты ведь целый день пробыл в офисе… — Ты права… Там было жарко и душно — что-то случилось с кондиционером. — Он помолчал. — Допивай свой стакан, и мы отправимся на прогулку. Элен лишь пригубила напиток; ее охватила дрожь. Она желала совсем другого. — Ты, наверное, предпочитаешь провести этот вечер со своими… со своими друзьями. — Если бы это было так, я бы здесь не находился. От этих слов ее тревога усилилась. Она залпом осушила стакан и сразу же почувствовала, как у нее закружилась голова. — У меня болит голова. — Элен машинально приложила руку ко лбу. — Мне очень жаль. — В голосе Леона прозвучали озабоченные нотки. Он встал. — Свежий воздух исцелит тебя. Мы сделаем вот что: доедем на машине до пляжа и погуляем у моря. Морской воздух снимает головную боль. — А дети… я не могу оставить их. — Я попрошу Арате побыть с ними до тех пор, пока мы не вернемся. — Я лучше лягу спать, — предприняла Элен последнюю попытку. — Я пойду к себе… — Нет, она совсем не хотела спать! — Пожалуй, ты прав. Морской воздух пойдет мне на пользу. — Ты нездорова? — спросил Леон, заглядывая в лицо Элен. — Или кроме головной боли, тебя беспокоит что-то еще? Элен натянуто улыбнулась и быстро поднялась со стула, но, оказавшись слишком близко к мужу, отступила в сторону. — Нет, Леон, все в порядке. А моя голова… наверное, я слишком быстро выпила свой стакан. — Пожалуй. Ты ведь не привыкла к спиртному, и тебе надо быть более осмотрительной. В машине Элен немного успокоилась. Она была в безопасности, по крайней мере, пока. Леон припарковал машину у пляжа и оставил там, даже не заперев дверцу. — Ты не боишься ее оставлять? — спросила Элен, когда они пошли к воде. — Здесь не воруют, — последовал спокойный ответ Леона. — К тому же вокруг нет ни души. — И действительно, на пляже они были совершенно одни. Из-за облаков показалась луна, и серебряная дорожка сразу побежала по воде. Стояла полная тишина, даже шелеста волн не было слышно. Элен еще никогда не видела такого спокойного моря и, медленно прогуливаясь с Леоном по пляжу, совсем забыла о своих страхах. Время от времени они тихо разговаривали между собой, но в основном просто молчали и думали каждый о своем. — Как тихо, — прошептала она. Ощущение покоя охватило ее. Англия была где-то далеко, и прошлая трагедия уже казалась Элен какой-то нереальной. Если бы ей только удалось удерживать мужа на расстоянии, в ее жизни вообще не было бы никаких проблем. Она была уверена, что Леон не считает ее привлекательной… но только эта мысль пришла к ней, как Элен почувствовала на себе взгляд мужа, и неохотно подняла на него взгляд. — Твоя голова прошла? — Да, спасибо, Леон. — Эти слова прозвучали как-то неестественно. Элен в присутствии Леона стала испытывать смущение. Она уже жалела о своем разговоре с Труди. До этого все ее страхи были очень смутными, но в последнее время они постоянно преследовали ее. Элен только оставалось ждать, когда она вновь уверится в данном Леоном обещании. Еще минуту назад она была абсолютно спокойна — все опасения отошли на задний план. Было так хорошо гулять по пляжу — даже с Леоном, — до тех пор пока тот хранил молчание. Тревога вернулась, едва только он заговорил. Голос мужа звучал мягко и чуть взволнованно, и Элен не знала, что могло за этим дальше последовать. — Там впереди есть скамейка, — сказал Леон. — Мы можем посидеть на ней, если хочешь. Когда они дошли до скамьи, Леон вновь удивил Элен: он достал платок и вытер то место куда она собиралась сесть. Любезность, без сомнения, являлась характерной чертой каждого киприота, но для Элен подобная учтивость была внове, ведь Грегори никогда не оказывал ей таких знаков внимания, даже в первые месяцы их супружеской жизни. Она благодарно улыбнулась Леону и села на скамейку, обратив свой взгляд к морю. С прибрежной равнины до них доносился аромат цветущих апельсиновых деревьев. Элен с удовольствием вдыхала его. — Тебе надо увидеть и другие места, где апельсиновые рощи гораздо обширнее, — сказал Леон, садясь рядом с ней, и совершенно неожиданно добавил: — На следующей неделе я собираюсь в Фамагусту и пробуду там пару дней. На одном из моих складов устанавливают новое оборудование, и я хочу проследить за ходом работ. Хочешь поехать со мной? — Я? — Роберт рассказывал Элен о цветении садов в Фамагусте. Даже сами киприоты закрывали глаза от восторга, описывая красоту этого места. Элен надеялась когда-нибудь побывать там… но мысль о поездке вместе с Леоном никогда не приходила ей в голову. — Я не знаю… — Им придется останавливаться в отеле… — Детей нельзя бросить одних, — поспешно сказала она. — Арате привыкла ночевать в своем доме, она сама мне об этом говорила. — Она все-таки замужняя женщина, — улыбнулся Леон. — Но пока нас не будет, Никос может остаться в нашем доме вместе с ней. Я думаю, Арате возражать не будет. Мы можем не волноваться за детей; за два дня с ними ничего не случится. А тебе нужна перемена обстановки. В последнее время меня беспокоит твое состояние. Элен быстро взглянула на мужа. Значит, Леон все-таки что-то заметил, но он, конечно, не мог понять причину ее состояния. Он просто решил, что она переутомилась, и перемена обстановки пойдет ей на пользу… Да, он очень заботлив, подумала Элен, но ей тут же почему-то пришло в голову ее собственное умозаключение, что Леон может быть и весьма жестоким. — Я не знаю, Леон, — вновь начала она, и он тут же перебил ее. — Чего ты боишься, Элен? — Его голос звучал тихо, но настойчиво. Интересно, почувствовал ли он ее замешательство, подумала она, медля с ответом. — Боюсь? — переспросила Элен и с трудом улыбнулась. — А чего мне бояться? — Вот об этом я и спрашиваю тебя, — спокойно заметил он, — а ты не хочешь мне ответить. Элен покачала головой, вновь устремляя взгляд на море и лихорадочно пытаясь найти правдоподобный ответ, такой, чтобы Леон не догадался о том, что ее беспокоит на самом деле. Если он узнает правду, то в его голове могут родиться мысли, которых, вероятно, раньше даже и не было. — Я ничего не боюсь, — солгала Элен, избегая его взгляда. — Мне абсолютно нечего бояться. — В таком случае, — последовал спокойный ответ Леона, — не вижу причин, по которым ты не можешь ехать со мной в Фамагусту. Я дам тебе денег, чтобы ты купила себе новые платья. — О нет! — Это восклицание вырвалось у Элен непроизвольно, и она поспешила добавить: — У меня много платьев, Леон. — В самом деле? Тогда, наверное, ты их очень далеко запрятала. Его прямота слегка покоробила Элен, но она тут же вспомнила, что Леон все-таки является ее мужем. Странно, но она никогда не думала о себе, как о его жене, и поэтому не была готова к тому, чтобы они обращались между собой как супруги. — Но для воспитания детей больше подходит темная одежда, — сказала Элен, чувствуя сама, как неубедительно звучит ее оправдание. — Это довольно сомнительное заявление, ты не находишь? — слегка нахмурившись произнес Леон. — Мне нравится темная одежда. — Луна спряталась за облако, и словно в тот же момент лицо Леона приняло мрачное выражение. Когда он заговорил, в его голосе слышалось скрытое недовольство. — А мне нравится светлая, — сказал он. — Я осмотрю весь твой гардероб, и если он придется мне не по вкусу, ты пойдешь и купишь себе новые и красивые платья, Элен, которые подойдут к твоим глазам и освежат цвет твоего лица. — Его голос изменился, или Элен это только показалось, но ее сердце учащенно забилось. Нет, она ничего не придумала: в нем как будто звучала сдерживаемая страсть. «Неужели он находит меня привлекательной?» — в страхе подумала она, и вместе с утвердительным ответом пришла уверенность, что для пылких восточных мужчин в достаточной степени безразлично, та или иная женщина будет находиться рядом с ним. — Я хочу носить то, что мне нравится, — возразила Элен. — Ты будешь носить то, что нравится твоему мужу. — Почувствовав ее замешательство, Леон добавил уже мягче: — Мы остановимся в отеле «Король Георг», самом лучшем в Фамагусте, и мне бы хотелось гордиться тобой. Понимаешь, я же там могу встретить знакомых бизнесменов. Так вот в чем причина! Элен вздохнула с облегчением. Она даже отругала себя за свои страхи и чрезмерно разыгравшееся воображение. Ведь в его голосе не было и намека на желание. А она вообразила Бог знает что! Нельзя было воспринимать слова Труди слишком серьезно. Элен стала думать о поездке в Фамагусту уже спокойнее. Это будет хорошим отдыхом для нее. Несмотря на то, что Элен очень любила Чиппи и Фиону, своими шалостями они частенько выводили ее из равновесия. К тому же забота о детях и работа по дому полностью изменили тот образ жизни, к которому она привыкла а Англии, и Элен уже ощущала усталость. Возможно, это тоже сказалось на ее внешности, подумала она, хотя ее это нисколько не расстроило. — Когда мы поедем? — спросила она и сама удивилась, с каким интересом ожидает ответа. — Я думаю, в конце следующей недели, вероятно, в пятницу. Тогда мы сможем вернуться в воскресенье или даже в понедельник. Все зависит от того, как пойдут дела на складе. — Ты уверен, что мы можем оставить Чиппи и Фиону? — озабоченно поинтересовалась Элен. — Знаешь, Леон, им, наверное, даже в голову не приходит, что мы можем куда-нибудь уехать. — Ничего с ними не случится. Они спокойно могут провести два дня с Арате и Никосом. А что касается поездки, то им придется примириться с подобными отлучками, потому что потом я собираюсь взять тебя с собой в Пафос. Я думаю купить там участок земли. — Может быть, мы возьмем их с собой, — осторожно предложила Элен. — Им будет интересно. — Как-нибудь непременно возьмем, — согласился Леон. — Мы обязательно устроим отдых вместе… всей семьей. Всей семьей… Легкая тень грусти пробежала по лицу Элен. Каждый раз, когда она видела какую-нибудь семью вместе на пикнике или где-то еще, она ощущала внутри себя огромную пустоту. Поехать вместе с Леоном и детьми… всей семьей… это было бы замечательно. — Нельзя ли взять их и в этот раз? — порывисто спросила она, но Леон твердо и решительно ответил: — Нет, дорогая. Я же сказал, что тебе нужна перемена обстановки. А если мы возьмем детей, то никакого отдыха не получится. Элен не спорила; она чувствовала, что все равно ничего не могла бы изменить. Откинувшись на спинку скамейки, она устремила мечтательный взгляд в сторону моря. Темная полоса горизонта была отчетливо видна, а море сияло, как расплавленное серебро. Облака уже не закрывали небо плотной завесой; среди них проглядывало звездное небо. Легкий ветерок с гор приносил опьяняющий аромат диких цветов, смешивающийся с густым запахом апельсиновых деревьев. — Нет ничего лучше весны, — пробормотала Элен, задумчиво окидывая взглядом полоску пляжа, окаймленную высокими пальмами, местами подходившими к самой воде. — А на Кипре она особенно прекрасна, но, к сожалению, быстротечна. Лето, напротив, очень продолжительное, а зима — если ее можно так назвать — как ты уже знаешь, совсем короткая. Всего за четыре месяца Элен увидела быстро промелькнувшие осень и зиму, и вот теперь, наконец, раннюю весну. Все остальное время года будет длиться лето — сезон жаркого солнца и ясного голубого неба. Дикие цветы исчезнут с высушенной солнцем земли, но в садах и в парках изысканные декоративные растения будут радовать глаз все лето. С моря подул прохладный ветерок. Леон повернулся к Элен и спросил: — Тебе не холодно? Может быть, вернемся к машине? Было еще довольно рано, и хотя Элен отправилась на прогулку с явной неохотой, сейчас ей уже не хотелось возвращаться домой. — Здесь прохладно, но мне нравится. — Она подняла на мужа глаза и улыбнулась. — Останемся еще ненадолго? — Только если ты не замерзла, — начал он, но потом решительно произнес: — Нет, тебе холодно. Пойдем к машине. По дороге домой Леон свернул в сторону небольшого кафе. Это было невысокое белое здание с террасой, ярко освещенное разноцветными огнями. К удивлению и радости Элен, за столиком, к которому подвел ее Леон, сидели англичане. Они сразу приветливо ему заулыбались, а один из них быстро принес еще два стула. — Рады видеть тебя, Леон! Мы уже решили, что ты стал затворником после женитьбы. — Мужчина, который это произнес, был загорелый и бородатый. Наверняка художник, подумала Элен еще до того, как Леон их познакомил. — Фил еще не стал знаменитым, но непременно добьется успеха, — сказал Леон, не обращая внимания на протест приятеля. — Он хороший художник, Элен; когда-нибудь он прославит Лапифос. — Лапифос уже и так многие знают, — возразил другой молодой человек, обращаясь к Элен. — У нас здесь существует небольшое сообщество художников. Но вам, вероятно, это уже известно? — Да, я наслышана, — улыбнувшись, ответила Элен. — На корабле я познакомилась с одним из ваших коллег… — С Робертом. Да, он много говорил о вас! Он добился больших успехов; его картины продаются в сувенирных магазинах по всему острову. Ей-богу, Роберт о вас очень много рассказывал — вы ему очень понравились! Элен была явно польщена столь лестной оценкой. На ее лице появилась улыбка; поддавшись внезапному порыву, она повернулась к мужу… и улыбка застыла у нее на губах. Что такого она сделала? Лицо Леона было мрачнее тучи. Элен быстро опустила глаза. К счастью, в этот момент Фил спросил Леона, что тот будет пить. Улыбающийся официант принес бутылку местного вина, и все наполнили свои бокалы. Элен осторожно взглянула на Леона, озадаченная не только его недовольством, но и своей реакцией на поведение мужа. Леон часто сердился, особенно на детей, но почему же на этот раз его гнев так задел ее? Мрачное выражение исчезло с его лица, но взгляд по-прежнему был холоден. Элен в недоумении спросила себя, какой такой проступок она опять совершила. К их компании постоянно присоединялись новые люди; шум усиливался, и скоро все, включая Леона, развеселились. Присутствующие женщины украдкой поглядывали на Элен, и она чувствовала, что они безуспешно пытаются понять, чего особенного такой красивый мужчина, как Леон, нашел в ней. Его выбор казался еще более странным, если учесть, что всем была известна его репутация, как ярого противника брачных уз. Если такой мужчина все-таки попадал в сети, то в этом наверняка должна была быть виновата только самая очаровательная женщина, перед которой просто никто не в силах устоять. А вот Леон женился на совершенно заурядной женщине, к тому же так старомодно одетой. Элен без труда читала мысли этих женщин. Перехватив устремленный на нее изучающий взгляд мужа, Элен подумала, что Леон, вероятно, стыдится ее. Но тогда зачем же он привез ее сюда, на встречу со своими друзьями? Он мог бы этого и не делать. Неожиданно Леон улыбнулся, и у нее сразу стало легко на душе; она совершенно забыла, как она одета, и увлеченно заговорила с Филом о его работе. — Роберт говорил мне, что вы тоже занимаетесь живописью, — сказал Фил после того, как Элен расспросила о его творчестве. Молодой человек жил почти в нищете, но все равно любил этот остров и считал, что прекрасный климат и дружелюбие киприотов дороже всех денег, которые он мог бы заработать у себя на родине. — У меня не очень хорошо получается, — ответила Элен, смущенная всеобщим вниманием, потому что к их разговору стали прислушиваться и остальные. — Я не посещала художественную школу и вообще рисовать не училась. — Истинный художник рисует сердцем, — вмешался Джерри. Он тоже жил в Лапифосе, а работал в Никосии. Его положение на острове было весьма шатким, потому что каждые полгода его хозяин должен был продлевать ему разрешение на работу. Джерри понимал, что когда-нибудь он может получить отказ, и ему придется покинуть Кипр. — Вы должны показать нам свои работы, Элен, нам очень интересно их увидеть. — Даже я еще не видел ни одной, — произнес Леон, поднося к губам бокал с вином. — Моя жена — на редкость застенчивый художник. — Просто с тех пор, как я сюда приехала, я еще ни разу не брала в руки краски и кисти, — улыбнувшись, объяснила Элен. — У меня не было для этого времени. — Он заставляет вас работать по дому днем и ночью? — Фил шутливо покачал головой. — Эти киприоты — отличные парни, но они держат своих женщин вон там. — Он показал себе под ноги. Леон хотел было запротестовать, но Фил лишь рассмеялся. — Не принимайте мои слова всерьез, Элен, ваш муж совсем не такой, как мы, нищие. Он может окружить вас дюжиной слуг, если захочет. — Но если мне будет нечем заняться, я начну скучать. — Перехватив взгляд одной из женщин, Элен прочитала ее мысли. Скучать? С таким мужем, как Леон! Элен опустила глаза. Она чувствовала, что теперь эта женщина пристально смотрит на Леона. Она явно завидовала его жене. Кто она такая? Когда их познакомили, Элен сразу почувствовала скрытую враждебность в ее взгляде, но не придала значения, решив, что у этой женщины могут быть свои проблемы. Но сейчас… Так кто же она? Элен вновь задала себе этот вопрос, жалея, что не была более внимательной, когда их представляли друг другу. Она замолчала и стала прислушиваться к разговору за столом, чтобы что-нибудь узнать о своей новой знакомой. Ей удалось лишь выяснить, что Паула Максвелл работает в Никосии агентом по недвижимости. Однако позднее Элен узнала еще кое-что, и очевидная неприязнь к ней Паулы стала понятна. Скоро все стали прощаться и разъезжаться по домам. Леон тоже направился к своей машине, ожидая, что Элен последует за ним, но в этот момент к нему подошла Паула. Элен задержалась на ступеньках, решив, что они хотят поговорить о делах. Неожиданно Фил потянул ее за рукав. — Может быть, я поступаю бестактно, — шепнул он Элен, — но я хочу вас предупредить: не доверяйте этой женщине. Они с Леоном были… в довольно дружеских отношениях, если не сказать больше, и несмотря на то, что он не был расположен жениться, она все-таки надеялась когда-нибудь стать миссис Петру. Не буду рассказывать, как она восприняла известие о его женитьбе. — Фил отпустил рукав Элен, увидев, что Леон смотрит в их сторону. — Я знаю, что это не мое дело, и вы можете подумать, что я говорю это из зависти, но я не хочу, чтобы эта бессовестная женщина причинила вам боль. Она умеет притягивать к себе мужчин, по крайней мере, некоторых из них. — Фил отступил в сторону. — Идите. Леон ждет вас… и берегитесь Паулы Максвелл! Да, платье действительно изменило ее. Элен отошла подальше от зеркала, чтобы увидеть свое отражение в полный рост. В этом платье руки ее оставались открытыми, а глубокий вырез выгодно подчеркивал красивый изгиб шеи. Белокурые волосы сияющей волной падали на плечи. Все же платье было слишком коротким, подумала Элен, внимательно разглядывая себя. Но ничего страшного, в тонких чулках, которые сейчас были на ней, ее ноги выглядели очень привлекательно. К платью она надела голубые кожаные туфли с такими же декоративными пряжками, только более темного оттенка. Набросив на плечи накидку и взяв вечернюю сумочку, Элен вышла из дома и направилась по дороге в сторону поселка. Она успела пройти совсем немного, когда ее догнала машина. — Ты заметила, я не опоздал. — Роберт открыл дверцу. — Нам далеко ехать? — спросила Элен, усаживаясь рядом с ним. — Нет, недалеко. Разве ты там еще не бывала? — Он свернул на шоссе и увеличил скорость. — Я думал, что Леон уже возил тебя в Маре-Монте. Там обычно бывает много англичан; они любят это место, а по субботам там особенно весело. Я рад, что ты смогла поехать со мной. — Мы должны вернуться не позднее одиннадцати, — предупредила его Элен, не замечая своего озабоченного тона. — Леон сказал, что он будет дома в половине двенадцатого. — Не бойся, мы успеем вернуться. — Роберт взглянул на свою спутницу. — Почему ты позвонила мне? Я решил, что ты не хочешь иметь со мной ничего общего после того, как отказалась поехать в Никосию. — Я же объяснила тебе: эта идея не понравилась Леону, — покраснев, ответила Элен. — А сейчас? Почему ты позвонила? — повторил он вопрос. Дорога шла вдоль моря; волны в лунном свете переливались серебром. Элен вспомнила тот вечер, когда они с Леоном сидели на скамейке на берегу. А потом он повез ее в кафе, и она прекрасно провела время. Но там она познакомилась с Паулой Максвелл… На другой день Элен поехала к Труди, и они вместе отправились в город, чтобы купить наряды для поездки в Фамагусту. Им пришлось ехать автобусом, потому что Тасос взял машину. От автобусной остановки до торгового центра нужно было идти пешком. Проходя мимо отеля «Хилтон», Элен заметила Паулу в машине Леона. Они явно направлялись в ресторан на ленч. Почему же это так ее задело? Эта мысль не давала Элен покоя; почему случайная встреча так расстроила ее. Разве она не знала, что муж встречается с другими женщинами? Она ведь даже сама хотела, чтобы он получал удовлетворение где-то на стороне и не требовал выполнения супружеских обязанностей от нее. Все оставалось в порядке вещей до тех пор, пока женщины, с которыми Леон проводил время, были для Элен лишь некими абстрактными фигурами. Совсем другое дело — познакомиться с одной из них, а потом увидеть ее рядом с мужем… следить глазами за машиной и казаться совершенно спокойной, чтобы Труди не заметила ее смятения. Весь день Элен боролась с этим отчаянием, которому не могла найти объяснений, а когда Леон заехал за ней, вынуждена была улыбаться и делать вид, будто не знает, что всего несколько часов назад на этом самом месте сидела Паула. Я не имею права возражать, думала Элен. Да она и не возражает — ей все равно… — Просто мне не захотелось проводить этот вечер дома, — оторвавшись от своих мыслей, ответила наконец Элен на вопрос Роберта. — Мне наскучило сидеть по вечерам одной. — Разве Леон никогда не остается дома? — спросил Роберт и, не дожидаясь ответа, добавил: — Таков характер у здешних мужчин. Каждый вечер они уходят, чтобы провести время в кафе с друзьями. Здесь не встретишь семейной атмосферы доброй старой Англии. Но вот парадокс — все женщины влюбляются в темноволосых любвеобильных киприотов! Ну почему я не родился с такими же волосами! Элен рассмеялась. Она веселилась весь вечер, стараясь заглушить в себе боль, которая не отпускала ее ни на минуту. В душе зияла пустота; это ощущение было ей и раньше знакомо, но вот на Кипре оно появилось впервые. Когда пришло время возвращаться домой, Элен даже обрадовалась. И пока они ехали по прибрежной дороге, она уже начала жалеть, что вообще согласилась провести вечер с Робертом. Где-то на полпути к дому машину сильно тряхнуло. — Что это? — Черт! Шина лопнула. — Шина? — У Элен замерло сердце. — Сколько потребуется времени, чтобы починить ее? — Ничего чинить не требуется. Шину надо просто поменять. — Ну, конечно. Я неверно выразилась. Они вышли из машины, чтобы посмотреть, что случилось. Элен была в отчаянии. Если Леон вернется раньше нее… Но чего ей бояться? С детьми осталась Арате. Работать в темноте было трудно; время от времени Роберт, раздраженный случившимся, громко ругался. Элен стояла на обочине; ее нервы были напряжены до предела, а пульс учащался с каждой минутой. Она подошла к машине и посмотрела на часы. Двадцать пять минут двенадцатого. Она не сможет вернуться домой раньше Леона, если только какое-нибудь непредвиденное обстоятельство не задержит его. — Я выйду здесь, — сказала Элен, когда машина наконец повернула на дорожку, ведущую к ее дому. — Останови машину, Роберт. — Я не могу оставить тебя одну в темноте… — Роберт, прошу тебя… — Теперь уже ничего не изменишь: если есть причины для ссоры, то в любом случае она будет, доставлю я тебя к самому дому или нет. Хотя я не вижу причин для недовольства, ведь Леон сам постоянно отсутствует по вечерам. Не обращая внимания на мольбы Элен, Роберт подвез ее к самому подъезду. Леон стоял на ступеньках крыльца, и даже в полумраке было видно, что он вне себя от гнева. — Спокойной ночи, Элен! — крикнул ей вслед Роберт, когда молодая женщина стала поспешно подниматься на крыльцо. Ее ответ был так невнятен, что он вряд ли услышал его. Не говоря ни слова, Леон посторонился, пропуская жену в дом. В холле Элен повернулась к нему, чтобы рассказать о лопнувшей шине, но слова застряли у нее в горле. Страх сковал ее. Почему ей так страшно? Кто дал ему право смотреть на нее так, как будто он готов убить ее? Можно подумать, что она была его настоящей женой. Наконец тихо, но угрожающе Леон спросил, где она была. — Мы ездили в… в Маре-Монте… ты знаешь это место, а по дороге у н-нас лопнула шина… — Дрожащими руками Элен прижимала к груди свою накидку. Но та выпала у нее из рук, и Элен предстала перед мужем в платье, подаренном Труди. Леон хотел что-то сказать в ответ на объяснение жены, но, казалось, не находил слов. Его холодный взгляд скользнул по фигуре Элен, отмечая каждую подробность. Обнаженные руки, глубокий вырез платья, золотистые волосы, спутанные морским ветром во время долгого ожидания на дороге, раскрасневшиеся от волнения щеки. Когда их взгляды встретились, Элен увидела в глазах Леона выражение, потрясшее ее до глубины души. Она пыталась проглотить комок в горле и найти в себе силы заговорить, но все ее усилия были напрасны. Она наклонилась и подняла накидку, но Леон выхватил ее у Элен из рук и бросил в кресло. Боже, в нем нет ничего человеческого, пронеслось у нее в голове, и она в отчаянии начала озираться по сторонам, словно ища убежища. — Леон… — Ее голос дрожал, Элен понимала, что ей не удастся скрыть свой страх перед мужем. — Леон, я… я имею п-полное право проводить время… — И оставлять детей в доме одних? — холодно прервал он жену. — Они не были… я сказала Арате… я оставила ее здесь. — Она озабоченно смотрела на него, сразу позабыв о своих собственных переживаниях. — Что случилось? Она должна была остаться… — Арате ушла к себе как обычно. Она решила, что ты дома. — Она не могла… я же просила ее остаться. — Элен была в недоумении. — Я бы ни за что не оставила их одних, тебе это известно. — Очевидно, Арате просто не поняла тебя; ты же знаешь, что она плохо знает английский. — Мне показалось, что она все поняла… — Озадаченная Элен замолчала. — Откуда ты узнал, что она ушла как обычно? — Я возвратился в девять часов. Когда я проезжал мимо дома Арате, в ее окнах горел свет. — Леон пристально посмотрел на жену. — Не застав тебя дома, я, естественно, поинтересовался, куда ты ушла. Дети еще не спали, но они ничего не могли мне объяснить. Тогда я пошел к Арате, но и она не имела ни малейшего представления, где ты находишься. Для Элен самым важным стало только одно. Леон вернулся домой в девять часов. Почему он приехал домой так рано, хотя обещал, что задержится? Она была уверена, что он останется в Никосии… и проведет вечер с Паулой, но… Могло ли так случиться, что он предпочел провести вечер дома? Поддавшись внезапному порыву, она подошла к Леону и заглянула ему в глаза. — Леон, если бы я знала, что ты рано вернешься домой, я никуда бы не пошла. Почему ты… — Вероятно, не пошла бы. — Его взгляд опять скользнул по ее изящной фигуре, и в глубине его глаз вновь вспыхнул пугающий свет. — Как часто ты проделывала это? — резко произнес он. — Это было впервые… — Не лги! Как ты смеешь мне лгать! Сколько раз ты встречалась с этим парнем? — Это был первый раз… — Элен дрожала с головы до пят, но старалась взять себя в руки. — В любом случае, я имею право провести хоть один вечер не дома. — Ты имеешь право проводить время с мужчинами? — Мужчинами? — Несмотря на свой страх она гордо вскинула голову. — Я поехала с Робертом потому что… потому что… — Почему она не может найти слов, чтобы указать мужу на его собственные встречи с Паулой? — Не очень-то приятно сидеть одной дома — ты ведь отсутствуешь почти каждый вечер, Леон. — Откуда эта робость? Почему она не может прямо заявить ему, что впредь будет поступать, как сочтет нужным? Она же не ребенок, чтобы отчитываться в своих поступках. Тогда почему она не может так прямо и сказать ему? — Я буду проводить время, как захочу, и ты не можешь запретить мне… — О Боже, что она наделала! Почему не могла сдержаться! Элен побледнела как полотно и хотела убежать, но ее ноги сделались ватными. В мгновение Леон оказался рядом и грубо схватил ее за плечи. — Значит, ты намерена проводить время с мужчинами? И для них ты будешь наряжаться и выглядеть привлекательной, а для меня… для меня одеваться как нищенка из деревни… — Леон… пожалуйста! Как ты не понимаешь! Я старалась выглядеть привлекательной, только чтобы… — …разбудить желание в твоем приятеле, не так ли? — Лицо Леона было совсем рядом; мрачный взгляд не оставлял никаких сомнений в его намерениях. — Ну, тебе удалось пробудить желание в твоем муже, и теперь тебе придется за это ответить. — Его губы прижались к ее губам в безжалостном поцелуе. Элен попыталась сопротивляться, но все было напрасно. Она безвольно поникла в его объятиях; слезы тихо полились из ее глаз. Леон продолжал целовать ее лицо, шею, спускаясь все ниже и ниже к груди. Наконец он отстранился и только тут заметил слезы на щеках Элен. От его внезапного приступа желания и от собственного страха она вся дрожала. Ее губы распухли от жестоких поцелуев. Элен вспомнила слова Леона о том, что киприоты берегут своих женщин, лелеют их, и ее глаза вновь наполнились слезами. Леон пристально смотрел на жену: слезинки повисли у нее на ресницах, и вот уже покатились по щекам. Вид плачущей Элен странным образом подействовал на него: весь его гнев, вся жестокость разом исчезли. Почти нежно Леон прикоснулся к ее щеке, вытирая слезы. — Не плачь, Элен. — Его губы вновь нашли ее рот, но на этот раз поцелуй был так нежен, словно Леон хотел стереть даже воспоминание о своей недавней грубости. Поведение мужа удивило Элен и в то же время вселило надежду. Когда он наконец отпустил ее, она подняла на него глаза и спросила: — Леон, ты ведь не собираешься… нарушить свое обещание? Последовало долгое молчание. Его глаза потемнели. — Ты моя жена, Элен, — тихо ответил он, и она ощутила горечь разочарования. Всё верно: киприоты на редкость сильно испытывают потребность в женщине, и в этом смысле они не слишком разборчивы… Глава пятая Дети с грустью смотрели, как Элен закрывает крышку чемодана и возится с замками. Один никак не закрывался, и она склонилась над ним, чтобы понять в чем дело. — Надолго вы уезжаете? — упавшим голосом спросил Чиппи. — Всего на три дня, не больше. — Улыбка тронула губы Элен. — Не стоит так расстраиваться, можно подумать, что мы уезжаем на месяц. — Три дня — это тоже много, — надувшись, проворчала Фиона. — Это несправедливо. Почему мы не можем поехать с вами? — Потому что тете Элен нужен отдых. А теперь бегите играть и не мешайте ей собирать вещи. — Леон стоял в дверях, но увидев, что у Элен проблемы с замком, подошел к кровати. — Что случилось? — Дядя Леон, — осторожно начала Фиона, — можно нам поехать с вами? Мы будем очень послушными. — Я сказал, идите играть. — Но… — Мы поговорим об этом потом, — быстро вмешалась Элен, заметив, как мрачнеет лицо Леона. Дети ушли, а Леон стал сам закрывать замок. Его сильные смуглые пальцы коснулись руки жены, которую она быстро отдернула. Леон зажмурился и поднял голову. А потом намеренно взял ее руки в свои и крепко сжал. — Без сомнения, ты предпочитаешь английских мужчин, — почти презрительно произнес он, — но, к несчастью, ты замужем за мной. — К несчастью… — медленно повторила она, — для меня. — Она попыталась освободиться, но у Леона была железная хватка. Он привлек жену к себе. — Леон, для чего мне ехать с тобой в Фамагусту? Дети… дети расстроились… — Я же сказал, с детьми ничего не случится. — Он наклонился и поцеловал Элен. — Ты непременно должна поехать со мной… — Для единственной цели! Неужели ты хотя бы три дня не можешь обойтись без женщины? Что ты за человек! — Я считаю, что имею полное право требовать, чтобы моя жена сопровождала меня. — Его голос звучал мягко, но в глазах появился опасный блеск, а ноздри затрепетали от гнева. — Тебе, видимо, хорошо известна причина, по которой я беру тебя с собой, так что я не стану ничего отрицать… — Это все равно бесполезно. — Элен вновь попыталась освободить руки, и на этот раз ей это удалось, но Леон тут же взял жену за плечи. — Будь осторожна, Элен, — предупредил он, пронзая ее взглядом. — Будь очень осторожна. Ради собственного блага не провоцируй меня. — Его лицо было совсем рядом — строгое, неприветливое. Резкий ответ замер на губах Элен; она не рискнула вызвать у него приступ гнева, который уже наблюдала несколько дней назад. Леон еще раз поцеловал ее и отпустил. — Ты уложила все вещи? — Он склонился над чемоданом, и на этот раз замок закрылся. — Все, что мне нужно, уместилось в один чемодан, — холодно ответила она и вышла на балкон. Каким спокойствием была пронизана великолепная панорама моря и неба! Всего неделю назад и ее настроение находилось в гармонии с природой. Но сейчас… Это душевное смятение, как долго она сможет это все терпеть? Она полностью доверяла Леону, когда, делая ей предложение, он обещал, что не потребует от нее выполнения супружеских обязанностей. У Элен не возникло даже мысли о том, что он может нарушить свое слово. И все же он сделал это без всяких оправданий или извинений со своей стороны. Он не испытывал к ней глубоких чувств, им руководило исключительно одно желание. Типично для всех восточных мужчин, считала Элен. Вот поэтому восемьдесят процентов браков на острове и заключаются по расчету. Кула не зря говорила, что ее брат никогда не женится по любви. Если бы мы не встретились, размышляла Элен, то в конечном итоге он все равно вступил бы в брак, лишенный глубоких чувств, ведь, как утверждала Труди, гораздо удобнее иметь все необходимое под рукой. Она, Элен, оказалась рядом, и Леон был избавлен от поиска удовольствий на стороне. Она горько усмехнулась. Ее первый брак был далек от совершенства, но даже Грегори никогда не использовал ее подобным образом. — Ты уложила все новые платья? — Леон тоже вышел на балкон. Она взглянула на него и с удивлением обнаружила, что седина на его висках стала более заметной. — Ты взяла все, что я просил тебя взять? — Да, я положила все, что ты велел. Я не подведу тебя, Леон. Леон приблизился к ней, и у самого ее уха раздался его негромкий голос, в котором звучали угрожающие нотки. — Я предупреждал тебя об осторожности, но ты, кажется, не хочешь принимать мои слова всерьез. — С этими словами он скрылся за дверью, оставив Элен на балконе. Она еще долго стояла там, сжав дрожащими руками перила и устремив взгляд на темную полоску горизонта. Они выехали из дома сразу после того, как дети отправились в школу. Леону пришлось выбрать объездную дорогу в Никосию, так как они пропустили конвой. Утро было чудесным. Легкая дымка сначала скрывала вершины гор, но потом рассеялась под жаркими лучами солнца. Пейзаж менялся с каждым поворотом дороги: то это были горы, лишенные растительности, то поросшие густым лесом; то суровые и пугающие, то радующие глаз яркими красками весенних цветов. От этой красоты просто дух захватывало. Местами нагромождение скал образовывало почти вертикальные вершины, поднимавшиеся к самому небу. Когда столица осталась позади, местность изменилась. Горы сменились равниной, на которой то тут, то там попадались крошечные, домов в десять, поселки. Почти возле каждого дома был привязан осел, во дворе сложен хворост, а овцы и козы паслись неподалеку. — Мы поедем прямо в гостиницу, а потом я покажу тебе старый город. — Леон не отрывал взгляда от дороги. Элен молча взглянула на мужа и продолжила смотреть в окно. — Ты ведь еще не видела старого города? — Нет. — Он необыкновенно красив. В нем сохранилась уникальная атмосфера прошлых веков. — Я наслышана о его красоте. Будет интересно все это увидеть собственными глазами. — Элен говорила сдержанно и даже равнодушно. Леон на мгновение оторвал взгляд от дороги и посмотрел на жену, но она продолжала сидеть, отвернувшись к окну. — Ты ненавидишь меня, Элен? — неожиданно спросил он. — Раньше этого не было; мы были вполне счастливы до того… — …до того, как ты стал пользоваться мной для удовлетворения своих желаний? Да, Леон, нам было хорошо. Так могло продолжаться и дальше. — Ты думаешь? — Горькая усмешка тронула его губы. — А ты, Элен, ты была бы довольна такой жизнью? — Ты же знаешь, что я не стремилась к таким отношениям, которые затрагивали бы мои чувства. Я объяснила тебе это, когда рассказывала о Грегори, и о том, как он обошелся со мной. — Ты не ответила на мой вопрос. У мужчин есть некоторые человеческие потребности, но они должны быть и у женщин. — Женщины устроены иначе, особенно англичанки. — Можешь не рассказывать мне об этом, — с горечью произнес Леон. — Но какими бы холодными они ни были, они все равно женщины. Ты не хочешь ответить на мой вопрос? — Мне и в голову не приходило… заниматься любовью ради удовлетворения физической потребности. — Уходишь от прямого ответа? — Леон сбавил скорость, чтобы дать пройти пожилой женщине в черном, несущей на спине тяжелую корзину. — Мне не нравится твой цинизм. Больше не говори так, пожалуйста. — Они уже въехали в Фамагусту. Дорожный знак указывал поворот в старый город, но Леон поехал прямо. — Ты же не хочешь сказать, что я ошибаюсь? Ты ведь используешь меня именно таким образом? — Элен по-прежнему не смотрела на мужа, но она услышала, как он заскрежетал зубами от гнева. — Я сказал, что мне не понравился твой циничный тон! — Ты меня удивляешь, Леон, — язвительно заметила она. — Я не думала, что мой тон может так задеть тебя. — Он мне не понравился. Грубость и цинизм не идут тебе. Машина мчалась через густонаселенный район города. По дороге попадались белые особняки, окруженные садами, в которых буйно цвели гибискусы и жакаранды, бугенвиллии и мимозы. Опьяняющий аромат цветов проникал в открытое окно машины. — Ты слишком высокого мнения обо мне. — Сарказм тебе тоже не идет. Я бы просил тебя воздержаться и от него. Элен порывисто повернулась к Леону. — Выходит, я уже не могу говорить, что я думаю? — спросила она, покраснев от гнева. — Можешь, если только при этом твои слова не оскорбляют меня. Элен замолчала и до самой гостиницы не проронила ни слова. Наконец машина была поставлена на стоянку, вещи внесены в номер. В комнате царил полумрак — жалюзи оказались опущенными. Элен сразу же подняла их и открыла окна. — Зачем они это делают? — сказала она, выходя на балкон. Перед ней простирались синие воды Средиземного моря и золотая полоска пляжа. Она почувствовала, что Леон стоит рядом. — Таков обычай, — ответил он. — Ты просто еще не привыкла. — Обычай… У мужчин здесь существует обычай обращаться со своими женами как с собственностью. — Элен оглянулась. В номере стояла двуспальная кровать. Леон сам попросил такой номер? Она всегда считала, что в номерах дорогих отелей стоят две односпальные кровати. — Я, пожалуй, распакую свои вещи, — сказала она. Но Леон загораживал собой проход и даже не сделал попытки пропустить ее в комнату, поэтому Элен вновь повернулась к перилам балкона и стала смотреть на море. Она почувствовала, как руки мужа легли ей на плечи, и вся сжалась. Он, должно быть, понял, что она испытывает, но тем не менее тихо шепнул: — Эти дни могут стать нашим медовым месяцем. — Медовый месяц существует только для влюбленных. — Ты права. — Элен послышались нотки сарказма в его голосе, а может быть, ей только показалось. Его руки стали настойчивее, а губы касались ее волос и ласкали шею. Некоторое время Элен стояла неподвижно с покорной обреченностью, потом резко повернулась; красные пятна гнева появились у нее на щеках. — Неужели ты не можешь оставить меня в покое! Почему я должна терпеть твои ласки и днем и ночью? — Она отстранилась от него и бросилась в комнату. Леон последовал за ней. — Элен! — Ее имя сорвалось с его побелевших губ. Он, казалось, был в шоке, даже руки у него безвольно опустились, но он тут же сумел побороть свою минутную слабость. Глаза Леона потемнели от сдерживаемого гнева, кулаки сжались. — Если ты так воспринимаешь мои ласки, то хочу напомнить тебе: я беру то, что принадлежит мне по праву, и тогда, когда захочу. — Но ты же обещал. — Леон стоял очень близко. Гнев мешал Элен говорить, но в ее сердце уже закрался страх. Если бы она только могла убежать от этого человека, но что тогда станет с детьми. И Леон знал, что он сохранит над ней свою власть до тех пор, пока она будет нужна детям. — Неужели ты не испытываешь угрызений совести из-за того, что нарушил свое обещание? — Что касается моих отношений с тобой, то у меня нет никаких угрызений совести. Ты моя жена, и поэтому я ничего не нарушаю… — Нет необходимости еще раз напоминать мне, что жена здесь — всего лишь собственность мужа, — с горечью сказала Элен. Проникавшие в окно солнечные лучи слепили ее, и она резко задернула штору. Внезапно она ощутила ненависть и к солнцу и к безоблачному небу — то есть, ко всему этому еще недавно прекрасному острову, с которого она не могла убежать. — Но ты не можешь держать здесь меня вечно. Как только дети подрастут, я уйду от тебя. Слабый скрежещущий звук, исходивший от столика у стены, заставил их обоих прислушаться: Элен — удивленно, Леона — равнодушно. — К тому времени у тебя уже могут появиться собственные дети, — спокойно сказал он, направляясь к этому столику. — Ты хочешь удержать меня хотя бы так? — Да, хотя бы так, — тихо ответил Леон, и Элен удивленно подняла на него глаза. Его голос как-то странно дрогнул; казалось, что он говорит через силу и ему трудно признаться в своих чувствах. Их взгляды встретились, и по совершенно непонятной причине Элен вспомнила, как заныло у нее сердце при виде Леона и Паулы Максвелл у отеля «Хилтон». Удивительно, но это воспоминание мгновенно стерло из памяти только что произошедшую между ними неприятную сцену, и поддавшись какой-то неведомой силе, Элен сделала шаг навстречу мужу, протягивая ему руку в неосознанном жесте примирения. — Леон… Он взял протянутую руку, и мертвенная бледность исчезла с его лица, морщины разгладились, и он даже улыбнулся. — Что, Элен? — Но она не могла говорить, не могла найти слов, чтобы выразить свои чувства, описать волнение, порожденное уже отнюдь не страхом. — Что случилось? — Его голос был нежным, даже умоляющим. Таким необычным, подумала Элен, и в ее душе что-то дрогнуло, почти помимо ее воли. — Этот короткий отпуск… Мы могли бы быть счастливы? — Элен. — Не веря своим ушам, Леон смотрел на жену. Потом он очень бережно привлек ее к себе и обнял. — Да, дорогая, — прошептал он. — Да, мы можем быть счастливы. Леон продолжал держать жену в своих объятиях, не делая попытки поцеловать ее и словно даже опасаясь ее крепко обнять. Необъяснимое чувство вины охватило Элен. Она поспешно заговорила, чтобы избавиться от него. — Откуда этот звук, Леон? Это трещит дерево? — Это жучки-древоточцы; они забираются в мебель. Я скажу горничной, чтобы она принесла какое-нибудь средство для борьбы с ними. — Жучки? В самом деле? Но как они забираются сюда? — Крышки столов — полые, насекомые легко туда проникают. — Наверное, в таком климате, как здесь, приходится мириться с некоторыми недостатками. — Элен слабо улыбнулась. — На свете нет совершенства. Леон опять взял ее руки в свои, несколько мгновений молча смотря в глаза жены, а потом грустно произнес: — Да, Элен, на свете нет совершенства… После ленча в ресторане гостиницы они поехали в старую часть Фамагусты. Леон назвал эту поездку деловой, и хотя он действительно заехал на свои склады, но пробыл там всего несколько минут. — Мы поедем через апельсиновую рощу, — сказал он, садясь за руль. — Могу тебя заверить, что этого зрелища ты никогда не забудешь. — Леон был прав: бесконечные плантации фруктовых деревьев тянулись на многие мили. Кроме апельсиновых деревьев там росли еще мандариновые и лимонные. Все они стояли в цвету; их пьянящий аромат кружил голову. — Как чудесно! — вырвалось у Элен. — Я в жизни не видала ничего подобного! Леон остановил машину, и они вышли. — Красиво, правда? — Его голос звучал мягко, глаза утратили суровость, особенно это было заметно в те моменты, когда он смотрел на Элен, стоявшую под цветущими деревьями. Ее белокурые волосы развевал легкий ветерок, щеки горели румянцем, а глаза сияли от восторга. На ней было цветное платье из хлопка, выбранное для нее Леоном и выгодно подчеркивающее ее стройную фигуру. — Как ты хороша, Элен, — произнес Леон, и она покраснела от удовольствия. Потянувшись к дереву, он сломал небольшую ветку и протянул жене. — Цветы апельсина для невесты. — В этот момент Леон показался Элен таким молодым и даже немного неуверенным в себе. Впечатление было мимолетным, и она решила, что это ей просто показалось. Улыбнувшись, Элен поднесла цветущую ветку к лицу. — Да, — тихо и нежно сказал Леон, — ты очень хороша. — Расскажи мне об апельсинах, Леон, — попросила Элен, когда они сели в машину. Она по-прежнему держала ветку в руке, время от времени поднося к лицу и вдыхая чудесный аромат. — Я хотела сказать — о работе на твоих складах. — После сбора урожая все фрукты доставляют туда. Их моют и сортируют. — Моют? Каждый апельсин? — Да, перед отправкой на экспорт все фрукты моют. Обычно эту работу выполняют женщины. Потом плоды сортируют и упаковывают. — Ты владеешь только складами или апельсиновыми плантациями тоже? — Нет, только складами. Некоторое время они ехали молча. Дорога шла по побережью, и вдоль нее Элен заметила незнакомые высокие растения. — Что это? — поинтересовалась она. — Похоже на тростник. — Это бамбук — его высаживают, чтобы защитить апельсиновые деревья от бриза. Роща простирается до самого моря, и для нее непременно нужна какая-то защита от морского ветра. А вон там растут, грейпфруты. Мы экспортируем их в Англию. — В голосе Леона явно звучала гордость за свой остров. Киприоты, которых встречала Элен, были большими патриотами своей земли, и все, что на ней производилось, они считали самым лучшим в целом мире. Леон свернул на дорогу, ведущую к старому городу. Вскоре они уже были на месте. Леон поставил машину на площади и повел Элен в кафе. Как обычно, там находились одни мужчины. Все сразу повернули головы в сторону вошедших. Внимательно посмотрев на Элен и бросив лишь мимолетный взгляд на Леона, мужчины вернулись к своему занятию. — Они играют на деньги? — поинтересовалась Элен, увидев, что мужчины за соседним столиком играют в карты. Леон покачал головой. — Только на выпивку. — Разве им больше нечем заняться? — Она бросила на него удивленный взгляд, и он рассмеялся. — Опять забиваешь свою хорошенькую головку мыслями о бедных женщинах, которые работают не покладая рук, в то время как их мужчины бесцельно тратят время? — Но ведь это правда! — воскликнула Элен, возмущенная тем, что мужчины в этой стране ничего не делают, только играют в карты. Но вместе с тем она слегка покраснела от удовольствия, когда Леон произнес слово «хорошенькая». Какой же все-таки она была непоследовательной! Сначала намеренно одевалась в мрачные одежды, чтобы не привлекать внимания мужчин, а теперь радуется при мысли, что Леон считает ее привлекательной. Интересно, а что он сам думает по этому поводу? Вероятно, он с самого начала догадался, что она решила держаться от него подальше. — Я бы очень не хотела быть женой какого-нибудь кипрского бедняка, — сказала она, заметив вопросительный взгляд Леона. — Вот как? — Ну, я не то хотела сказать. Я имела в виду, что не хотела бы родиться здесь и быть бедной… — Она смущенно улыбнулась. — Ты понял, что я хотела сказать? — Да, понял. — Леон поднял голову, когда официант принес им две маленькие чашечки кофе и холодную воду в стаканах. — Но наши женщины ничего не имеют против, — продолжил развивать эту тему Леон, когда официант удалился. — Они привыкли к такой жизни, и если им удается к тому же найти себе мужа, они вполне счастливы. Элен взяла чашку и сделала пару глотков. — Эти браки — те, что основаны не на любви — как они заключаются? — Очень просто. Вот, например, мой двоюродный брат Павлос недавно женился на девушке из маленькой горной деревушки. К нему пришел брат этой девушки, рассказал ему о достоинствах своей сестры и о том, что в приданое за ней дают дом. Павлос согласился познакомиться с девушкой; она, очевидно, понравилась ему, потому что он сразу же на ней женился. — Леон поднес к губам стакан с водой. Он с легкой насмешкой смотрел на обескураженную Элен. — И это все? — Все! — Брат пригласил молодого человека посмотреть на девушку, и вот ее уже выдают замуж! Ужасно! — Это обычный порядок. — А девушка… она может высказать свое мнение или как-то еще повлиять на ход событий? — Не всегда, — ответил Леон. — Если она наотрез отказывается выйти замуж за того, кого выбрали ей в мужья, родители, конечно, могут выслушать ее, но это случается редко. Понимаешь, мужчина оказывает девушке честь, предлагая стать его женой; она признательна ему за это и даже не думает об отказе. — Все это выглядит как сделка, — с жаром заявила Элен. — Девушка, наверное, чувствует себя очень неловко. — Вовсе нет, — ответил Леон и весело добавил: — Таков обычай, моя дорогая. Допив свой кофе, они вышли на площадь, где яркое солнце играло на белоснежных стенах величественного венецианского дворца, а напротив возвышалось сооружение не менее прекрасное. — Это мечеть. Как ты знаешь, старый город — это турецкая часть Фамагусты. Хочешь зайти? Элен кивнула. Сняв обувь, они вошли под своды мечети, раннее бывшей собором святого Николая, построенным много веков назад первыми правителями Кипра. — А теперь мы осмотрим весь город, — сказал Леон, когда они вышли из мечети. Он показал Элен крепостную стену и цитадель со знаменитой башней, в которой разворачивались события, ставшие сюжетом трагедии «Отелло». Пока они ездили по городу, Элен стало казаться, что она увидела сотни церквей — и почти все в руинах. — Кажется, мы уже проезжали мимо этой церкви? — удивленно спрашивала она, но Леон покачал головой. — В городе их триста шестьдесят пять… — Триста… о, нет, не может быть! В таком маленьком городе! — И тем не менее это так. Многие из них, конечно, исчезли с лица земли, но значительная часть еще сохранилась. — Леон несколько раз останавливал машину, чтобы показать жене различные образцы старинных фресок и мозаик. — Сохранились? По прошествии сотен лет? — удивленно воскликнула она. — Невероятно! — Это все благодаря местному климату. У нас мало дождей. В Англии, например, они давно бы исчезли. Потом Леон повез ее к Морским воротам, через которые Ричард Львиное Сердце вошел в город. Там они оставили машину и пошли пешком. Элен давно не чувствовала себя такой счастливой. Леон взял ее за руку, чтобы она не споткнулась на каменистой дорожке, да так и держал до конца прогулки. Вернувшись в гостиницу, Элен решила поставить свою апельсиновую ветку в воду. Леон удивленно посмотрел на нее, когда она принесла из ванной стакан воды. Элен улыбнулась ему и поставила стакан с веткой на туалетный столик. В этот вечер Леон пригласил своих деловых партнеров поужинать с ними в ресторане. — Что мне надеть? — Элен привезла «с собой три новых платья, и сейчас все они лежали перед ней на кровати. Она сама удивилась тому, что задала этот вопрос, но Леон, кажется, еще больше. Всего несколько часов назад она бы даже и не подумала попросить у него совета. Взяв одно из платьев, Леон приложил его к Элен. — Гм… — Он покачал головой и взял другое. — Дай-ка посмотреть… — Платье из лимонно-желтого хлопка с короткой пышной юбкой выглядело на Элен очень эффектно. — Вот это, — выбрал он наконец и положил платье на место. Потом очень нежно обнял жену и поцеловал. И в первый раз она не вздрогнула от его прикосновения. Двое друзей Леона были англичанами, а третий — греком-киприотом. Первым приехал Яннис. Он с восхищением смотрел на Элен, когда Леон их знакомил, а потом долго держал ее руку в своей. — Что ты будешь пить? — спросил Леон, и Яннис заметил, что его друг слегка хмурится. — Ревнуешь, Леон? Ну, только не ко мне! Я буду пить вино, если не возражаешь. — Он сел на высокий стул рядом с Элен, дожидаясь пока Леон принесет напитки. Ревнует… Элен смотрела на мужа, одетого в строгий серо-голубой костюм, который безупречно сидел на нем. Белая рубашка оттеняла смуглое лицо Леона. Элен почувствовала, что начинает гордиться своим мужем, и немного смутилась. Леон совершенно спокойно взглянул на жену. Ревнует? Нет, откуда взяться ревности, если нет любви? Что бы ни вызвало хмурое выражение на лице Леона, оно скоро прошло. Они с Яннисом увлеченно заговорили о делах. Вскоре к разговору присоединились два англичанина — Эрик и Стивен. Оба были счастливы познакомиться с Элен. Хотя на острове жило много англичан, они были рады каждому вновь прибывшему соотечественнику. — Неужели на Кипре так много англичан? — удивилась Элен, а Эрик рассмеялся. — Очень много. Их можно встретить в любой точке острова. — Скоро англичан будет больше, чем киприотов, — спокойно заметил Леон. — Люди бегут из вашей страны, чтобы не платить налоги. — А ваш муж и иже с ним делают на этом состояния. — Стивен посмотрел на Элен и улыбнулся. — Земля, — коротко добавил он. Земля… и пакгаузы. Интересно, очень ли Леон богат? Странно, что жена находится в полном неведении о финансовом положении мужа и не имеет ни малейшего представления о его доходах. После ужина все поехали в ночной клуб. Когда в три часа утра они вернулись в гостиницу, у Элен уже слипались глаза и она чувствовала себя такой усталой, что почти готова была попросить Леона отнести ее в номер. Утром, довольно поздно позавтракав, они с Леоном вышли на пляж. Ласково светило солнце, и Леон предложил искупаться. — Ты умеешь плавать? — спросил он, сам удивляясь тому, как же непростительна мало он знает о своей жене. — Да, умею. — На удивление предыдущий вечер никак не сказался на самочувствии Элен: она выглядела бодрой и свежей. Они немного поплавали, а потом долго нежились на прогретом солнцем песке. — Я должен тебя покинуть на пару часов, — сказал Леон за ленчем. — У меня дела, а тебе будет лучше остаться на пляже. — Показалось ли Элен, или Леона действительно раздражала необходимость заниматься делами? Нет, этого просто не могло быть, ведь именно дела привели его сюда. Однако он отсутствовал всего полтора часа. Элен очень удивилась, когда открыв глаза, увидела, что он стоит рядом, уже переодетый в плавки, высокий, смуглый и необыкновенно красивый. Давно ли он стоит вот так, внимательно глядя на нее сквозь солнечные очки? Элен порывисто села. — Ты вернулся раньше. — Внезапно она смутилась, и принялась что-то рисовать на песке. — Я не могу поверить своим глазам, но, кажется, ты мне рада. — Леон вытянулся рядом с ней. Перевернувшись на бок, он пристально посмотрел на жену. — Ты рада мне, Элен, или я не должен задавать этот вопрос? — Он, кажется, и не ждал ее ответа, и Элен молча продолжала свое занятие. Ждал ли он от нее проявления чувств или желал, чтобы она была лишь его послушной рабыней? Леона наверняка не устраивали существовавшие между ними отношения. Он брал то, что, по его мнению, принадлежало ему по праву, но Элен ничего не хотела дать ему сама. Ее холодная покорность Леона явно не удовлетворяла. К тому же страдала его гордость; ведь оказалось, что не в его власти пробудить в Элен чувственность. От Труди Элен узнала, что все греки считают, что в любовном искусстве они достигли совершенства. — Любой англичанин — новичок по сравнению с ними, — слегка покраснев, сказала Труди и добавила: — Если Леон когда-нибудь нарушит свое обещание, ты почувствуешь себя на седьмом небе! Воспоминание об этом разговоре заставило Элен покраснеть, и именно в этот момент Леон взял ее за подбородок и повернул к себе. Его прикосновение было нежным, и Элен нисколько не возмутил этот жест. — Отчего ты краснеешь, моя милая Элен? Моя… Что-то в душе Элен противилось этому слову, но она не позволила своему раздражению разрушить те доброжелательные отношения, которые установились между ними, хотя и Элен, и Леон понимали, что когда закончится этот короткий отпуск, все опять может измениться. — Я… я просто подумала кое о чем, — пробормотала Элен, стараясь разглядеть выражение его глаз, скрытых за темными стеклами очков. — Что же это за мысли, которые заставляют тебя краснеть? — захотел узнать Леон, но Элен покачала головой. Он взял ее за руку, мешая ей чертить на песке. — Пока еще тепло пойдем искупаемся, — предложил он. Обрадованная Элен сразу же встала; Леон тоже поднялся, продолжая держать ее за руку. Держась за руки, как влюбленные, они пошли к воде. Затем Леон поплыл подальше от берега, а Элен вышла на берег и села на горячий песок. Темная голова Леона мелькала среди волн. Он помахал жене, и та тоже помахала в ответ. Такие отношения явились для нее внове; с Грегори у нее все было иначе. Размышляя сейчас об этом, Элен с удивлением поняла, что они с ее первым мужем никогда не были по-настоящему близкими людьми. То, что она считала для себя счастливым браком, было лишь спокойным сосуществованием двух посторонних людей… Элен вспомнила Труди и ее сияющие глаза, когда та говорила о муже. — А она замужем уже шесть лет, — задумчиво прошептала Элен. — Значит, чувства не всегда умирают, что бы там ни говорили. — Да, несомненно, Труди и Тасос и сейчас любили друг друга как в первые дни своей супружеской жизни. Когда Леон подошел к жене, она опять что-то чертила на песке. — Ты должна написать для меня картину, — сказал он, протягивая ей руку. — У меня не очень хорошо получается, Леон. — Он помог ей встать на ноги. Капли воды блестели на его смуглом теле. — Мне следовало захватить полотенце, но я не думала, что мы будем купаться. — Я скоро высохну. — Взгляд Леона скользнул по ее стройной фигурке, и он нарочно прижал свою мокрую руку к ее руке. Элен вздрогнула от неожиданности и рассмеялась веселым звонким смехом. У Леона даже дыхание перехватило. — А что касается твоей живописи, — поспешно произнес он, — то я сам составлю о ней свое мнение. Когда мы вернемся домой, ты напишешь мне картину. — Не знаю… а где ты ее повесишь? — Я повешу ее у себя в офисе, — последовал ответ. Элен было очень приятно это слышать. Грегори совершенно не ценил ее картины, даже наоборот, он говорил, что в них не хватает чувства. Он был убежден, что ей никогда не удастся продать ни одной своей картины, и поэтому не разрешал выставлять их на обозрение публики. — Может быть, ты еще изменишь свое мнение, когда увидишь, как я рисую, — предупредила Элен. — Мое мнение не изменится. Почему он хочет повесить картину там, где она будет постоянно у него перед глазами? Как напоминание, что и сама Элен принадлежит ему? Она отбросила эту мысль как недостойную. Ее муж, конечно, обладал некоторыми недостатками, но ему было присуще одно важное качество, которое Элен ценила, — искренность. Эмоциональная сторона отношений мало волновала его, поэтому он и подошел к женитьбе, как к сделке. То, что он нарушил свое слово и совершенно не считался с ее чувствами, отрицательно сказалось на мнении Элен о своем муже. И все же она была уверена, что Леон, безусловно, хороший человек, на которого можно положиться и которому можно доверять. Они не спеша вернулись к тому месту, где Элен оставила свой пляжный халатик. Подняв его, Леон помог жене надеть его, а потом, повернув ее к себе лицом, стал застегивать пуговки. На пляже в это время почти никого не было, но тем не менее несколько постояльцев гостиницы загорали неподалеку. Двое из них с явным интересом наблюдали, с какой предупредительностью Леон ухаживает за Элен. Интересно, чувствует ли он, что за ними наблюдают, подумала она. — Подними подбородок. — Элен подчинилась, жмурясь от яркого солнца, светившего ей прямо в глаза. Рука Леона коснулась ее груди. Он слегка покачал головой и улыбнулся. — Я бы поцеловал тебя, но на нас смотрят, — сказал он и уже спокойнее добавил: — Пойдем, дорогая, время пить чай. На следующий день они поехали в Ларнаку побродить по пустынному пляжу, а потом, посидев в кафе под пальмами, отправились на озеро, где жили фламинго. Элен очаровали эти птицы. — Они все время живут здесь? — Нет. Нам повезло, что мы застали их. В конце месяца они уже улетят. — Они такие красивые! Леон улыбнулся. — Я знал, что тебе здесь понравится. А как насчет поездки в горы? Значит, он хотел доставить ей удовольствие. Что-то похожее на нежность прозвучало в голосе Элен, когда она ответила: — Я с радостью поеду, Леон. А мы далеко от Лефкары? Мне бы хотелось увидеть, как женщины плетут кружева, и если можно, что-нибудь купить. — Конечно, можно. Они приехали в очаровательную горную деревушку, где плели знаменитые лефкарские кружева. Леон купил для Элен скатерть, салфетки, дюжину носовых платочков и чудесное вышитое платье со вставками из тончайших кружев на груди и на рукавах. Оно сразу понравилось Элен, но цена ее просто испугала. — Оно слишком дорогое, — запротестовала она, когда Леон приложил к ней платье. — И потом… белый цвет, наверное, мне не пойдет. — Белое тебе идет. — Леон оглянулся. — Мадам может примерить платье, — улыбнулась хозяйка магазина и указала на примерочную кабину. — Оно очень идет мадам, а цена… — она беспечно махнула рукой, — не имеет значения. Не имеет значения! Элен покачала головой, но Леон настоял, чтобы она примерила платье. Оно сидело безукоризненно. У Элен даже дух захватило, когда она увидела свое отражение в зеркале. — Платье чудесное, но цена, Леон! Оно действительно слишком дорогое. — Ничего не может быть слишком дорогим для тебя, моя радость, — сказал он, а когда хозяйка вышла, чтобы завернуть покупки, тихо спросил Элен: — Разве мы не говорили, что будем счастливы? — Да, но… — Так ты счастлива, моя дорогая? — Легкая дрожь в голосе Леона выдала то напряжение, с которым он ожидал ответа жены. Улыбка тронула губы Элен, и она ответила тихо и чуть взволнованно: — Да, Леон, я счастлива. Глава шестая Быстротечная весна незаметно сменилась летом. Солнце стояло высоко в небе и, казалось, совсем не уходило за горизонт. Тысячи туристов наводнили горные и морские курорты острова. Но в белом особняке на склоне холма над поселком Лапифос жизнь по-прежнему текла спокойно и размеренно. Лежа в саду в шезлонге, Элен не могла не признать, что во многих отношениях ей повезло. Еще несколько месяцев назад ее жизнь была одинокой и тоскливой, абсолютно без всяких перспектив. Но судьба распорядилась иначе. Странно, но если бы Бренда не вспомнила об Элен, она никогда, наверное, не увидела бы этот чудесный остров. И уж тем более никогда не смогла остаться здесь навсегда. Элен раскрыла книгу, лежавшую у нее на коленях, но читать не стала; задумчивым взглядом она следила за черным мерседесом, поднимавшимся по горной дороге к дому. Все-таки жизнь полна проблем, подумала она, они неизбежны, если в основе брака лежит только необходимость соблюдения приличий. Их поездка немного ослабила напряжение в ее отношениях с Леоном, но Элен не могла забыть, что она — только одна из его женщин; что он занимается с ней любовью, на самом деле не испытывая к ней никаких чувств. И из-за этого она не могла простить Леону, что он нарушил данное ей обещание. Сейчас между ними, как ей казалось, установились новые отношения; она перестала вздрагивать от его прикосновений и сжиматься от страха всякий раз, когда он приближался к ней. Услышав шаги Леона на тропинке сада, Элен подняла голову и улыбнулась. — У тебя был трудный день? — спросила она. — Да. А как ты? — Мне кажется, я становлюсь ленивой. По дому все делает Арате. — Но за это ей и платят. — Леон посмотрел на жену; его глаза излучали восхищение. — Ты чудесно выглядишь, моя дорогая. Загар тебе очень идет. — Спасибо, Леон. — За последнее время он часто говорил ей комплименты. Если бы только они шли от сердца… Но это всего лишь дежурные фразы, которые он наверняка говорит и другим женщинам. Леон взял стул и сел напротив Элен. — Сегодня вечером мы едем с визитом к моей тете. Она звонила мне и сетовала, что до сих пор с тобой не познакомилась. — У тебя есть еще одна тетушка? Ты ничего не говорил мне о ней. Леон улыбнулся. — Мы еще много чего не знаем друг о друге, верно? — Элен кивнула. — Не понимаю, почему нам так трудно говорить на простые темы, Элен? — Вопрос удивил ее. Леон, видимо, был в том настроении, которое всегда вызывало у Элен какое-то странное чувство вины. — Я не считаю, что нам трудно разговаривать. — Я имею в виду непринужденную беседу. Возможно, надо было бы сказать «доверительную». — Ну, наверное, это естественно… в данных обстоятельствах. Леон отвернулся и задумчиво посмотрел на поросшие лесом склоны гор. — Почему ты не можешь избавиться от обиды на меня? — Было заметно, что эти слова давались ему с трудом; в его голосе явно звучала горечь. — Что сделано — то сделано. — Давай не будем об этом, Леон. Такие разговоры только создают напряженность между нами. Нам предстоит вместе идти по жизни, так давай, по мере возможности, избегать ссор. — И тебя устраивает… такая жизнь? — Леон повернул голову; яркое солнце высветило седину на его висках. Сейчас он выглядит гораздо старше, чем в тот день, когда я впервые увидела его, — с удивлением подумала Элен. — А что еще нам остается? — Мы ведь даже и не пытались ничего изменить, Элен. — Посмотрев на жену, он мягко произнес: — Не кажется ли тебе, что у нас еще есть шанс? — Ты ждешь от меня любви? — с горечью спросила Элен, и ее глаза затуманила грусть. — Нет, Элен, я не жду любви… но мне бы хотелось когда-нибудь почувствовать, как твои руки обнимают меня… — Леон замолчал, а потом произнес уже совсем другим тоном, будто устыдившись своей минутной слабости: — Нет, я не могу ждать от тебя любви. Ты с самого начала предупредила меня, что никогда не позволишь своим чувствам одержать верх над тобой, чтобы еще раз не совершить новой ошибки. Так? — Да, это так. — Она прислушалась к голосам, доносившимся со стороны холма. Чиппи и Фиона играли там с деревенскими детьми. Почему они так кричат? А Фиона — громче всех. — Я сказала, что больше не смогу пережить такое еще раз. — И ты уверена, что приняла правильное решение? — Я больше не позволю ни одному мужчине сделать мне больно. Поэтому я не собираюсь ни в кого влюбляться. — И тем не менее ты ждешь любви от меня? Элен быстро взглянула на Леона, озадаченная его вопросом. — Я никогда не ждала от тебя любви, Леон. — Тогда на что ты жалуешься? — Его взгляд стал жестким, а лицо помрачнело. — Если ты не ждешь от меня любви, то почему в таком случае обижаешься? — Ты знаешь, почему, — ответила она, когда до нее дошел смысл его вопроса. — Дело даже не в том, что ты спишь со мной без любви, а в том, что ты вообще это делаешь. Леон нетерпеливо передернул плечами. — Ты смотришь на вещи крайне неразумно. — Как, разве неразумно ждать, что ты сдержишь свое обещание? Ты предложил мне выйти за тебя замуж ради детей, и я согласилась, естественно полагая, что ты человек слова. — Леон ничего не возразил, и она продолжила: — Ты ведь собирался держать свое слово… я имею в виду, вначале? — Собирался. — Так почему же ты передумал? Леон, казалось, боролся со своими сомнениями. Наконец, он произнес: — Я буду откровенен, Элен, хотя это тебе может не понравиться. Когда ты приехала сюда, то выглядела какой-то бесцветной и совершенно непривлекательной. В тебе не было ничего, что могло бы привлечь внимание мужчины. У меня не возникало даже мысли… желать близости с тобой. — Он помедлил, заметив, как краска смущения заливает лицо Элен, потом продолжал: — И хотя ты была моей законной женой, я смотрел на тебя не иначе как на прислугу, няню для детей. Но скоро я понял, что на самом деле ты намеренно старалась быть непривлекательной, и однажды я увидел, какой ты можешь быть… — Соблазнительной? — бросила Элен, и он поморщился. — Если именно это слово ты предпочитаешь, то… да, соблазнительной. Когда мы поженились, мне стало интересно посмотреть, какой ты можешь быть на самом деле, и я попросил, чтобы ты купила себе новую одежду. — Для того, чтобы я приоделась и удовлетворила твое любопытство? А потом стала игрушкой в твоих руках? — Внезапно Элен замолчала, увидев, как изменилось его лицо. Глупо было заходить так далеко, ведь она уже успела узнать, каким Леон может быть в гневе. — Но ты охотно наряжалась для других, — процедил он сквозь зубы. — Для этого проклятого англичанина! — Я не делала этого! — Не лги! — Ну хорошо, нарядилась, ты меня увидел, и я показалась тебе соблазнительной. Значит это явилось причиной того, что ты нарушил свое обещание? — Забудь об обещании! Оно уже стало для тебя каким-то наваждением! — Забыть… почему? Ты дал обещание, и я никак не рассчитывала, что ты его нарушишь. — Пойми, ты нереально смотришь на вещи. Неужели ты действительно считаешь, что мы всю жизнь сможем прожить таким образом под одной крышей? Подумай здраво — ты же не ребенок! Тебе следовало бы это знать! — Тогда тебе тоже следовало бы это знать! — Я понимаю, что сейчас… — Дядя Леон! Тетя Элен! — громкие детские голоса приближались, и в сад опрометью влетела Фиона, запыхавшаяся и готовая вот-вот расплакаться. — Не давайте им схватить меня! — Боже мой, девочка моя, что с тобой? — Перемена в Леоне была разительной. Взяв девочку на руки, он прижал ее к себе и стал ласково гладить по головке. Фиона расплакалась, а он достал из кармана носовой платок и стал вытирать ей слезы. — Ну, не плачь. Расскажи, что случилось? — Они… они… — Рыдания душили девочку и она еще теснее прижалась к груди Леона. В этот момент в сад ворвался Чиппи в сопровождении двух мальчишек примерно его возраста. Они размахивали палками и громко кричали, но, увидев Фиону на руках у Леона, замерли на месте. — Ой! — побледнев, воскликнул Чиппи. Леон поднял голову и посмотрел на племянника. Его взгляд остановился на палке в руке Чиппи. — Могу я узнать, что здесь происходит? — Даже Элен вздрогнула от звука его голоса, и ей стало страшно, когда она представила, какие большие неприятности ждут Чиппи. — Мы играли в пленного, — неохотно объяснил мальчик. — В пленного? — Они заперли меня… в старом турецком доме… в лесу, — сквозь слезы проговорила Фиона, — и сказали, что оставят там навсегда! — Мы не собирались этого делать, — быстро возразил Чиппи. — Ты же знаешь, что это была только игра. — Конечно! — Поддержал Чиппи его приятель Андреас и посмотрел на Фиону с видом превосходства. — Она просто ничего не поняла. — Мы действительно не собирались ее оставлять там, — добавил второй мальчик, которого звали Алекс. — Честное слово, мистер Петру. Леон посмотрел на мальчишек. — Отправляйтесь домой, — спокойно сказал он. — С вашими отцами я поговорю завтра. — Но, мистер Петру… — Я сказал, по домам! Андреас, очень недовольный, пошел прочь, а Алекс остался на месте; он выглядел явно испуганным. — Отец побьет меня… — Ты должен был подумать об этом раньше. О маленьких девочках надо заботиться, а не гоняться за ними с палками. Ты очень огорчил меня своим поведением, Алекс, надеюсь, наказание пойдет тебе на пользу. А теперь ступай домой. — Хорошо, мистер Петру. — Алекс сделал несколько шагов по тропинке, но потом оглянулся. — Прости меня, Фиона. Я больше не буду гоняться за тобой. — Он вздохнул, виновато взглянул на Элен, и понурив голову побрел к калитке. Элен решила, что она непременно замолвит за него словечко… потом, когда Леон будет более расположен выслушать ее. Фиона продолжала плакать, и Элен сказала: — Давай я ее возьму, Леон. Тот передал девочку жене. Фиона дрожала и всё еще всхлипывала. Чиппи стоял по-прежнему опустив голову. Леон, взяв его за подбородок, заставил поднять глаза. — А теперь, молодой человек, я жду объяснений. Зачем вы заперли Фиону в старом доме? — Как они могли запереть ее? — удивленно спросила Элен. Заброшенный турецкий дом представлял из себя руины. Почти тридцать лет в нем уже никто не жил. — Там же нет даже окон. — Поэтому мне и у-удалось у-убежать, — сквозь слезы вымолвила Фиона. — Я залезла наверх… и порвала платье. Потом я побежала, а они погнались за мной. — Девочка была так напугана, что Элен нисколько не удивилась, когда Леон в гневе схватил Чиппи за плечи и встряхнул его. — Отвечай мне! — приказал Леон. Его не тронули даже слезы на глазах мальчика. — Отвечай немедленно! — Мы просто играли, дядя Леон, честное слово. Андреас предложил игру в пленников, но никто из мальчиков не соглашался им стать… — И вы схватили Фиону, не так ли? — Голос Леона был мрачен. Чиппи молча кивнул и умоляюще посмотрел на Элен. — Я все же не понимаю, как они ее заперли? — Элен вопросительно посмотрела на мужа. — В доме же нет двери. — Это было не в самом доме, а там, г-где раньше держали коров. — Я жду, Чиппи, — потребовал ответа Леон, не обращая внимания на вопрос Элен и объяснение Фионы. — Я хочу точно знать, что произошло! — Мы привели ее в дом, — дрожащим голосом начал рассказывать Чиппи, — а потом закрыли ворота… — Ах, да, — вспомнила Элен и крепче прижала к себе снова задрожавшую девочку. — Там действительно есть тяжелые ворота, но они такие ржавые… Их, наверное, не закрывали много лет… — Итак, вы привели твою сестру внутрь и закрыли ворота? — Леон опять встряхнул мальчика за плечо, и Чиппи заплакал. — Леон, не надо… — Я сам разберусь! — Он выглядел мрачнее тучи. — Как вам удалось закрыть ворота? — Мы это сделали с Алексом… и еще с одним мальчиком. Он убежал, когда Фиона начала кричать. — А что делал Андреас? — Он сторожил меня. — Фиона подняла голову и осуждающе посмотрела на брата. — Я просила Чиппи помочь мне, но он отказался… Он позволил Андреасу стоять с палкой у ворот, чтобы я не убежала… — Ты же была пленницей, Фиона, ты сама согласилась играть с нами. — Чиппи посмотрел на сестру. — А палка была не для того, чтобы бить тебя. Она была вместо ружья, ты же знаешь. Ты сначала говорила, что не возражаешь, — обиженно повторил он. — Я не думала, что вы закроете ворота… — Она повернулась к Леону, и слезы опять полились у нее из глаз. — Андреас сказал, что эти ворота — волшебные. Если они закроются, то уже никто не сможет их открыть, и я никогда не выберусь оттуда, никогда! — У Фионы началась настоящая истерика. Леон велел жене отвести девочку в дом и дать ей успокоительное. — А Чиппи? — Элен умоляюще посмотрела на мужа, хотя и была в душе согласна, что мальчик, безусловно, заслуживает наказания. — Что ты собираешься с ним делать? — Я думаю, — ответил Леон, забирая палку из рук Чиппи, — что несколько ударов ему не повредят. — О, нет! — Элен побледнела и вскочила с места. Фиона уцепилась за нее, но Элен сейчас было не до девочки. — Только не это, Леон, — попросила она. — Ты сделаешь только хуже, и Чиппи на всю жизнь затаит на тебя обиду. Ее слова подействовали на Леона странным образом. Он удивленно посмотрел на жену, и, почти забыв о присутствии детей, произнес: — Ты говоришь так, как будто заботишься больше обо мне, чем о ребенке. — Да, — призналась она, глядя ему прямо в глаза. — Не делай этого, Леон, прошу тебя! — Мысль о том, что Чиппи затаит на меня обиду, так волнует тебя? Элен поняла смысл его вопроса, но ответила откровенно. — Да, Леон, волнует. Чиппи уважает тебя и восхищается тобой. Мне бы не хотелось, чтобы его отношение к тебе изменилось. Леон задумчиво покачал головой и тяжело вздохнул. — Странная ты, Элен. Я тебя совсем не понимаю. — Он продолжал внимательно смотреть на жену. Прочитал ли он ее мысли? Увидел ли, что она сама не может себя понять? — Так как же Чиппи? — спросила она, отводя глаза от его проницательного взгляда. — Не бойся, я не стану его бить. Позднее, сидя у постели Фионы и дожидаясь пока девочка уснет, Элен вновь мысленно представила себе всю сцену в саду. Как Леон взял девочку на руки и утешал ее; как он отчитал Алекса; как сурово он обошелся с Чиппи, обидевшим сестру. Элен вспомнила свои прежние суждения о Леоне, когда она поняла, что у него очень противоречивый характер. Суровый и нежный, умоляющий и требовательный… Она видела мужа таким разным. Какой же Леон на самом деле? Поймет ли она его когда-нибудь? Элен пожала плечами и наклонилась, чтобы поправить одеяло на кровати Фионы. Почему ее должно волновать, каков на самом деле Леон? Ее это вовсе не интересует, и все же… Элен нахмурилась. Бесполезно притворяться равнодушной, ведь малейшее изменение его настроения сразу же отражается на ней. — Дядя Леон сильно сердится на Чиппи? — пробормотала уже полусонная Фиона. Она уже третий раз задавала этот вопрос. — Спи, дорогая, и не думай о Чиппи… — Но… — Закрой глазки и спи. — Я не хочу, чтобы Чиппи наказывали. — Боюсь, что ему не избежать наказания. — А ты можешь попросить дядю Леона не наказывать его слишком сильно? — Дядя Леон поступит так, как считает нужным. Фиона умолкла и вскоре заснула. Элен тихонько вышла из комнаты. Леон был на веранде, и она спросила его, где Чиппи. — У себя в комнате. Он будет ежедневно отправляться туда сразу же после школы. Ты должна проследить за этим. — Сколько времени это продлится? — До тех пор, пока я не решу, что он усвоил урок. Деньги на карманные расходы он тоже получать не будет. — Леон уступил свой стул Элен, а сам принес другой. — Я не могу понять его поступок. Где он такого набрался? — Вероятно сельские ребята не очень уважительно относятся к девочкам. Они берут пример со своих отцов. — Зачем ты снова об этом? — холодно спросил Леон, и Элен, услышав в его словах упрек, опустила глаза. — Я пойду помогу Арате готовить обед, — сказала она вставая. — Когда мы выезжаем? — Сразу после обеда. Может быть, сегодня пообедаем пораньше? — Да, конечно. — Элен повернулась к двери, но Леон окликнул ее. — Элен… — Что? — Как обстоят дела с картиной? Ты уже начала над ней работать? — Совсем недавно. Я не могу показать ее, пока… — Принеси ее. — Она тебе сейчас не понравится. Подожди, пока я закончу. — Я хочу ее посмотреть. Элен пожала плечами и уже через несколько минут вернулась. Передав мужу картину, она очень волновалась. — У меня плохо получается, Леон, я тебя предупреждала. — Смутившись, она отвернулась и стала смотреть на ореховые деревья и финиковые пальмы, растущие на солнечном склоне холма. Там же росли бананы и инжир, жакаранды с яркими синими цветами, четко выделяющиеся на фоне белой арки, ведущей в розарий. Мимоза, гибискус, олеандр. Какое буйство красок! Какие красивые названия! — Почему ты изобразила эту старую мельницу? — Тихий голос мужа прервал ее размышления, и повернувшись к нему, Элен увидела, что он внимательно рассматривает ее картину. — Она просто очаровала меня, — призналась Элен. — Это такое необыкновенное место. Вода, струящаяся по склону холма… замечательное зрелище. У нас в Англии много подобных мест, а здесь я впервые такое встретила. — Старая мельница… — Мысли Леона унеслись в прошлое; глаза стали мечтательными и немного грустными. Он показался Элен таким одиноким, что у нее даже перехватило дыхание. Сейчас в ее муже было что-то детское. У Элен возникло острое желание обнять его… С ней определенно творилось что-то странное. Еще недавно Леон с легкой грустью в голосе говорил, как ему бы хотелось, чтобы она сама обняла его. Тогда его слова вызвали в ней протест. Она вздрогнула, даже не пытаясь скрыть своих чувств. Но все же… не отвращение заставило ее вздрогнуть… после их короткого отдыха в Фамагусте оно полностью исчезло. Тогда в чем причина? Внезапно Элен поняла, что ее гложет чувство вины, которое она испытывает всякий раз, когда спорит с Леоном. Почему она чувствует себя виноватой? Ведь во всем виноват Леон, и это его должны мучить угрызения совести. Леон по-прежнему стоял, погруженный в свои мысли, и Элен не решалась нарушить это молчание. Она наблюдала, как меняется выражение его лица, когда он внимательно разглядывал ее картину. — Это был дом моего деда, — сказал он наконец. — Нас, внуков, у него было много, но мы все разбрелись по свету. Обычно мы собирались вместе на мельнице на Рождество и на Пасху. — Он помолчал, потом добавил: — Теперь мельница принадлежит мне… — Тебе? Я не знала. Ты не говорил мне. — Я не думал, что ты ее найдешь. Наверное, ты много бродила по окрестностям. — Я случайно наткнулась на нее, когда гуляла с Чиппи и Фионой. Мы взбирались по каменистой тропинке, или, как говорят дети, ходили в горы, и вдруг этот чудесный вид: сверкающий на солнце источник, бьющий прямо из скалы. — Ты очень живописно все изобразила, — с улыбкой заметил он. Элен смущенно улыбнулась в ответ. Глаза Леона потемнели, но он тут же опустил взгляд. Неужели я ошиблась в нем? — подумала Элен. Ей казалось, что всякий раз, когда он смотрит на нее, в его взгляде появляется откровенное желание. — Печально, что там все пришло в запустение. Может быть мельницу можно восстановить? — Честно говоря, я хочу продавать этот участок. Странно, что ты решила изобразить на картине именно это место, потому что совсем недавно Фил говорил мне, что хорошо бы напоследок запечатлеть старую мельницу, пока там все не перестроили. — Разве ее хотят перестраивать? — Человек, который покупает участок, — богатый финансист из Англии. Он, конечно, постарается насколько возможно сохранить красоту этого места, но все равно придется многое модернизировать. — Ты думаешь, своеобразие этого места исчезнет? — с грустью спросила Элен. Ей почему-то всегда становилось грустно, когда она видела, как старинные здания перестраивают. — Я уверен, что новый хозяин превратит это место в чудесный уголок. Он уже сумел по достоинству оценить его красоту. Ведь отсюда открывается самый лучший вид во всем Лапифосе. — Да. Море и горы… — Элен говорила задумчиво, ее глаза сияли мягким светом, и она не подумала, что слова, сказанные шепотом, будут услышаны. — Чего еще можно желать? Глубокий вздох стал ей ответом. Элен быстро взглянула на мужа. У него были грустные глаза, но голос прозвучал бодро, когда он произнес: — Мне понравилась твоя работа, Элен. Да я в этом и не сомневался. — Он передал ей картину, и радость от того, что Леон не разочаровался в ней, переполнила сердце Элен. Тетя Хрисула жила одна в большом доме старинной греческой постройки. Шестьдесят лет назад его приобрел ее отец для своей большой семьи, в которой было шестнадцать детей. Некоторые из них уже умерли, другие обзавелись семьями и собственными домами. — Ну, наконец-то, — проворчала старушка, открывая дверь. Она оглядела Элен с головы до ног, и затем пригласила их с Леоном в дом. — Я уже начала подумывать, что вы забыли о моем существовании. Леон улыбнулся и представил женщин друг другу. — Англичанка? — Тетушка пожала плечами. — Надеюсь, ты знаешь сам, что делаешь. — Что сделано, то сделано, — усмехнулся Леон, а Элен смущенно покраснела. — Мы женаты уже несколько месяцев. — Взяв жену за руку, он вошел с ней в дом, продолжая беседовать с тетушкой. — Тебе, тетя, давно пора продать этот старый дом. — Теперь уж, наверное, я в нем и умру. Садитесь на диван. Элен, прогони кошек с дивана, а то они, кажется, полностью оккупировали это место. — Садись сюда, — предложил жене Леон, придвигая ей стул, который выглядел несколько приличней, чем диван. — Зачем тебе столько кошек? — спросил он тетушку, направляющуюся на кухню. — Они приблудные, но как от них избавишься? Есть еще и собаки, но я не могу держать их в доме: они громко лают, а я шума не выношу. — Старушка плохо говорила по-английски, но Элен ее понимала. Тетя Хрисула скрылась за дверью, а Элен обвела внимательным взглядом комнату, и у нее невольно вырвался возглас удивления. — Это еще что! — шепнул ей Леон. — Подожди, пока она покажет тебе весь дом. Комната походила больше на амбар. Каменный пол и деревянные, изъеденные жуком стропила. Повсюду стояли чучела птиц под стеклянными колпаками. Все они выглядели так, будто моль годами поедала их перья. В стеклянных горках находились украшения со свадебных тортов и сушеные букеты цветов. На стенах были развешаны десятки фотографий — вероятно, членов семьи тети Хрисулы. Кошки занимали все диваны и стулья, кроме тех, на которых сидели Элен и Леон, а некоторые неплохо устроились на ковре перед незажженным камином. Наконец тетя Хрисула вернулась из кухни с подносом. На нем стояли три стакана с водой и три тарелочки, со странными черными предметами величиной с небольшое яйцо, насаженными на длинную серебряную вилку. С них стекал густой черный сироп, уже образовавший лужицу на тарелке. Элен подозрительно посмотрела на угощение, и ей сразу стало нехорошо. Встретив взгляд Леона, она покачала головой, давая понять, что не хочет есть, но Леон ей молча показал, что отказываться нельзя. Поднос уже стоял перед ней, но она не знала, что делать дальше. В это время Леон что-то сказал по-гречески своей тетушке. — Нет, это не грецкие орехи… — Тетя Хрисула посмотрела на Элен. — Угощайся, моя дорогая. — Спасибо. — Элен взяла тарелочку с подноса, но Леон отнял ее и поставил на место. — Возьми стакан с водой, — велел он. — Теперь возьми вилку и опусти… — Леон опять о чем-то спросил старушку. — Ну, конечно, бразильский орех… — Бразильский орех? — удивленно переспросила Элен. — Такой величины… и такого цвета? — Возьми орех, и каждый раз перед тем, как откусить, опускай его в воду. — Я должна это есть? — Элен с испугом смотрела на стакан с водой и подозрительный предмет, насаженный на вилку. Она с большим трудом привыкала к здешней пищи, но сталкиваться с таким отвратительным на вид блюдом ей еще не приходилось. — Я не могу… — Ты только попробуй, — настаивал Леон. Элен очень неохотно подчинилась. Вдруг ее глаза расширились от удивления. — О! Как вкусно! — Я уже много лет их не ел, — сказал Леон, с удовольствием смакуя лакомство и отдавая дань его отменному приготовлению. — Элен, опусти орех в воду. — Когда она поинтересовалась, для чего это надо, Леон объяснил: — Это блюдо надо есть именно так. Сироп постоянно вытекает из орехов, и надо смывать его водой. — Я не могу поверить, что это бразильские орехи. Они такие крупные. — Орехи становятся больше в процессе приготовления, — объяснил Леон. — К тому же в них остаются косточки. За сладостями последовали напитки. На сей раз у Элен был выбор, и она, как обычно, предпочла апельсиновый сок. — А сейчас я покажу вам дом, — предложила старушка. Леон взглянул на жену и усмехнулся: — Ты ни за что не поверишь, что находишься в жилом доме, настолько он огромен. Дом действительно оказался огромным и совершенно запущенным. Они переходили из одной комнаты в другую, и, казалось, каждая следующая имела вид еще более унылый, чем предыдущая. Во всех комнатах стояли чучела птиц и мелких животных, выцветшие и пыльные. В одной из комнат находилась стеклянная витрина с целой композицией — хищная птица, терзающая свою жертву. Повсюду висели иконы с горящими перед ними крошечными электрическими лампочками, провода к которым тянулись по полу и вдоль стен. — Они подлинные, — шепнул Леон. — Стоят целое состояние. — Иконы? Он кивнул. Старушка вопросительно посмотрела на племянника и заговорила с ним по-гречески. — Я объясняю Элен, что твои иконы очень ценные, — ответил он. — Ни одной копии, — с гордостью подтвердила она и поправила лампадку перед одной из них. — Очень старые… да, очень. — Она остановилась перед изображением святого Николая. — Я целую их перед сном. — Целуете? — удивилась Элен. — Каждую? — Каждую. — Старушка повела гостей по широкой лестнице на второй этаж. Элен уже потеряла комнатам счет. Она недоумевала, как можно жить в таком огромном доме совершенно одной. — Я умерла бы от страха, — шепнула она Леону, — если бы оказалась на месте твоей тети. — Не забывай, тетя Хрисула живет здесь всю свою жизнь. Она привыкла. — Но она же совсем одна. Ты говоришь, что эти иконы очень ценные. А вдруг в дом залезут грабители. — Грабители? — удивился Леон. — У нас такого не бывает. — Никогда? — Удивленно произнесла Элен. — Никогда не бывает ограблений? — Такие случаи крайне редки. Наверное, у нас большинство людей довольны своей жизнью. Я думаю, это связано с климатом: солнце делает людей счастливыми. Леон улыбнулся жене, и хотя сам он выглядел вполне счастливым, в его голосе присутствовал легкий оттенок неудовлетворенности, что опять, пробудило в Элен угрызения совести. Но гораздо более сильным было чувство беспокойства, которому она не находила объяснения. В дверях спальни, где их ждала тетя Хрисула, Леон обнял Элен за плечи. В комнате было так холодно, что ее стала пробирать дрожь, и Леон крепче прижал ее к себе. Он был сейчас таким заботливым, таким нежным… может быть, он все же не совсем равнодушен к ней? Или ему просто нравится к ней прикасаться? А если он к ней неравнодушен, могло бы у нее возникнуть к мужу ответное чувство? Элен вспомнила о Грегори и о его измене. Какой тогда она была доверчивой, какой глупой! Нет, она не позволит себе влюбиться в Леона. Она поклялась никогда больше не доверять мужчинам, чтобы никто не смог причинить ей боль. — Когда-то это был чудесный дом, — рассказывала тетя Хрисула, — но теперь он пришел в запустение. Я уже не могу заботиться о нем как прежде. Наверное, мне следовало бы продать его, но я уже слишком стара, чтобы бросать свое место. — Глупости. Давай я найду на него покупателя. — А ты сможешь получить хорошую цену? — Думаю, да. Место здесь великолепное. — Леон обратился к Элен. — Мы должны как-нибудь приехать сюда днем. У тети Хрисулы замечательный сад, чего в нем только нет — деревья, кустарники, не говоря уже о цветах. Она почти все свое время проводит в саду. — Что ты говоришь, Леон? Говори медленнее, или переходи на греческий. — Прости, тетя, но Элен не знает нашего языка. Я рассказываю ей о твоем саде. — Ах, сад, да… — Старушка указала худой сморщенной рукой в сторону закрытого шторами окна. — Чудесный вид… просто чудесный… Элен улыбнулась, но промолчала. Она подозревала, что шторы в комнатах открываются очень редко. — Ты подумаешь о моем предложении? — спросил Леон, когда они спустились в гостиную. — О каком предложении? — недоуменно переспросила старушка. — О том, чтобы продать дом. — А где я буду жить? — Я найду тебе дом поменьше. — И подешевле? Леон усмехнулся. — Ты такая же, как и все, тетя. Хочешь продать свой дом подороже, а купить подешевле. — Что ты сказал? Леон повторил свои слова, и тетушка согласно закивала головой. — Я посмотрю, что смогу для тебя сделать. — Хотя нет… я пока не буду спешить. — Вот так всегда, — сказал Леон. — Каждый раз, когда я прихожу сюда, тетя Хрисула соглашается продать дом, но потом почему-то отказывается. — А кошки? Что я буду с ними делать? — Я уже говорил тебе, что надо с ними сделать. — Ты жестокий, бессердечный человек! Ты не считаешь так, Элен? Элен слегка покраснела, но промолчала. Леон посмотрел на жену с легкой усмешкой. — Ну, дорогая, разве ты не хочешь ответить тете Хрисуле? — В этом нет необходимости. Я уверена, что ты до смерти запугал бедную девочку. — Старушка посадила на колени одну из своих кошек. — Тебе нравится дом Леона? — Очень, — с восторгом ответила Элен. — Я никогда в жизни не видела ничего подобного. — Конечно. Это самый красивый дом в наших местах. — Старушка помедлила, потом посмотрела на Леона. — Пожалуй, я подумаю о том, чтобы продать свой дом. А ты подбери мне домик поменьше. — Ты серьезно, тетя? — Да. Думаю, я найду в нем место для кошек. Они еще немного побеседовали, а потом Леон сказал, что им пора ехать домой. — Арате не любит оставаться допоздна, — объяснил он, — поэтому нам надо возвращаться. Приедешь навестить нас? — спросил он, вставая. — Спасибо, приеду. Я еще не видела своих внуков. Только ты приезжай за мной, а то я одна не доберусь. — Хорошо, я обязательно приеду. — Было решено, что в следующее воскресенье Леон привезет тетю к ним на ленч, а потом проводит домой. — Не забудь поискать домик для меня, — напомнила она ему на прощание. — Мне кажется, я знаю, кто может подобрать дом для тети Хрисулы, — сказал Леон, когда они уже ехали домой. — Я рад, что она наконец согласилась на мое предложение. — Он слишком велик для нее, — поддержала мужа Элен. — Она занимает две-три комнаты, а остальные стоят пустые. Наверное, это очень неприятно. — Согласен. Посмотрим, что я смогу для нее сделать. Глава седьмая Элен работала так сосредоточенно, что даже не заметила подошедшего к ней Леона, пока он не заговорил. Его голос раздался совсем рядом. Элен от неожиданности вздрогнула и быстро оглянулась. — Почти закончила? — Леон с восхищением смотрел на ее работу. — Как быстро ты работаешь! — Я же получила одобрение, — улыбнулась она, делая шаг назад, чтобы лучше рассмотреть свою работу. — Как ты узнал, что я здесь? — Мне сказала Арате. — Ты сегодня рано вернулся. — В офисе стало слишком жарко. — Уже третий день подряд Леон возвращался домой очень рано. Может быть, он хотел больше времени проводить с женой? Но Элен поспешно отбросила эту мысль и сосредоточила все свое внимание на картине. Неожиданно она нахмурилась. — Я не совсем точно передала вот здесь оттенок. — Одобрение… — произнес Леон, возвращаясь вдруг к ее предыдущей фразе. — Ты сказала это так, будто никогда не получала одобрения своей работы? — Элен молчала, и он почти заставил ее повернуться к нему. — Поэтому ты перестала заниматься живописью? Поэтому тебе было нечего показать мне, когда я спросил тебя о твоих картинах? Она кивнула, но продолжала молчать. Грегори с пренебрежением относился к ее работам, и она потеряла веру в себя. Но сейчас это было в прошлом и она не хотела рассказывать об этом Леону. Однако он настаивал, и Элен наконец призналась: — Грегори не нравился мой стиль — он считал, что никто не купит мои картины. — А ты хотела их продавать? Элен задумалась. — Дело не в деньгах, но мне было бы приятно, если бы кто-то купил мою картину. Фил говорит, что каждый художник стремится получить удовлетворение от своей работы. А оно приходит только тогда, когда твою работу оценят. — Ты права… — Леон на секунду задумался. — Наши местные художники устраивают выставку в Никосии. В число участников я включу и тебя. — Правда? — Глаза Элен засияли от радости, но как-то быстро потухли. — Нет, Леон, моя работа недостаточно хороша, — с легкой грустью сказала Элен. — Ей не место на выставке. — Я же сказал, что судить о ее достоинствах буду я. Она пойдет на выставку. — В его голосе звучала явная гордость за свою жену. — Ты вселяешь в меня уверенность, — порывисто воскликнула она. — Я очень ценю твое мнение. Могла ли Элен выразить словами, что значила для нее его поддержка? У нее всегда было огромное желание заниматься живописью, и одно время считала, что у нее неплохо получается. И сейчас она снова вернулась к своему занятию, которое по-прежнему доставляло ей удовольствие… и похвалы мужа тоже. — Я считаю твою картину хорошей и поэтому говорю тебе об этом. — Голос Леона был нежен, и ощущение счастья переполнило Элен. Что с ней происходит? Неужели всего несколько дней назад она спрашивала себя, способно ли ее сердце на новое чувство? А сейчас она пыталась подавить его в себе, хотя и знала уже, что это все напрасно. Нарушенное обещание Леона, его жестокость в тот день, когда она встречалась с Робертом и другие их разногласия — все постепенно стерлось из памяти и перестало иметь значение. Важным оказалось лишь то, как Леон смотрел на нее, с какой нежностью звучал его голос, какими ласковыми были его руки… — Мне пора возвращаться, — сказала Элен, почувствовав прикосновение мужа. — Дети, должно быть, уже пришли из школы. — Там Арате. — Однако он взял у нее из рук полотно, снятое с мольберта. — Где ты это все оставляешь? — Вон в том сарае. Я там все убрала, а Никос починил дверь. — А с картиной ничего не случится? — Леон нахмурился, посмотрев на скромное каменное сооружение и решительно заявил: — Я поставлю туда только мольберт, а картину мы заберем домой. Неужели он действительно так дорожит ее работой? Глядя вслед Леону, несущему мольберт в сарай, Элен почувствовала, как счастье переполняет ее, и ее глаза радостно заблестели. Машина Леона стояла неподалеку, и через несколько минут они уже были дома. Чиппи все еще отбывал наказание в своей комнате, и Фиона играла одна. Услышав шум подъехавшей машины, она выбежала к подъезду. Девочка выглядела какой-то грустной, и Элен решила, что ей скучно без брата. — Нельзя ли Чиппи сегодня выйти из комнаты? — попросила Элен, когда они с Леоном вышли в сад. — Прошло уже три дня, Леон, я думаю, он достаточно наказан. — Ты считаешь, что он извлек из этого урок? — Он понял, что поступил нехорошо. Я уверена, впредь он будет заботиться о сестре. Удивительно, но Леон с ней согласился. Однако он еще раз сделал строгое внушение Чиппи, когда тот вышел в сад. — Мне кажется, ты права, — заметил Леон, наблюдая, как Чиппи и Фиона играют вместе. — Он больше не сделает ничего подобного. Постепенно голоса детей стали удаляться; видимо, они убежали на склон холма. Стало очень тихо. Тишину нарушал лишь шелест листьев да шум крыльев пролетавших над садом птиц. Элен откинулась на спинку кресла и украдкой посмотрела на мужа. Его лицо было в тени, но время от времени солнечные лучи пробивались сквозь листву и освещали его. Леон сидел с закрытыми глазами и, казалось, дремал, но иногда он начинал хмуриться и шевелить губами. Какие мысли волновали его? Раньше Элен считала Леона неспособным на глубокие чувства, но в последнее время стала в этом сомневаться. Она закрыла глаза и попыталась представить себе свое будущее теперь, когда Леон стал ей дорог. Если бы он хоть немного любил ее, она была бы счастлива, как никогда… Но на это она даже не смела надеяться. Значит, ее опять ждет горечь разочарования. Если все, что она слышала о характере киприотов, правда, то ее положение незавидно, потому что рано или поздно придет время, когда она наскучит мужу. Вдруг тишину нарушили крики детей. Леон открыл глаза и, нахмурившись, поднял голову. — Опять эти мальчишки из деревни. — Он прислушался. — Похоже, они снова забрались в старый турецкий дом. — Леон забеспокоился. — Пойдем, — сказал он вставая, и протягивая руку Элен. — Посмотрим, что они там делают. — Его беспокойство за Фиону было искренним, и Элен вспомнила утверждение Бренды о том, что Леон не любит детей. Интересно, почему сложилось такое мнение? Он был требователен и строг, но нельзя было сказать, что он совсем не любит детей. Как и предполагал Леон, Фиона и Чиппи играли в старом доме вместе с Алексом и Андреасом. Чиппи первый увидел Леона и Элен и подбежал к ним. — Мы больше не играем в пленников, — торопливо сообщил он. — Теперь мы краснокожие воины. — Я тоже индеец, — вставила Фиона. — Я могу застрелить вас из лука. — Ты будешь стрелять в своего дядю? — Элен подошла к развалинам дома, чтобы рассмотреть незнакомые цветы, выросшие у самой стены. — Нет. — Фиона подбежала к Леону и обхватила его руками. — Я его люблю. Элен обернулась. Леон смотрел на оживленное личико девочки, и взгляд его был нежен. Потом он перевел взгляд на жену. Элен словно услышала его слова: «Мне бы хотелось, чтобы когда-нибудь ты сама обняла меня», и у нее исчезли последние сомнения. Она ему небезразлична. Он никогда не причинит ей боль. — Мне кажется, эти развалины пора снести, — сказал Леон, рассматривая глубокие трещины на стенах. — Они небезопасны, а красоты никакой. — Этот дом тоже твой? — удивленно спросила Элен, и Леон кивнул. — Да, я получил его по наследству. Самым разумным было бы этот участок продать, но тогда пострадает вид из наших окон, если новый владелец захочет построить здесь высокий дом. Нет, лучше я расчищу это место. Железные ворота все еще были закрыты. Леон открыл их, и Элен вошла внутрь. Увидев это, Фиона крикнула, чтобы дядя не закрывал ворота. — Я же уже говорила тебе, — подбегая к нему, добавила она, — что если их закрыть, когда кто-то находится внутри, то они больше не откроются, потому что они — волшебные. — И ты этому поверила! — засмеялся Алекс. — Это все глупости. Никакие они не волшебные! — Но ведь Андреас сам сказал, что они не откроются, а ты это подтвердил, вот я и испугалась. Поддразнивая девочку, Леон захотел закрыть ворота, но Фиона испуганно схватила его за руку. — Не надо! — Не расстраивай ее, Леон. — Элен вышла из дома, и девочка сразу успокоилась. — Я думала, ты уже не веришь в сказки, — улыбнулась Элен. — Ну, пора возвращаться назад. Вы, наверное, проголодались. Они все вместе отправились домой. Позднее, уложив детей спать, Элен с Леоном сели ужинать. Леон заговорил об их предстоящем семейном отдыхе. — Если мы поедем в Пафос, мы сможем навестить мою маму, и заодно посмотрим землю, которую я собираюсь купить. Обрадованная предстоящей поездкой с мужем и детьми, Элен стала с энтузиазмом обсуждать с Леоном все детали. В конечном итоге они решили, что поедут в Пафос через три недели, когда у детей начнутся каникулы. — Мне надо будет сделать кое-какие покупки, — сказала Элен. — Детям нужна новая летняя одежда. Я займусь этим, когда в следующий раз поеду к Труди. В назначенный день в доме Леона ждали в гости тетю Хрисулу. По этому случаю Элен надела новое платье, которое купил ей Леон. Она вышла в гостиную и слегка смутилась, увидев, как изменилось выражение лица Леона, когда тот увидел ее. Несколько мгновений он с молчаливым восхищением смотрел на жену. — Моя очаровательная жена… — с улыбкой прошептал он. — Могу ли я обнять такую прекрасную женщину? Вместо ответа Элен подошла к мужу, обняла его и подставила губы для поцелуя. Казалось, время остановилось для них. Наконец Леон разжал объятия. — Мне надо ехать за тетей, дорогая. Я скоро вернусь. Не успел он съездить за старушкой, как у дома остановилась еще одна машина, из которой вышли Асмена и Василиос. — Останетесь, на ленч? — поздоровавшись с прибывшими родственниками, спросил Леон и бросил вопросительный взгляд на Элен. Она кивнула. В доме был достаточный запас еды, чтобы принять нежданных гостей. — Нет, Леон, не будем вас беспокоить. — Асмена улыбнулась подбежавшей к ней Фионе. — Мы просто выехали немного прогуляться. — Вы обязательно должны остаться, — вмешалась Элен. — У нас в гостях тетя Хрисула. — Здесь? Вам удалось выманить ее из дома? Поздравляю. От наших приглашений она всегда отказывается. — Асмена посмотрела на мужа. Он стоял возле машины и, как обычно, перебирал четки. — Останемся? — спросила она. Василиос молча кивнул. Присутствие тети Хрисулы сначала немного смущало детей; они даже слегка побаивались ее. Она действительно выглядела довольно сурово — худая, сморщенная женщина, одетая во все черное. Она никогда не была замужем, и Элен боялась, что дети будут ее раздражать. Но все оказалось иначе. Быстро освоившись, Чиппи и Фиона скоро начали оживленную беседу с тетей Хрисулой. У старушки было прекрасное настроение. Этот визит внес приятное разнообразие в ее скучную жизнь. Асмена и Василиос были рады повидаться с тетей Хрисулой, а когда Леон сказал, что она наконец решила продать свой дом, единогласно поддержали ее решение. — Тебе нужен небольшой удобный дом, — заявила Асмена. — Что-то вроде нашего. — Ваш слишком дорогой. Мне нужен поменьше и подешевле. Леон обещал мне такой подыскать. Василиос удивленно посмотрел на племянника. — Ты же занимаешься лишь большими земельными участками? — Да, но я знаю людей, которые имеют дело с мелкой недвижимостью. Я уверен, мы найдем то, что нужно тете. После ленча дети убежали гулять, а взрослые перешли в гостиную пить кофе. Леон задернул шторы и включил свет. — Нельзя ли оставить окна открытыми? — Элен удивленно посмотрела на мужа. Обычно он всегда соглашался с ней, что не стоит отгораживаться от солнечного света. — Зачем сидеть при искусственном освещении? — Это ненадолго, любимая. Я просто хотел создать привычную обстановку для тети Хрисулы. — Понимаю. — Нежное обращение Леона заставило Элен смущенно покраснеть. Она еще не привыкла к этому; ведь прошло всего два дня с тех пор, как она сама стала открыто проявлять свои чувства к мужу. Когда Элен приехала в гости к подруге, Труди сразу заметила в ней перемену. — Что с тобой случилось? — Труди в недоумении смотрела на сияющее лицо Элен. — У тебя такой вид, будто ты получила наследство. — Возможно, — засмеялась Элен. — Неужели я так изменилась? — Я тебя едва узнала, — весело сказала Труди. — После всех твоих уверений, что ты больше никогда не влюбишься, как это могло произойти? — Подруги рассмеялись, потому что ответа вовсе не требовалось. — Леон просил меня пригласить вас с Тасосом к нам в гости, — сказала Элен, когда они с Труди направились в кухню, чтобы перекусить перед тем, как ехать в город за покупками. — Мы хотим, чтобы вы пообедали у нас. Сейчас мы уезжаем на несколько дней, так что о точной дате договоримся, когда вернемся. — Устраиваете медовый месяц? Элен посмотрела на деревья за окном и подумала о тех днях, что она провела с Леоном в Фамагусте. Вот тогда, наверное, все и началось… — Нет. Дети едут с нами. — О… — разочарованно протянула Труди. — У тебя с ними столько хлопот. Они тебе не мешают? — Я их люблю, — ответила Элен. — Мы оба их любим. — Она опять перевела взгляд на деревья. Среди густой листвы уже появились первые плоды. — Дети были многого лишены в жизни. Мы постараемся, чтобы у них была настоящая семья. — Мне многое купить надо, — извиняющимся тоном сказала Элен, когда подруги приехали в торговый центр. — В основном, для детей и пару платьев для себя. Наконец все покупки были сделаны. Девушки зашли в свое любимое кафе выпить холодного сока. — Я, пожалуй, не буду возвращаться к тебе, — сказала Элен, — и ждать, пока Тео за мной заедет. Лучше я отсюда поеду в контору Леона. — Делай, как тебе удобнее, — ответила Труди. — Сейчас я покажу тебе, на какой автобус надо сесть. По дороге к остановке они шли мимо магазинчиков, в которых торгуют сувенирами. Вдруг в окне одного из них промелькнуло что-то знакомое и Элен остановилась. — Смотри, это же картина Роберта! — воскликнула она. — Хорошая, ты не находишь? — Да… пожалуй… мне нравится. Ой, я совсем забыла тебя спросить, как приняли твою работу. — Очень хорошо, — смущенно сказала Элен. — Один богатый англичанин, который купил себе виллу на Кипре, предложил мне расписать стену в его доме. Роберт тоже будет там работать; ему поручили сделать росписи в столовой. — В том же доме? — Элен кивнула. — А где этот дом находится? Наверное, это будет просто сказочный дворец! — В Кирении… почти на окраине, примерно в семи милях от Лапифоса. — А как ты будешь туда добираться? — Автобусом. Так проще. — А как Леон воспринял эту идею? — поинтересовалась Труди, и Элен чуть помедлила, прежде чем ответить. — Он рад за меня. Он знает, как я люблю живопись. — Однако известие о том, что Роберт тоже будет с ней работать, явно пришлось ему не по душе, но Леон не стал заострять на этом внимания, и к удовольствию Элен, они больше не говорили на эту тему. — А где сейчас твоя картина? — Леон отвез к себе в офис. Наверное, ее уже повесили. — Счастливое выражение на лице Элен и радостный блеск ее глаз заставили Труди улыбнуться. — Он, должно быть, очень любит тебя, если захотел постоянно видеть перед глазами твою картину! Подошел автобус, и подруги стали прощаться. Нагруженная покупками Элен села у окна. — Желаю хорошо провести время! — крикнула ей Труди на прощание. — Увидимся, когда вернешься! Увидев вошедшую в офис жену, Леон взглянул на часы. — Что-то случилось? Тео должен был привезти тебя через полчаса. — Из торгового центра я решила поехать прямо к тебе. — Она положила свертки в кресло, а сама устало опустилась в другое. Леон улыбнулся и нажал кнопку звонка. — Я попрошу принести чего-нибудь выпить. Сегодня очень жарко. Зачем ты несла все эти свертки? Покупки могли бы доставить прямо домой. — Мне вовсе не тяжело. — Она оглядела комнату. Картину еще не повесили. Наверное, Леон был слишком занят. Но где же она? В шкаф она не поместилась бы, а больше убрать ее было некуда. Тео принес кофе для Леона и апельсиновый сок для Элен. — Пожалуй, я закончу на сегодня, — сказал Леон, пробежав глазами несколько документов. — Допивай свой сок — мы едем домой. Может быть, спросить о картине? Нет, она решила, что этого делать не стоит. Она только спросила, не помешал ли ему ее приход. — Не нужно из-за меня прерывать работу, — сказала она, озабоченно глядя на мужа. — Я могу подождать. — Нет, дорогая, мы едем. — Леон взял свертки и понес их к машине. — Ты купила все, что хотела? — Да. А еще я купила детям купальные костюмы. Мы ведь будем на море? — Конечно. К западу от Пафоса есть великолепный пляж. Мы непременно побываем там. Узнав о предстоящей поездке, дети запрыгали от восторга, и Элен тоже передалось их настроение. Ни одного события в своей жизни она не ждала еще с таким волнением, и хотя приготовления к отъезду прибавили Элен работы, ей это не было в тягость. — Когда мы едем? — Фиона не могла скрыть своего нетерпения. — Скорее бы наступила пятница. Я не могу дождаться. — А подождать тебе все же придется, — спокойно сказал Леон. — У вас еще не кончились занятия в школе. — А на сколько дней мы поедем? — На неделю. — На целую неделю? — Если будете хорошо себя вести. — Мы будем хорошо себя вести, верно, Фиона? — Я и так веду себя всегда хорошо, — ответила девочка брату. — Это ты не слушаешься. Элен улыбнулась, ласково глядя на детей. Позднее Леон сказал ей: — Ты очень привязалась к ним, Элен. — Я их люблю, как своих, — ответила она. — Я рада, что осталась, Леон. — Причина только в детях? — Леон напряженно ждал ее ответа. Она улыбнулась мужу и мягко произнесла: — Нет, Леон, есть и другая причина. В четверг Элен отправилась в поселок в местную парикмахерскую. — Вымыть и уложить? — спросила ее Эфлани. — Или вы хотите немного подстричь волосы? — Нет, Эфлани, подстригать не надо; просто вымой их и уложи. — Вы, кажется, занимаетесь живописью? — начала разговор парикмахерша, расчесывая волосы Элен. — Немного. — Элен смотрела на свое отражение в зеркале и думала, не изменить ли ей прическу. Но вдруг Леон это не одобрит. Ему нравятся ее волосы такие как есть. — Я слышала, у вас очень хорошо получается. — Элен промолчала, а Эфлани добавила: — У приятельницы моей тетушки есть одна ваша работа… вы ведь, конечно, знаете об этом. Так вот, моя тетя с таким восторгом говорила о вашей картине. — Одна из моих работ? — Элен удивленно посмотрела на девушку. — Но это невозможно. — Она написала всего одну картину с тех пор, как приехала на Кипр, и это картина была у Леона. — Здесь какая-то ошибка. — Да нет же, — возразила Эфлани. — Там изображена старая мельница… та, что находится здесь, в Лапифосе. Так, по крайней мере, сказала моя тетя. — Но… — Элен побледнела. Не может быть! Леону так нравилась ее работа, он дорожил ей и даже не соглашался оставить картину в сарае! Нет, здесь все-таки какая-то ошибка. Леон никогда не расстался бы с картиной. — А кто эта женщина, что утверждает, будто у нее есть моя работа? — Она живет в Никосии… Паула Максвелл. Она училась вместе с моей тетей… — Внезапно Эфлани замолчала и чуть не выронила расческу. — Вам нехорошо, миссис Петру? Принести вам воды? Элен молча покачала головой. Она была бледна; даже казалось, что у нее остановилось сердце. Леон отдал ее картину… этой женщине. Значит, он по-прежнему встречается с ней. Но когда? Он уже давно никуда не отлучается по вечерам, и все свободное время проводит дома. Элен сделала вывод, что его отношения с Паулой прекратились. Боже, как она могла поверить, что для Леона жена стала дороже всех его знакомых! Зачем она позволила себе полюбить его? — Пожалуйста, Эфлани, продолжай. Я в полном порядке. — Вы уверены, миссис Петру? У вас очень бледный вид. Может быть, мне позвонить вашему мужу, чтобы он заехал за вами? — Со мной все в порядке, продолжай, пожалуйста, — повторила Элен. Как она выдержала все до конца, Элен не могла себе объяснить. Несколько раз она порывалась встать и уйти, но усилием воли заставляла себя оставаться на месте. Наконец, она вышла из парикмахерской, но идти домой не хотелось и встречаться с мужем тем более. Я сама во всем виновата, повторяла она себе, с трудом сдерживая слезы. Забыв о своих благих намерениях никогда вновь не влюбляться, она позволила себе поддаться обаянию Леона, поверить, что стала ему небезразличной, что он действительно искренне полюбил ее. Но сейчас Элен увидела, как глубоко заблуждалась. В отношении к ней Леона не было любви; ему нужна была лишь женщина, которая охотно делила бы с ним ложе. Холодность жены задевала его гордость, и он решил любыми способами добиться своего. При этом он совершенно не беспокоился о том, что может причинить ей боль… Сейчас Элен ненавидела его, но еще больше винила себя за свою слабость. Она вспомнила, как он почти молил ее о ласке, заставляя ее испытывать чувство вины. Он вызвал в ней сострадание, из которого родилась любовь. Но теперь она больше не любит его, с ожесточением подумала Элен. Она ненавидит Леона и будет ненавидеть его до конца своих дней. Едва переставляя ноги, она поднималась по склону холма. Идти домой не хотелось, но куда деваться? Дети… всегда на первом месте были дети. Они остались без родителей; она нужна им. Выхода не было. Слезы потекли из глаз Элен; она вытирала их рукой, чтобы Леон ничего не заметил. Он не должен знать, какую боль причинил ей. — Дорогая, что случилось? — Леон готовил машину к предстоящей поездке. — Элен, любовь моя, что с тобой? Какое лицемерие! Невероятно! Элен словно окаменела; казалось, что ее душа умерла. Оживет ли она вновь? Первым ее побуждением было закричать на Леона, выплеснуть свою обиду, бросить ему в лицо оскорбление. Но это приведет к крупной ссоре, тогда ни о каком отдыхе не могло бы быть и речи. А как же дети? Они так мечтали об этой поездке. Нет, она не может их разочаровать. — Со мной все в порядке, Леон. — Не говоря больше ни слова, Элен вошла в дом. Леон последовал за ней. — Дорогая, что-то все-таки случилось. Ты плохо себя чувствуешь? Сможет ли она достаточно убедительно притворяться? Она должна это сделать ради детей. — У меня болит голова, — ответила она. — Скоро все пройдет, не беспокойся, Леон. — Тебе надо прилечь. — Его заботливый тон действовал ей на нервы. Если бы только она могла поговорить с ним так, как он того заслуживает! — Пойдем, дорогая, я помогу тебе. — Леон уложил Элен в постель и снял с нее туфли. Потом задернул шторы, чтобы в комнате был полумрак. — Постарайся уснуть, родная. Если тебе станет хуже, позови меня, я принесу тебе лекарство. Оставшись одна, Элен дала волю слезам. Как Леон мог быть таким бездушным? Ведь он хвалил ее работу, настаивал на выставке, собирался повесить картину у себя в офисе, а потом взял и подарил Пауле. Казалось, он всегда говорил так искренне, а на деле все оказалось ложью. Как он, наверное, радуется, что добился у жены успеха. Ну и пусть пока наслаждается своей победой. Вскоре ему предстоит узнать горькое разочарование. И тогда он может отправляться к своей Пауле, потому что она, Элен, не потерпит его рядом с собой. Измученная душевными переживаниями, Элен постепенно погрузилась в сон. Она проснулась, когда уже смеркалось. Леон сидел у ее постели, и она попросила его раздвинуть шторы. — Уже стемнело, дорогая. Ты долго спала. — Как ловко он изображает заботу о ней! А ведь всего несколько часов назад она поверила бы в его искренность. Леон зажег свет. — Тебе стало лучше? — Да, спасибо, Леон. — Он помог ей сесть. — Дети поели? — Арате покормила их. Элен, дорогая, мы никуда не поедем, если ты плохо себя чувствуешь. — О нет, я в полном порядке. Это была лишь головная боль. — Ты уверена? Элен кивнула. — Конечно. Я уже встаю. — Не беспокойся за детей. Арате позаботится о них. — Она не любит их купать. Нет, мне надо встать. Шок все-таки не прошел бесследно. Элен по-прежнему была бледна, а за ужином почти не притронулась к еде. Леон заметно волновался за жену; сердце Элен наполнилось горечью, она больше не верила ему. На следующее утро дети поднялись в шесть часов. Леон велел им вернуться в свои комнаты и не шуметь. — Как ты себя чувствуешь? — спросил он Элен, увидев, что она проснулась. — Если тебе не стало лучше, мы никуда не поедем. — Он с нежностью обнял жену. Как он может быть таким лицемером? Может быть, его поступкам есть какое-то объяснение? Если он не влюблен в Паулу, зачем же тогда подарил ей картину Элен? И зачем та взяла ее? В этом не было никакого здравого смысла. Ни одна женщина не захотела бы иметь у себя картину, написанную женой своего любовника. Но тогда каким образом картина могла попасть к Пауле, если Леон не дарил ее? Элен почувствовала, что пальцы мужа нежно гладят ее по щеке. Может быть, спросить его о картине? Разрешится ли тогда эта загадка? А если Леон все же виноват? Тогда они наверняка поссорятся, а именно этого Элен и старалась избежать ради детей. Их голоса опять стали слышны в коридоре. Веселые возбужденные голоса… Первый день своего пребывания в Пафосе они провели у матери Леона, а после чая он повез Элен с детьми в Ктиму, где снял номер в современном отеле. В этот день детям разрешили подольше не ложиться спать, но когда те все же уснули, Леон предложил Элен прогуляться. Стояла чудесная восточная ночь. Небо было безоблачным, а над землей величаво проплывал серп луны. Море было спокойно, волны не спеша набегали на прибрежный песок. Элен молча шла рядом с Леоном и гадала, заметил ли тот произошедшую в ней перемену. Несмотря на все усилия, она не могла держаться так, будто бы ничего не случилось, и смотреть на мужа с прежней нежностью. Если Леон и заметил в поведении Элен что-то необычное, то не обмолвился об этом ни словом. Возможно, он решил, что жене просто нездоровится, хотя, когда он спросил Элен о ее самочувствии, она твердо заявила, что абсолютно здорова. — Море такое спокойное, — нарушил молчание Леон. — Завтрашнее утро мы проведем на пляже. А после обеда возьмем машину и поедем в лес. — Туда долго ехать, Леон? Как ты думаешь, детям там понравится? — Тебе понравится. — Он взял жену за руку. — Эта поездка для тебя, а не для детей. Они прекрасно проведут время на пляже, а если им не понравится в лесу, то им придется немного потерпеть. Элен подняла голову, пытаясь разглядеть выражение его лица, но было слишком темно. Как он может так искусно притворяться? Внезапно она вспомнила Грегори. Тот притворялся целый год, а у нее не возникло и тени сомнения. Его отношение к жене совершенно не изменилось; они даже никогда не ссорились между собой. Так что в поведении Леона не было ничего особенного. Нет, она не заблуждается на этот счет: просто он на редкость преуспел в искусстве обмана. Для детей поездка стала незабываемым событием. Они радовались каждому мгновению, проведенному в Пафосе, а Элен радовалась глядя на них. Детям был необходим отдых, ведь у них уже много лет не было нормальных каникул, и если бы эта поездка не состоялась, Элен никогда не простила бы себя. Однако сама она дошла до предела отчаяния, ведь она тоже с нетерпением ждала этой поездки. Они собирались провести это время всей семьей, и Элен представляла себе, как они будут счастливы все вместе. Но ничего не получилось. Каждый день отдыха приносил ей только боль разочарования. Утро последнего дня они провели на пляже, в маленькой бухточке к западу от Пафоса. Чиппи уже умел плавать, и Леон учил держаться на воде Фиону. Дети прекрасно загорели и окрепли. — Жаль, что мы возвращаемся домой, — сказала Фиона. — Может быть, задержимся еще на один день, дядя Леон? — К сожалению, нельзя, Фиона. Но мы приедем сюда снова… возможно, через несколько недель. — Леон повернулся к жене. — Как ты считаешь, Элен? Ты не возражаешь? — Нет… — Она опустила голову, чтобы скрыть свое расстроенное выражение лица. Она больше не выдержит таких мучений. К тому же по возвращении домой она собиралась высказать Леону все, что ей стало известно. А после этого никаких поездок уже не будет. — Ты говоришь как-то неуверенно, Элен. Тебе здесь не понравилось? — Никаких нежных слов в последние дни, подумала Элен. Взгляд Леона вновь стал суровым, будто его что-то тревожило. — Очень понравилось, — солгала Элен, видя как пристально смотрит на нее Фиона. — Мы все прекрасно провели время. Верно, Чиппи? Ее слова прозвучали не слишком убедительно. Дети, конечно, ничего не заметили, но Леон помрачнел. — Да, мы здорово отдохнули, но я не прочь вернуться домой, если мы опять когда-нибудь сюда приедем. Ты обещаешь, дядя Леон? — спросил Чиппи. — Обещаю, — ответил Леон и пристально посмотрел на жену. Он ясно давал ей понять, что скоро они опять предпримут такую поездку, нравится это ей или нет. Элен почувствовала, как сердце у нее учащенно забилось. Она была уверена, что после откровенного разговора с Леоном все пойдет так, как захочет она, и она сможет диктовать ему свои условия. Но не преувеличивает ли она свои возможности? Если Леон и раньше не оставлял ей выбора, то почему он сделает это сейчас? И чем больше Элен думала по этому поводу, тем яснее осознавала, что ее положение в браке никоим образом не изменится. Элен посмотрела на мужа. Он сидел на песке, глядя на нее своим строгим взглядом, который столько раз внушал ей страх. Как она могла хоть на минуту представить себе, что сможет диктовать свои условия этому мрачному киприоту, который по иронии судьбы является ее мужем? Сейчас Элен готова была посмеяться над своей самонадеянностью. Нет, она не сможет освободиться из-под власти Леона. То, что она узнала о нем, ничего не меняет и все останется так, как и прежде. Глава восьмая Твердо решив объясниться с Леоном начистоту, Элен тем не менее постоянно откладывала этот разговор. Причина заключалась в обычной трусости. Она уже знала, каким бывает Леон в гневе, знала его жестокость, и поэтому заранее боялась предстоящего объяснения. Ему, конечно, не будет стыдно, да к тому же, как утверждал Роберт, ни один киприот не станет искать оправдания своим поступкам. Значит, никакого раскаяния она от него не дождется. Поэтому Элен отказалась от мысли рассказать Леону о том, что ей известно, у кого находится ее картина. Не имело смысла создавать ситуацию, в которой больше всех пострадает она сама. Но ее сдержанность привела к неожиданным последствиям. Леон не мог понять причины такой резкой перемены жены по отношению к нему. Некоторое время он молча это терпел, Элен казалось, что только гордость мешает ему потребовать от нее объяснений. Однако в конце концов Леон не выдержал. У детей продолжались каникулы, и они поехали погостить к Асмене и Василиосу. После ленча Элен ушла в гостиную. Она читала книгу, когда в комнату вошел Леон. Не говоря ни слова, он взял книгу у нее из рук и бросил на стол. — Я требую объяснений, Элен. Я думаю, что вправе это сделать, не так ли? — Объяснений? — Почему она вдруг задрожала? Он не может сделать ей ничего дурного. — Я не понимаю, что ты имеешь в виду, Леон. — Не понимаешь? — Он стоял возле жены, и его глаза полыхали, хотя он сам и пытался оставаться спокойным. — Ты же не станешь отрицать, что переменилась ко мне? Что ты больше… не хочешь меня? — Не хочу тебя? — Элен гордо вскинула голову и уверенно заявила. — Я никогда не хотела тебя. — Не лги! Какое-то время мы были счастливы. Я желаю знать, что случилось! Такие перемены не происходят без причины. Скажи мне, в чем дело; мы все обсудим и разрешим наши проблемы. Его слова вызвали горькую усмешку на губах Элен и лишь усилили ее презрение к мужу. Разрешим проблемы? Как он может спокойно требовать от нее объяснений, когда сам имеет любовницу? Элен хотела все высказать ему… но сдержалась. Она уже позволила Леону увидеть свою любовь к нему… и он втайне радуется своей победе. Добившись от жены любви, он достиг своей цели полностью подчинить ее себе. Если сейчас она скажет ему всю правду, ей не удастся скрыть обиду, и Леон решит, что она все еще любит его, и обида эта вызвана только ревностью. Но Элен не хотелось, чтобы у него создалось такое впечатление. Зачем она будет все ему рассказывать? Пусть лучше его самолюбие немного пострадает. — Я совсем не понимаю тебя, — спокойно произнесла Элен. — Наш брак был заключен без любви с обеих сторон. Мы достаточно хорошо ладим друг с другом. Я не понимаю, на что ты жалуешься, Леон? Его взгляд, словно острый клинок, проникал ей в душу. — Ты не ответила на мой вопрос, Элен. Что вызвало в тебе столь внезапную перемену? — Какую перемену? — переспросила она. Как холоден и спокоен был ее голос! Но как болело сердце! — Не играй со мной! Отвечай немедленно, или я все равно тебя заставлю! — Леон стоял совсем близко, его руки непроизвольно сжимались, как будто он хотел немедленно осуществить свою угрозу. — Ты же любила меня… — Любила? — Элен не могла доставить ему такого удовольствия. Леон должен был поверить, что она никогда не любила его, но как это сделать? Она тянула время, пытаясь найти выход. — Как ты мог такое подумать? Я только что сказала тебе, что между нами не было любви… — Верно, когда мы поженились, все обстояло именно так, но потом ты полюбила меня. Я не дурак, Элен, я знаю, что ты любила меня. Если бы я ошибался, ты никогда не смогла бы… — он не решался произнести вслух этих слов, и Элен, с удивившим ее саму спокойствием, подсказала: — …отвечать на твои ласки? — Она была буквально ошеломлена собственным желанием нанести ему удар, заставить его страдать не только за собственные поступки, но и за ту боль, которую причинил ей Грегори. И эти спокойно произнесенные слова навели ее на удачную мысль. — Ну и что? Неужели ты придаешь этому такое большое значение? О какой любви может идти речь? Просто так гораздо приятнее, ты не находишь? — Пятна гнева на его лице, сердито сжатые губы и стальной блеск глаз должны были подсказать Элен об опасности, но она была слишком ослеплена жаждой мести. Ей хотелось унизить его гордость, потому что это было единственное уязвимое место у такого бессердечного человека, как Леон. — А что касается перемены, о которой ты говорил, то ведь невозможно постоянно быть убедительной, когда притворяешься. К тому же все может наскучить… Элен замолчала, и несколько мгновений в комнате не раздавалось ни звука, кроме стрекота цикад, доносившегося из сада. Но эта звенящая тишина была столь пугающей, что дрожа всем телом, Элен шагнула к двери. Леон схватил ее за руку и резким движением вернул назад. — Значит, вот в чем дело? Убедительное притворство… Об этом ты хочешь мне сказать? — Леон, ты делаешь мне больно… — Отвечай мне, или я… — Он уже не мог сдерживаться и, схватив ее за плечи, встряхнул со всей силой. — Притворство, говоришь! Попомни мои слова, ты еще об этом пожалеешь! Ни одна женщина не может поставить меня в глупое положение и при этом остаться безнаказанной! — Леон продолжал крепко сжимать ее плечи. Элен побледнела как полотно и дрожала от страха. В нем нет ничего человеческого, подумала она, вспомнив, что однажды уже сделала для себя такой вывод. Но сквозь пелену страха до нее все же дошло, что своей цели она достигла. Леон искренне поверил в то, что она обманывала его, притворялась, а теперь его ласки ей наскучили. Какой удар по его самолюбию! Пусть он теперь сколько хочет изливает на нее свой гнев — она отомстила ему! Тем не менее Элен продолжала дрожать, недоумевая, что он имел в виду, когда угрожал ей, что она еще пожалеет о своем поступке. Элен взглянула на Леона и тут же опустила глаза. Его губы кривились в злобной усмешке, и она испугалась, ожидая жестокого отмщения с его стороны. Но, к удивлению Элен, Леон лишь резко оттолкнул ее от себя и вышел из комнаты. Через несколько минут она услышала, как хлопнула дверца машины, и вскоре шум двигателя умолк вдали. Куда он поехал? Стоит ли спрашивать. Элен опустилась на стул и закрыла лицо руками. Она продолжала дрожать всем телом, а ее сердце билось так сильно, словно хотело выскочить из груди. В доме было тихо как никогда… У Арате и Никоса был выходной. Внезапно Элен охватило острое желание покинуть этот дом, чтобы не оставаться в нем одной. Куда она могла пойти? Она пожалела, что детей не было дома. Впервые Элен осознала, как далеко она оказалась от своих прежних друзей, которые с радостью открыли бы перед ней двери своего дома. Здесь она никого даже не знала, кроме родственников Леона, и, конечно, Труди. Но она не могла заставить себя поехать сейчас к подруге, потому что та сразу бы поняла, что с Элен что-то произошло. А больше обратиться было не к кому… Роберт не сразу ответил на телефонный звонок, и поняв, что она оторвала его от работы в маленькой студии, которую он устроил на крыше своего дома, Элен стала извиняться. — Ничего страшного, — спокойно ответил он. — Я и сам хотел позвонить тебе. Этот англичанин — мистер Кроули — прислал мне ключ от своей виллы и просил связаться с тобой. Он хочет, чтобы мы начали работу немедленно, потому что уже осенью собирается туда переехать. — Роберт помедлил. — Ты сейчас свободна? Я мог бы заехать к тебе. Заказ, который я сейчас выполняю, можно и отложить. Это всего лишь очередной пейзаж для одного торговца из Кирении. — Сейчас я свободна, Роберт. Буду рада встретиться с тобой и обсудить работу у мистера Кроули. Ты можешь приехать немедленно? — Да. Но как же твой муж? У меня создалось впечатление, что он не очень жалует меня? — Элен наглядно представила себе, какую гримасу скорчил при этих словах Роберт. — Леона нет дома, — спокойно ответила она. — Я не думаю, что он вернется раньше полуночи. После минутной паузы Роберт самым будничным тоном произнес: — Тогда я буду через полчаса. Я захвачу с собой ключи, и мы сможем съездить на виллу и осмотреть место, где нам предстоит работать. Может быть, потом поедем куда-нибудь выпить чаю? — Это было бы здорово, Роберт. Я поеду с удовольствием. Верный своему слову Роберт приехал ровно через полчаса. Элен прошла в кухню, чтобы приготовить ему что-то освежающее, и она услышала, что зазвонил телефон. Она вышла, чтобы ответить на звонок и с удивлением увидела, что Роберт уже взял трубку. Голос на другом конце провода был таким громким и пронзительным, что Элен могла расслышать каждое слово. — …и Леон, мы поедем на твоей машине. Она гораздо удобнее моей. Захвати с собой сэндвичи и термос. Мы будем далеко от благ цивилизации. — Голос смолк. Посмотрев на Элен с очень странным выражением на лице, Роберт прикрыл трубку рукой и прошептал: — Это бывшая пассия твоего мужа — Паула Максвелл. Она думает, что разговаривает с Леоном. Что мне делать? Побледневшая Элен взяла трубку из рук Роберта и спокойно произнесла: — Миссис Петру у телефона. Моего мужа нет дома. Что ему передать? — Она замолчала, подумав на мгновенье, что их разъединили. Но Паула заговорила вновь и уже гораздо сдержаннее. — Так вы говорите, что Леона нет дома? А вы не знаете, когда он вернется? — К сожалению, не знаю. — Элен взглянула на часы. У Леона было достаточно времени, чтобы добраться до Никосии, если он направился именно туда. — Я не могу сказать, когда он вернется. Может быть, ему что-то передать? — повторила она. — Нет, спасибо. Я позвоню позднее… О, он уже здесь. — Последовала пауза, а потом голос Паулы зазвучал тихо и вкрадчиво: — А кто этот мужчина, миссис Петру? — Элен почувствовала одновременно страх и раздражение, но все-таки сумела спокойно ответить: — Это вас не касается, мисс Максвелл. — Конечно, конечно, — насмешливо произнесла Паула. — Вам нечего бояться, я ничего не скажу Леону. Положив трубку, Элен повернулась к Роберту. Ее руки заметно дрожали. Он извинился за то, что ответил вместо нее на телефонный звонок: — Я шел к машине за сигаретами, когда раздался звонок, и я машинально поднял трубку. Я пытался ей объяснить, что я не Леон, но она продолжала что-то говорить. Я почти ничего не понял, потому что был просто ошеломлен. Понимаешь, — произнес Роберт каким-то странным тоном, — как только она назвала свое имя, я вспомнил эту Паулу Максвелл. До того, как Леон женился на тебе, они часто появлялись вместе. — И все об этом знали? — Элен было трудно задать свой вопрос, и к тому же она уже догадывалась, каким будет ответ Роберта. — Они были достаточно близкими друзьями, — неохотно признался Роберт. — Да, Элен, боюсь, что все об этом знали. — Элен вернулась в кухню; Роберт пошел за ней. — Я знаю, что это не мое дело, но что происходит, черт возьми? Если ему нужна была Паула, какого дьявола он тогда женился на тебе? Элен наконец обрела способность говорить и откровенно поведала Роберту о своем браке с Леоном. Роберт удивленно присвистнул и в недоумении уставился на нее. — Нет… этого не может быть! Труди говорила то же самое, подумала Элен. — Так мы будем пить? — спросила Элен, взяв поднос. — Пойдем на веранду, там гораздо приятнее находиться, чем в комнате. — Ты такая спокойная, — заметил Роберт, принимая протянутый стакан. Он придвинул Элен стул, и она села рядом. — Как я понял, между вами нет любви? — Ты прав — никакой любви. — Элен внимательно посмотрела на Роберта. А он очень привлекательный, машинально отметила она. Как странно, что холостяцкая жизнь может его вполне устраивать. Элен посмотрела на море. Оно было таким спокойным! Потом она перевела взгляд на горы — по их склонам вилось много дорог. Если поехать по одной из них, окажешься в глухих, необжитых местах… Интересно, где сейчас Леон и Паула? На пути к какому-нибудь своему излюбленному месту? А может быть, оно находится даже и не в горах — на острове много уголков, куда не ступала нога человека: например, романтические лесные поляны или маленькие пляжи с золотым песком… Элен стало трудно сдерживать слезы. Она быстро осушила свой стакан и встала. — Я пойду поправлю прическу и возьму сумочку. — Когда возвращаются дети? — спросил Роберт, взяв со стола поднос и направляясь с ним в кухню. — Сегодня они не вернутся, — ответила Элен из спальни. — Они поехали погостить на несколько дней к родственникам Леона. — Тогда почему бы нам не провести этот день вместе? После осмотра виллы мистера Кроули, мы можем еще съездить искупаться, а затем поужинаем в каком-нибудь ресторанчике. — Роберт стоял у двери спальни, ожидая, пока Элен выйдет. Она надела платье, которое ей подарил Леон. Когда она появилась на пороге, Роберт невольно присвистнул, восхищенно глядя на молодую женщину. Он взял у нее из рук пляжную сумку и продолжал смотреть на Элен не отрываясь. — Некоторые мужики такие дураки, — наконец изрек он, пропуская Элен вперед и следуя за ней в холл. — Не знаю, куда я дела ключ… О, вот он. — Роберт взял его у нее из рук и, заперев дверь, вернул Элен. Прекрасная белая вилла мистера Кроули стояла на склоне холма, возвышавшегося над Киренией. Было видно, что владелец не скупился на отделку своего дома; войдя в обшитый деревянными панелями холл, Элен не смогла сдержать восхищения. — Дом станет просто сказочным, когда все работы будет закончены, — сказала она, на мгновение забыв все свои печали. Роберт уже получил от хозяина виллы все инструкции. Он уверенно провел Элен в комнаты, где им предстояло делать росписи. — Ты увидишь, это очень интересно, — с энтузиазмом воскликнул Роберт. — Я могу утром за тобой заезжать, а потом отвозить обратно, и мы будем работать здесь вместе. Интересно, что скажет обо всем этом Леон? Конечно, идея Роберта ему не понравится, но теперь мнение мужа больше не интересовало Элен, и она решила раньше времени не забивать себе голову. — Настенные росписи здесь будут как раз к месту. Мне не терпится скорее их начать. А когда ты, Элен, сможешь приступить к работе? — В любое время… хотя я не знаю, как у меня это будет выходить, потому что дети скоро должны вернуться домой. Когда начнется учебный год, я смогу приходить сюда каждое утро, кроме уик-эндов, конечно. — Но сейчас ведь детей нет дома? Сколько времени они пробудут в гостях? — Несколько дней… так, по крайней мере, планировалось. Но Асмена очень привязалась к племянникам — у нее с Василиосом нет своих детей — так что, я думаю, она попросит Леона разрешить Чиппи и Фионе погостить у них подольше. — Тогда мы можем приступить к работе уже завтра? — Конечно. Почему бы и нет. Было решено, что Роберт заедет за ней на следующее утро в девять часов, и они отправятся в город за необходимыми материалами. После этого можно будет немедленно начать работать. — Здесь неподалеку есть уютное маленькое кафе, где мы всегда сможем перекусить. Поверь мне, будет очень весело! Весело? Вернется ли к ней когда-нибудь это ощущение? Да, она с нетерпением ждала начала работы, но теперь весь ее прежний энтузиазм пропал, потому что это все станет для нее только средством, чтобы отвлечься от своих переживаний и забыть сердечную боль. Роберт повез Элен на уединенный пляж в шести милях от Кирении; там они провели несколько часов, купаясь в ласковом море и загорая на золотом песке. Но Элен не могла избавиться от мыслей о Леоне и Пауле! Где они сейчас? Чем занимаются? Элен решила, что они наверняка будут достаточно долго отсутствовать или вообще проведут всю ночь в доме Паулы. — Пойдем еще поплаваем, — предложила Элен, чтобы немного успокоиться. — Конечно. — Роберт взял ее за руку, и Элен сразу вспомнился день на пляже в Фамагусте, когда Леон точно так же вел ее к кромке воды. Тогда Элен еще не могла даже предположить, что именно в тот момент в ней зарождается любовь к мужу; она просто наслаждалась его обществом, и счастье переполняло ее. Но как оно быстротечно! Все исчезло, она пробудилась ото сна. — Не знаю, как ты, — сказал Роберт, когда они вышли из воды, — но с меня хватит. Как насчет чая в каком-нибудь кафе, прогулки на машине и ужина в ресторане? — Не возражаю. Они по очереди переоделись в машине. Элен завернула мокрый купальник в полотенце и сунула его в сумку. Потом она расчесала свои волосы и поправила макияж. — Куда поедем пить чай? В порт? — Роберт вернул ей зеркальце, которое держал перед ней, когда она красила губы. — Или ты предпочитаешь более уединенное место? — Более уединенное, — без колебания ответила она. В порту в воскресный день всегда было много народу. Элен была почти уверена, что обязательно там кого-нибудь встретит из Лапифоса, и хотя мнение мужа уже не имело для нее никакого значения, Элен не хотела, чтобы местные сплетницы трепали ее имя. После чая они поехали в горы. Стемнело, и Роберт предложил поужинать в знакомом ему ресторанчике. — Куда бы мы ни пошли, нас все равно могут увидеть, Элен. Может быть, ты хочешь поехать ко мне? Там мы могли бы спокойно поужинать. Элен колебалась. Ей следовало бы вернуться домой, но она не хотела проводить вечер в одиночестве. — Хорошая идея, Роберт. Она мне нравится. К тому же мне очень интересно посмотреть, как ты переоборудовал свой дом. — Он очень маленький, — ответил Роберт, — но мне нравится. У меня не так много денег, поэтому я перестраиваю его по частям, но в нем уже есть все удобства и даже большой холодильник. — Мне кажется, ты отлично потрудился! — воскликнула Элен, входя в дом. Она прошла в кухню, которая отделялась от столовой белоснежной аркой. — Мне нравится эта арка… и потолок. Я еще ни разу не видела турецкие потолки из тростника, хотя и слышала о них. — Это не тростник, это — бамбук… плетеный. А опоры — просто стволы деревьев, очищенные от коры. Арка с самого начала была здесь; я только укрепил ее и покрасил в белый цвет. Я люблю все белое, а ты, Элен? — Она кивнула. — Это — ванная, а там — кладовая. — Элен следовала за Робертом, недоумевая, где же у него гостиная. — Пойдем наверх. — Он стал подниматься по узкой винтовой лестнице. Наверху оказалась всего одна комната, обставленная как спальня-гостиная. — И это все? — не сдержав удивления, воскликнула Элен. Роберт рассмеялся. — Первоначально здесь одна комната была наверху, а вторая — внизу. Я разделил нижнюю на три маленьких комнаты, а верхнюю превратил в большую спальню-гостиную. Больше ничего придумать было нельзя. — Замечательная идея, — одобрила Элен, заходя в комнату и осматривая потолок. Он был такой же, как внизу, и выглядел очень красиво. — Я будто бы восстанавливал древний памятник, — весело сказал Роберт. — Этому дому не одна сотня лет. — И ты сумел его сделать вполне современным. — Элен посмотрела на Роберта. Он потратил столько денег и сил на этот дом, но в нем хватало места только для одного. Сделать пристрой было невозможно из-за отсутствия свободного места. — Пойдем. Я покажу тебе свою студию, — предложил он. — Надо выйти в это окно и подняться по лесенке. Не бойся, она надежная. Вид сверху Элен просто ошеломил. — Неудивительно, что тебе здесь хорошо работается! — воскликнула она, пораженная чудесным видом на горы и море, видневшиеся вдали. — Какая тишина! — Вот это-то мне и нравится. Я люблю тишину… и не только когда работаю. Некоторые люди предпочитают одиночество — я один из них. Поэтому я до сих пор не женился. Было бы непростительным эгоизмом заставлять кого-то мириться с моими причудами. Какой благоразумный, какой тактичный. Очень немногие мужчины обладают этими качествами, подумала Элен, вспомнив тех мужчин, с которыми в разное время связывала ее судьба. Роберт проводил Элен вниз и показал свой холодильник. — Достань все, что нужно, — сказал он по-хозяйски, — а я накрою на стол. — Будем что-нибудь готовить? — В холодильнике оказалось холодное мясо, различные салаты и огромные помидоры, которые Элен очень любила. — Не стоит. Ты можешь испачкать свое красивое платье. Давай ограничимся мясом и салатом. У меня еще есть фрукты. Ужин прошел превосходно. Роберт оказался интересным рассказчиком, и в то же время умеющим выслушать другого. Но больше всего Элен понравилось то, что после ее рассказа о Леоне, Роберт уже не упоминал ни о нем, ни о странных обстоятельствах их брака. Роберта Элен привлекала как личность, а ее частная жизнь не имела для него никакого значения. С ним будет приятно общаться, сделала вывод Элен, и с удивлением поняла, что с нетерпением ждет начала их совместной работы. Хотя ее вечер с Робертом был своеобразным вызовом Леону, у Элен не было ни малейшего желания снова ссориться с мужем, поэтому в девять часов она попросила Роберта отвезти ее домой. Он довез Элен до ворот ее дома. К счастью, в окнах свет не горел, и Элен облегченно вздохнула. Она открыла дверь своим ключом и сразу же пошла спать. На следующее утро Леон выехал из дома очень рано, чтобы успеть к отправлению конвоя. Закончив свои домашние дела, Элен собралась и стала ждать, когда за ней заедет Роберт. — Нам придется ехать длинной дорогой? — спросила она, садясь в машину. — Думаю, да. Меня, конечно, пропустят — у меня английский паспорт, а с тобой могут быть сложности: ты ведь замужем за киприотом. В начале одиннадцатого они наконец добрались до столицы. Поиски нужных красок заняли у них гораздо больше времени, чем предполагалось вначале, и Роберт предложил остаться на ленч в Никосии. — Это будет приятным разнообразием, — согласилась Элен, и они направились в ресторан «Хилтон». Первым, кого там Элен увидела, была Паула Максвелл; она сидела за угловым столиком, предназначенном на двоих. Сердце у Элен ушло в пятки. Она вспомнила, как совсем недавно встретила Паулу и Леона около этого ресторана, но ей и в голову не могло прийти, что подобное совпадение может повториться. — Роберт, — дрогнувшим голосом произнесла Элен, чувствуя, что Паула тоже ее заметила и сейчас с интересом рассматривает ее спутника, — ты не возражаешь, если мы п-пойдем куда-нибудь в другое место? Паула здесь… м-моим мужем. — Паула и Леон? — Роберт нахмурился и оглядел зал. — Где же они? — Там, в углу. — Элен почувствовала, что бледнеет. Где же ее муж? Она была уверена, что через пару минут он появится. — Пожалуйста, Роберт. Я не хочу видеть Леона. — Откуда ты знаешь, что она здесь именно с Леоном? Я его не вижу. К черту все! Садись! — Нет, Роберт… — Если он может ходить в ресторан с Паулой, то почему тебе нельзя пойти со мной? — Роберт почти силой усадил ее за столик. Элен перестала протестовать. Даже находясь от Паулы довольно далеко, Элен видела, как та усмехается, заметив ее замешательство. — О, Боже, какая глупая ситуация! — Элен смотрела на столик в углу, с трепещущим сердцем ожидая появления Леона. Но к столику Паулы подошел совершенно незнакомый пожилой мужчина и, сев напротив, достал какие-то бумаги. Паула наклонилась, и они вместе стали эти бумаги просматривать. — Слава Богу, это не Леон. — Нет? — Роберт оглянулся. — Ну вот, ты напрасно боялась. Это, наверное, ее потенциальный клиент. — А что она продает? — Она — агент по недвижимости. Разве ты не знала? Конечно… Фил говорил об этом. — Знала… я вспомнила. — Элен продолжала смотреть на Паулу. Очень красивая женщина, но в ее манере держаться чувствовалась излишняя надменность. Вполне подходящая пара для такого человека, как Леон… и к тому же еще агент по продаже недвижимости. У них много общего. — Она, вероятно, приводит сюда всех своих потенциальных клиентов, — сказал Роберт, передавая Элен меню. — Атмосфера располагает. Клиента легче обработать, если пригласить его на ленч или на обед в дорогой ресторан. Думаю, твой муж поступает так же… со своими клиентами. Я в этом просто уверен. Конечно, Леон бывает в «Хилтоне», но только наверняка не всегда с клиентами… По дороге домой Роберт сделал крюк, чтобы заехать на виллу и оставить там краски и спиртовку, которую он купил, чтобы они с Элен могли варить себе кофе. Они немного задержались на вилле: обмерили стены, подготовили кисти и краски. На следующий день можно было приступать к работе. Когда Элен вернулась, Леон уже был дома. — Где ты была? — спросил он, оторвавшись от газеты. — В Никосии. Покупала краски… для росписи. — Ты только что вернулась? Почему ты не зашла ко мне в офис? Мы могли бы вернуться вместе. Удивительно, что он так спокойно спросил, почему она не зашла в его офис, ведь он прекрасно знал, что жена наверняка заметит отсутствие картины. Что бы он ответил, если бы она вдруг поинтересовалась, где ее картина? Без сомнения, у него уже заготовлена какая-нибудь правдоподобная история, только Элен не представляла себе, какая именно. — Я ездила в город с Робертом. Он тоже покупал краски. Мы оставили их на вилле. — Элен стояла возле дивана и смотрела на мужа. Это был их первый разговор после вчерашней ссоры, когда Леон в таком гневе уехал из дома. Леон нахмурился, и она уже приготовилась к самому худшему. Боже, что за жизнь! Неужели Леон всегда будет заставлять ее сердце замирать от страха, когда она совершит какой-то поступок, предосудительный с его точки зрения? — Во сколько вы поехали в город? — Роберт заехал за мной в девять часов. — Элен отошла в другой конец комнаты и села на стул подальше от Леона. — В девять… — Они одновременно посмотрели на каминные часы. — Вы весь день были вместе? Элен откашлялась. — Ну… нет… — Сейчас половина шестого, — спокойно заметил Леон. — Мы заезжали на виллу, чтобы оставить краски. — Ты уже говорила об этом. — Нарочито медленными движениями он свернул газету и положил на журнальный столик. Поведение мужа выводило Элен из равновесия, и она нервничала. — Нам нужно было кое-что подготовить, — объяснила она. — Завтра мы приступаем к работе. — Леону лучше узнать все сразу. Это избавит ее от нового неприятного разговора. — Наверное, я целый день проведу на вилле. — С этим англичанином? — Да, с Робертом. — Элен помедлила, заметив, как на загорелом лице Леона проступают красные пятна гнева. — Нам обоим надо делать росписи. Естественно, мы будем работать вместе. — И ты собираешься отсутствовать целый день? Элен кивнула. — Да. Собираюсь. Леон встал и подошел к ней. — Знаешь, я передумал. Я против того, чтобы ты делала эти росписи, — спокойно сказал он. — Ты можешь написать мистеру Кроули, что не располагаешь временем для выполнения его заказа. — Написать? — Элен от удивления широко распахнула глаза. — Ты хочешь, чтобы я это сделала? Нарушила обещание и подвела человека? — Она покачала головой. — Нет, Леон. Когда мистер Кроули предложил мне эту работу, я обсудила с тобой его предложение, и ты не возражал. — Обстоятельства изменились. — Каким образом? — поинтересовалась Элен, и глаза Леона угрожающе сверкнули. — Я не собираюсь отвечать на этот вопрос, — отрезал он. — Ты слышала, что я сказал. Ты не будешь выполнять эту работу. Понятно? Элен упрямо вскинула голову. — Нет, Леон, непонятно. — Ее голос звучал тихо, но твердо. Она не мигая встретила его взгляд. — Я отказываюсь выполнить твой приказ. У меня есть право на некоторую свободу, и я намерена этим воспользоваться. Я дала слово мистеру Кроули, и сдержу его. — Карие глаза Леона метали молнии, но Элен решила не сдаваться. В любом случае эта работа была для нее очень важна: она поможет ей забыть, хотя бы на время, боль и разочарование, которые причинил ей Леон. Рискуя навлечь на себя новый приступ его безудержного гнева, она с вызовом добавила: — Роберт заедет за мной завтра утром — он будет заезжать каждый день, пока детей нет дома, — и я поеду с ним. Мне жаль, что это тебе не по душе, но… — она развела руками, — ты ничего не можешь изменить. В комнате воцарилась напряженная тишина. Элен на мгновение показалось, что ее дерзкие слова даже лишили Леона дара речи. В его глазах затаилась угроза, а руки непроизвольно сжались, как будто он с трудом сдерживался, чтобы не ударить жену. Несмотря на всю свою браваду, Элен не на шутку испугалась. Внезапно гнев Леона прошел, уступив место непреклонной решимости. Сурово сжатые губы и стальной блеск глаз убедили Элен в бесплодности ее усилий. Леон решил непременно добиться своего. Интересно, что он придумает, чтобы заставить ее подчиниться его воле? Что он сможет ей сделать? Страх перед мужем лишил Элен способности соображать. Чтобы помешать ей поехать с Робертом, Леон вряд ли может найти другое средство, кроме как запереть ее на замок. — Это твое последнее слово? — осведомился он. Элен кивнула. Как все изменилось с тех пор, как мистер Кроули предложил ей украсить росписями его дом! Тогда Элен была счастлива, а Леон ею гордился. Даже то, что мужу не очень нравилась идея ее совместной работы с Робертом, не портило ей настроения. Она полагала, что Леон ее просто ревнует. Комок в горле мешал ей говорить, но все же она произнесла: — Я должна взяться за эту работу, Леон. Не только потому, что я обещала, но еще и потому, что она мне нравится. — Нравится, да? — Леон заскрежетал зубами. Некоторое время он молча смотрел на жену; его взгляд был мрачнее тучи. — Тебе доставляет удовольствие проводить целые дни на вилле в обществе твоего приятеля из Англии, ты это хочешь сказать? — Ты знаешь, что я не это имела в виду. Мне нравится заниматься живописью… и я с нетерпением жду начала работы. — Элен посмотрела на мужа, но его ничуть не тронули блеснувшие у нее на глазах слезы. — Мне кажется, я уже предупреждал тебя, что не потерплю, чтобы имя моей жены связывали с этим Робертом. Предупреждал и повторяю еще раз. Либо ты по своей воле подчинишься мне, либо я приму меры, чтобы заставить тебя это сделать. Выбирай. Элен вспыхнула и гордо подняла голову. — Я не собираюсь покорно выполнять все твои приказы! — с жаром воскликнула она. — А что касается твоих мер, чтобы заставить меня подчинить… твоя угроза просто смешна! Ты не можешь запереть меня на замок! — Нет, моя дорогая, — согласился он. — У меня на уме совсем другое. — Не говоря больше ни слова, он вышел из комнаты. Вскоре Элен услышала, как его машина отъехала от дома. Элен помогала Арате готовить обед, когда во дворе снова раздался шум мотора, и почти сразу же в кухню вбежали дети. — Тетя Элен! — Фиона с разбегу бросилась к Элен и обняла ее. — Нам понравилось у тети Асмены, но все равно мы очень обрадовались, когда дядя Леон приехал за нами, — затараторила девочка. — Я не хочу больше уезжать… без вас, — заявил Чиппи. — Не заставляй нас, обещаешь, дядя Леон? — Мальчик обернулся к Леону. Тот улыбнулся в ответ. — Хорошо, Чиппи, я никогда не буду этого делать. Я думал, вы хорошо проводите время. — О да, нам было хорошо, — поспешно вставила Фиона, почувствовав, что недостаточно похвалила гостеприимство тети Асмены. — Но вас с тетей Элен мы любим больше всех на свете и хотим всегда быть с вами. Глава девятая Дни тянулись медленно. Большую часть времени дети проводили в саду. Элен скучала в доме одна, и ее возмущение поведением мужа росло день ото дня. Какое он имеет право так распоряжаться ее жизнью? Она — англичанка, а не одна из тех робких восточных женщин, у которых нет других интересов, кроме заботы о муже и детях. Несмотря на всю свою любовь к Чиппи и Фионе, Элен хотела иметь хоть немного свободного времени, чтобы заниматься живописью. К тому же, заставляя жену неотлучно находиться при детях, сам Леон постоянно отсутствовал. Со дня их ссоры он еще ни одного вечера не провел дома. По воскресеньям он тоже уезжал куда-то… наверняка к Пауле Максвелл, в этом Элен не сомневалась. Когда Элен начинала жаловаться, что она слишком часто остается одна, Леон напоминал ей, что она здесь находится лишь для того, чтобы заботиться о детях. Задумав удержать его дома хотя бы на один вечер, Элен пригласила Труди и Тасоса на ужин. Те уже посещали однажды дом Петру, а Элен с Леоном и детьми были у них с ответным визитом. Мужчины быстро нашли общий язык, и Элен была уверена, что Леон будет рад новой встрече с Тасосом и Труди. Она не могла даже предположить, что муж откажется провести этот вечер дома. — Завтра вечером? — переспросил он холодным, равнодушным тоном. — Но у меня в это время назначена встреча. Я вернусь не раньше десяти. — Встреча? — удивилась Элен. — Вечером? — Да. — Леон стоял, сунув руки в карманы. — Есть люди, которые днем заняты, и могут встретиться со мной только вечером. Как Паула, например, которая весь день занята своими делами. — Я пригласила Труди и Тасоса. Неужели ты не можешь остаться даже на один вечер? — Если бы ты устроила ужин в любой другой день, я мог бы остаться, но завтра — нет. Мне очень жаль. И нисколько ему не жаль, подумала Элен. Он мог бы просто объяснить своей даме, что у него уже назначена другая встреча, или даже сказать правду. Но Леон никогда этого не сделает, решила Элен, потому что Пауле вряд ли понравится, если он предпочтет провести вечер дома, а не с ней. Элен была уверена, что Леон лжет, уверяя ее, что в любой другой вечер, кроме завтрашнего, он мог бы остаться дома. Это всего лишь отговорка. — Они могут обидеться, — продолжала настаивать Элен, несмотря на свое убеждение, что напрасно тратит время. — А я… в каком положении окажусь я? Что я им скажу? Леон раздраженно передернул плечами. — Почему ты не посоветовалась со мной, прежде чем приглашать гостей? Элен вряд ли могла ответить на этот вопрос; ей не хотелось признаваться, что она сделала это намеренно, чтобы вынудить Леона остаться дома. — Наверное, мне действительно следовало бы так поступить, — грустно призналась она. Неожиданно для самой себя она умоляюще посмотрела на мужа. — Леон, я оказалась в таком трудном положении. Глубоко вздохнув, он все же согласился: — Ну ладно. Я отменю встречу с клиентом. Но в следующий раз, пожалуйста, советуйся со мной. У деловых людей не принято назначать встречу и в последний момент отменять ее. Элен была удивлена. Леон говорил так искренне. Может быть, он все-таки не каждый день встречается с Паулой? Элен в недоумении пожала плечами, но возникшая было надежда тут же исчезла, ей вновь стало грустно. Леон умен и изворотлив; разве она уже не убедилась в этом? Труди и Тасос приехали рано, и первую половину вечера они все провели в саду. Дети, возбужденные приездом гостей, бегали поблизости; детский смех не смолкая звенел среди деревьев. — Счастливые эти двое, — заметил Тасос, глядя, как Чиппи раскачивает на качелях Фиону. — Они потеряли одних родителей, но нашли других. — Его слова заставили Элен посмотреть на мужа. Он чуть заметно улыбался. С того дня как Леон неожиданно привез от Асмены детей, его отношение к жене полностью изменилось. У него совершенно пропал к ней интерес, и желание тоже. Он стал относиться к Элен со спокойным равнодушием первых дней их совместной жизни. Возвращение к прежним отношениям сначала успокоило Элен, ведь выходя замуж за Леона именно этого она и хотела. Ей только не нравились его властные манеры и не терпящий возражений тон, которым он позволял себе разговаривать с ней. Будь у нее немного больше свободы, считала Элен, она вполне могла бы смириться с такой жизнью. Но по мере того как проходили дни, она все острее начинала чувствовать свою ненужность, бессмысленность своего существования. Теперь, когда муж потерял к ней всякий интерес, Элен вынуждена была признать, что она, наверное, скорее согласилась бы делить его внимание с другой, чем терпеть его показную холодность. Если бы она по-прежнему была к мужу равнодушна, сумела устоять перед его обаянием, то безразличие Леона не волновало бы ее. К несчастью, она его полюбила. Почувствовав внимательный взгляд подруги, Элен отбросила свои невеселые мысли и улыбнулась. Лицо Труди просветлело. Заметила ли та что-то неладное? Этого ни в коем случае нельзя было допустить. Элен умерла бы со стыда, если бы кто-то узнал, что Леон потерял к ней интерес. — Дядя Леон… — донесся до них голосок Фионы. — Может быть, ты покачаешь меня? Чиппи отказывается. — Сейчас моя очередь, а она не уступает, — пожаловался мальчик, когда Леон подошел к качелям. — Она хочет кататься все время. — А ну, Фиона, слезай! — Нет. Я хочу… — Нет! — Подтолкни качели последний разок. — Фиона просительно посмотрела на дядю из-под длинных ресниц. — Пожалуйста, — вкрадчиво добавила она. — Слезай! Девочке пришлось подчиниться. Выпроваживая Фиону, Леон ее легонько шлепнул. — Ой, как больно! — Ее глаза расширились от обиды и удивления. Она потерла то место, по которому ее шлепнул Леон, и побежала к Элен. — Он злой… я его больше не люблю! Все засмеялись, а девочка чуть не расплакалась. — Бедняжка Фиона! — Элен протянула к ней руки. — Иди ко мне на колени. — Плакса! — крикнул Чиппи с качелей, взлетая высоко вверх. Ветер растрепал волосы Леона, и он сам стал похож на мальчишку. Элен любовалась мужем, глядя на него поверх головы Фионы. Но, почувствовав взгляд жены, он повернулся, а Элен сразу же отвела глаза. — Он сделал мне больно, — жаловалась Фиона. — Он нехороший! — Глупости. Тебе совсем не больно. — Элен усадила девочку поудобнее. — Нет, больно. — Фиона обвила руками шею Элен. — Я люблю тебя, а его не люблю. — А я уверена, что ты любишь своего дядю, — мягко заметила Труди. — И он тебя любит. — Нет! — Фиона смотрела, как Леон раскачивает качели. — Если бы он любил меня, то не сделал бы мне больно. Верно, подумала Элен. Ты не сделаешь больно тем, кого любишь. Но в этот момент она имела в виду вовсе не Фиону. Оставив качели, Леон подошел к Элен. Его взгляд равнодушно скользнул по лицу жены и остановился на обиженном личике племянницы. — Что случилось, Фиона? — Ты сделал мне больно. Я тебя больше не люблю. — Ты в этом уверена? — Леон говорил слегка насмешливым тоном, но его взгляд между тем оставался серьезным. — Уверена. Я люблю только тетю Элен. Она никого не обижает. Молчание. По непонятной причине Элен почувствовала, что краснеет, когда Леон пристально взглянул в ее глаза. — В самом деле? — Голос Леона звучал спокойно, а он сам продолжал смотреть на жену. — Конечно, — убежденно заявила девочка, крепче обняв Элен. — Она всегда добрая, и я ее люблю. Леон чуть слышно вздохнул и вернулся к Тасосу, чтобы продолжить прерванный разговор. — Я пойду посмотрю, не пора ли нам садиться за стол, — через некоторое время предложила Элен. — Сегодня я отпустила Арате, она плохо себя чувствует. — Тебе помочь? — спросила Труди вставая, но Элен покачала головой. — У меня уже все готово. Осталось только накрыть на стол. — Это сделаю я, — предложила Труди, поднимаясь вслед за Элен по ступенькам. — Дети тоже будут ужинать с нами? — Нет. Им уже пора ложиться спать. — А они не останутся голодными? — Они недавно пили чай, а перед сном я дам им молока и бисквитов. Пока Элен хлопотала на кухне, Труди стала накрывать на стол. Потом Элен позвала детей и отправила их умываться. Вскоре они вернулись на кухню и стали упрашивать, чтобы их не заставляли так рано ложиться спать. — Но это ваше обычное время, — напомнила им Элен. — А сегодня у нас гости, и мы не хотим спать. — Потому что боитесь пропустить что-то интересное, — поддразнила их Труди. Элен заметила, с какой грустью подруга смотрела на Чиппи и Фиону. Она призналась Элен, что они с Тасосом очень хотят ребенка, и если в ближайшее время у них ничего не получится, они кого-нибудь усыновят. — Удивительно, как легко привязываешься к чужим детям, — сказала ей Элен. Иногда она задумывалась, а что она стала бы делать, если бы Чиппи и Фиону у нее вдруг забрали. По закону Леон не был их приемным отцом, и родная мать в любой момент могла бы потребовать вернуть ей своих детей. От этих мыслей в душу Элен всегда закрадывались страх и отчаяние. — Нельзя ли нам остаться до ужина? — с надеждой спросил Чиппи, увидев сладости и фрукты, которые Элен раскладывала по тарелкам. — Конечно, нет. Вам пора в постель. — А в каком возрасте нам можно будет не ложиться спать допоздна? — маленький пальчик Фионы потянулся к кремовому украшению на торте, но Элен строго взглянула на девочку. — Ты еще долго можешь не волноваться по этому поводу. А теперь идите пить молоко с бисквитами. — Элен поставила кружки с молоком и тарелку с пирожными на столик у окна. — Если мы попросим дядю Леона, он может разрешить нам… — начала Фиона, откусив кусочек бисквита. — Что разрешить? — Леон как раз вошел в кухню. — Мы не хотим идти спать, — объяснила девочка. — Я совсем не устала и Чиппи тоже. Можно мы останемся на ужин? Фиона умильно посмотрела на Леона, и он улыбнулся. — Как же ты можешь просить меня о чем-то, если больше меня не любишь? — О нет, теперь люблю, — быстро заявила девочка. — Я люблю тебя так же, как тетю Элен. — Рад это слышать. — Леон открыл холодильник, заглянул внутрь и нахмурился. — Разве у нас нет пива? — Оно стоит у самой стенки. — Элен подошла к нему. — Достать? — Я сам мог это сделать, если бы знал, где оно находится. Элен начала передвигать в холодильнике все предметы, пока не нашла то, что искала. Они оба потянулись к банкам с пивом, и их руки соприкоснулись. Леон быстро отдернул свою руку; Элен сама достала банки и передала мужу. Он молча взял их и, захватив стаканы, вернулся в сад. Элен стояла у холодильника, задумчиво глядя на свою руку, которой коснулся Леон, и внезапно от обиды у нее защипало глаза. Неужели прошло всего несколько недель с тех пор, когда Леон так нежно ласкал ее? Когда использовал любую возможность, чтобы взять ее за руку или обнять за плечи? А теперь даже случайное прикосновение к ее руке оказалось ему неприятным. — Элен, на стол я накрыла. — Труди вернулась в кухню. — Мне что-нибудь еще надо сделать? — Нет, спасибо, Труди. Все уже готово. Фиона, ты напрасно тянешь время. Допивай молоко, Чиппи. — А мы сегодня не принимали ванну, — напомнил Чиппи. — Ты не собираешься нас купать, тетя Элен? — О да, я совсем забыла, — тут же подхватила Фиона. — Сегодня нет, — ответила Элен, — вы же умывались. — А дядя Леон говорит, что нельзя ложиться спать, не приняв ванны. — Так и есть. Но сегодня у меня нет времени. Если бы Арате была здесь, я бы вас искупала. Ничего, один раз можно обойтись и без ванны. Фиона грустно вздохнула, а Труди засмеялась. — Все, что угодно, только бы подольше не ложиться спать, не так ли? Наконец детей отправили по своим комнатам. В столовую был подан ужин, и вечер прошел в приятной обстановке. Гости даже не заподозрили о весьма натянутых отношениях между Элен и ее мужем. К счастью, Леон расслабился и держался с Элен предупредительно и вежливо, а временами его взгляд становился почти нежным. — Вы должны непременно приехать к нам, — произнес Тасос, прощаясь с хозяевами. Они с Труди уже сели в машину, а Элен с Леоном вышли их проводить. — Когда вы приедете? На следующей неделе? — Я не знаю… Послушайте, а нельзя ли отложить этот вопрос на пару дней? Я сообщу Элен, когда я буду свободен. — Хорошо. Означает ли это, что Леон вообще не желает ехать с ответным визитом, с грустью подумала Элен. Она надеялась, что он не сделает ничего такого, что могло бы испортить ее отношения с Труди, как это уже произошло с Робертом. Роберт совсем отвернулся от нее с тех пор, как она позволила Леону помешать ей работать на вилле, и теперь при случайной встрече даже не здоровался с ней. — Мне бы хотелось снова увидеть детей, — сказала Труди, высунувшись из окна машины. — Почему бы тебе не взять их с собой, Элен, когда ты поедешь ко мне в пятницу? — Не знаю… — Элен колебалась. — Они бывают такими озорными, Труди, а у тебя в квартире столько красивых вещей. — Но вещи существуют не только для того, — вставил Тасос, — чтобы радовать глаз — ими надо пользоваться. Самое главное, Элен, чтобы в нашем доме бывали друзья. — Но мне будет неприятно, если дети что-нибудь разобьют, — начала Элен, но Леон прервал ее: — Не думаю, что они так будут плохо себя вести, Элен. Нет, тебе не стоит беспокоиться. В пятницу мы поедем в Никосию все вместе. — Отлично. Увидимся в конце недели. Спокойной ночи. — Спокойной ночи, Труди. Спокойной ночи, Тасос. — Элен с Леоном постояли у ворот, пока машина не скрылась за поворотом, а потом вернулись в дом. Элен показалось, что этот вечер немного ослабил напряженность между ними, и чтобы поддержать разговор, она спросила: — Мне понравился вечер, а тебе, Леон? — Да, вечер был приятным, — согласился он, зевая. — Ты прекрасно справилась. — Спасибо. — Она улыбнулась мужу и села в кресло, надеясь, что он последует ее примеру. Что с ней происходит? Леону она больше не нужна… неужели в ней не осталось ни капли гордости? Не станет же она вымаливать его ласки? Если бы только Леон сменил гнев на милость! Она не вынесет такой жизни. Легко сказать, что она больше не любит мужа, но как трудно заставить себя это почувствовать. — Уже поздно. — Леон стоял у книжного шкафа и смотрел на жену. — Пожалуй, я пойду спать. Спокойной ночи, Элен. Элен была разочарована. Но чего она ждала? Она не могла бы себе точно на это ответить. — Спокойной ночи, Леон, — тихо ответила она. — Ты прав… уже поздно. Я… я тоже сейчас иду. — Тебе надо отдохнуть. Ты выглядишь усталой. — Леон направился к двери. — Доброй ночи, — сказал он и вышел. На следующий день позвонила тетя Хрисула. Она спрашивала Леона, а когда Элен объяснила, что тот должен быть в офисе, старушка раздраженно проворчала: — Нет, его там нет! Куда бы я ни позвонила, его нигде нет на месте. Как обстоят дела с моим домом, хотела бы я знать? — С вашим домом? Значит, он нашел для вас подходящий дом? — Именно это я и хотела бы узнать. Примерно неделю назад он позвонил мне и сказал, что видел то, что нужно, но цена слишком высока. Я надеялась, что он сумеет договориться о ее снижении. — И с тех пор он не давал о себе знать? — Ни разу не приехал и не позвонил, — недовольным тоном произнесла тетя Хрисула. — Где он пропадает? Почему его нет в офисе? — Не знаю, тетя Хрисула. Может быть, он ездит куда-то по делам… — Что, каждый день? Вот что, передай ему, что я хочу его видеть, и сегодня же! — Леон обычно возвращается очень поздно, но я непременно скажу ему, как только он приедет домой. Если это будет не слишком поздно, он навестит вас. Или вам придется встретиться в другой день… — В другой день? Послушай, Элен, что происходит? Почему Леон возвращается домой поздно? Чем он занимается? Элен колебалась. Было ясно, что тетя Хрисула озадачена поведением племянника, и Элен не знала, надо ли ей придумывать какие-нибудь оправдания Леону или нет. Но что она могла ответить? Ей оставалось только одно: сказать правду. — Я не знаю, чем он занимается, — призналась она. — Леон не обсуждает свои дела со мной. — Дела… дела! Ты хочешь сказать, что он занимается делами по ночам? — Не находя ответа, Элен промолчала, и старушка с явным недоверием в голосе продолжала: — Он никогда не отличался чрезмерным пристрастием к ресторанам и кафе, значит, он бывает где-то в другом месте. Но где, хотела бы я знать? Элен только вздохнула. — Боюсь, что ничем не могу вам помочь, тетя Хрисула. Я передам Леону, что вы хотите его видеть, и надеюсь, он сразу же свяжется с вами. — Пусть не увиливает! Я хочу видеть твоего мужа, Элен, заставь его это уяснить! Дрожащей рукой Элен положила трубку на рычаг. Леон не бывает в офисе, и он допоздна не возвращается домой. В таком случае ему лучше было бы совсем поселиться у этой Паулы Максвелл! Слезы обиды навернулись на глаза Элен, и как она ни старалась сдерживаться, они все равно полились у нее по щекам. Как раз в этот момент в дом вбежала Фиона. Она удивленно посмотрела на Элен, а потом, бросившись к ней, порывисто обняла. — Тетя Элен, почему ты плачешь? Пожалуйста, не плачь. Тебе грустно, тетя Элен? Элен вытерла глаза и через силу улыбнулась. — Нет, дорогая, все в порядке. Беги играть… — Но слезы полились вновь; Элен попыталась освободиться от рук девочки, но Фиона крепко держала ее и, глядя на Элен, тоже расплакалась. — Тише, Фиона, не надо плакать. Все это пустяки. Со мной все в порядке. — Нет… нет! Тебе грустно… иначе ты не стала бы плакать! — Успокойся, радость моя. Будь хорошей девочкой и перестань плакать. — Элен повернула Фиону к себе и вытерла ее заплаканные глаза. — Ну вот, так-то лучше. — Почему ты плакала? — Голос девочки дрожал. Элен крепко прижала ее к себе и ответила: — Мне немного нездоровится. — Тебе плохо? — Фиона с беспокойством посмотрела на нее. Девочка, казалось, готова была расплакаться вновь. — Уже все прошло. — Элен была огорчена тем, что расстроила девочку, и надеялась убедить ее, что ничего страшного не произошло. — Мне уже лучше, дорогая. Хочешь, пойдем вместе в сад? Я покачаю тебя на качелях. К счастью, Фиона скоро успокоилась и через несколько минут уже весело смеялась, требуя, чтобы Элен раскачивала ее как можно сильнее. В этот день Леон вернулся домой раньше обычного. Элен с удивлением увидела, как сердито сверкнули его глаза, когда она передала ему просьбу тети Хрисулы. — Она, кажется, думает, что у меня кроме ее дома нет других забот? — раздраженно бросил он, — Она подождет. Сейчас мне надо решить гораздо более важные проблемы. Элен удивленно уставилась на мужа. Почему он в таком скверном настроении? И что означают его слова? Он поссорился с Паулой? А может быть, эта женщина становится слишком требовательной? — Что это за важные проблемы, Леон? — осторожно спросила Элен, но он только покачал головой, отказываясь представить ей какие-либо объяснения. Леон выглядел очень изнеможенным, и даже плечи его были устало опущены. Элен обратила внимание на круги у него под глазами и то, что седина на висках стала еще заметнее. Что могло случиться? Наверняка что-то очень серьезное. В этот момент ее переполнила любовь и нежность к мужу; ей захотелось обнять его, прижать к своей груди, утешить. Но Элен безжалостно подавила в себе это желание. Его скверное состояние могло быть связано только с Паулой Максвелл. Если он позволил себе увлечься такой женщиной, то должен сам улаживать все неприятности, которые могла повлечь за собой эта связь. Почему она должна сочувствовать ему? У Леона ведь нет жалости к ней самой. За весь вечер Леон не сказал Элен и пары слов, а когда Чиппи начал подбрасывать в воздух мяч, Леон отругал мальчика и велел ему играть в саду. — Леон! — непроизвольно вырвалось у Элен. — Не надо разговаривать с Чиппи в таком тоне. — Он что, все время в доме играет в мяч? — Я бы не назвала это игрой… — Пусть отправляется в сад! Глаза Элен гневно сверкнули. — Можешь не кричать, — отрезала она. — Я не глухая. Леон бросил на жену сердитый взгляд и хотел что-то сказать, но передумал и просто надолго замолчал. Элен буквально кипела от гнева. Две недели каждый вечер она проводила в одиночестве. Первый раз за все это время Леон вернулся домой пораньше, и вот теперь вымещает свое раздражение на ней и на детях. Она вышла в сад, оставив мужа одного в гостиной. Но через некоторое время Леон последовал за Элен. — Я собираюсь съездить к тете Хрисуле, — сказал он. — Я думаю, мне надо все-таки рассказать ей, как продвигается дело. — В его голосе уже не было раздражения, но плохое настроение не исчезло. Элен чувствовала это по выражению его лица. — Значит, тебе удалось кое-чего добиться? Ты нашел ей подходящий дом? — В общем, да, но за него просят несколько больше, чем она в состоянии заплатить. Однако за ее старый дом дают хорошую цену, так что у старушки еще кое-что останется. — Леон повернулся и направился в гараж. У него по-прежнему был расстроенный и усталый вид. Настроение мужа странным образом передалось Элен. Уставшая от одиночества, она не сразу уложила детей спать. Они сидели с ней в гостиной, когда Леон вернулся домой. — Я позволила им остаться, потому что мне было тоскливо одной, — объяснила Элен. — Теперь они могут идти спать. — Чиппи и Фиона, в пижамах, сидели на ковре и составляли картинку-головоломку. — Отложите вашу игру, — велела она детям и виновато посмотрела на Леона. — Я сейчас приготовлю им ужин. Через полчаса они будут уже в постели. — Не торопись. Пусть они еще поиграют. — Леон помолчал. — Можешь принести им ужин сюда. Пусть поиграют? Леон всегда был очень строг, когда дело касалось поведения или распорядка дня его племянников. Пожав плечами, Элен пошла на кухню, чтобы взять приготовленный ужин. Уходя, она неплотно прикрыла дверь в гостиной, и та распахнулась. Возвращаясь с подносом назад, Элен стала свидетелем очень трогательной сцены. Фиона сидела на коленях у Леона, обняв его за шею и прижавшись к нему щекой. А Чиппи все еще сидел на ковре. Он укладывал игру в коробку и выглядел каким-то недовольным. Леон посмотрел на мальчика и спросил: — В чем дело, Чиппи? Чиппи молча замотал головой и, взглянув на сестру, заморгал глазами. Сейчас расплачется, подумала Элен. Понурив голову, он продолжал свое занятие. Леон повторил свой вопрос. — Ты любишь Фиону больше, чем меня, — уставившись в пол, произнес Чиппи. — Почему ты так решил? — Ты накричал на меня, когда я играл в мяч. У тебя, наверное, плохое настроение. — Ты прав малыш, у меня действительно неважное настроение. — Леон протянул мальчику руку. — Ты уж прости меня, Чиппи. Иди ко мне. Чиппи удивленно поднял на него глаза. Дядя Леон извиняется! Мальчик подошел к нему, и Леон посадил к себе на колени и его. Элен не видела лица мужа, но чувствовала, что он очень расстроен. Если бы он рассказал ей, что случилось! Но он вряд ли сделает это, особенно если его проблемы связаны с Паулой Максвелл. — А ты любишь Чиппи, как меня? — Фиона наклонила голову и заглянула в лицо Леону. — Я люблю вас одинаково. Элен знала, что он говорит правду. Несмотря на то что сначала Леон без особой радости оставил детей у себя, он очень скоро полюбил их. — Это значит: как одного, так и другого, — со знанием дела сообщил Чиппи сестре. — Правильно, дядя Леон? — Правильно, Чиппи. Через открытую дверь Элен продолжала смотреть на них. Эта дрожь в голосе Леона… ее могло вызвать только настоящее отчаяние… И его руки… как они обнимают Чиппи и Фиону… Словно он боится их потерять… Что со мной происходит, подумала Элен. В последнее время ее беспокоят довольно странные мысли… Она взяла себя в руки и переступила порог гостиной. — Ты решил все вопросы с тетей Хрисулой? — спросила Элен первое попавшееся, чтобы как-то разрядить напряжение. — Она согласна купить дом, который ты для нее нашел? Леон кивнул. Взгляд, брошенный в ее сторону, был совершенно равнодушным, и Элен показалось, что Леон даже не замечает ее присутствия. — Тетя Хрисула осталась довольна. — Леон снял племянников с колен, и они занялись принесенным Элен ужином. — По крайней мере, одной маленькой проблемой стало меньше. Одной… Когда дети легли спать, Элен вымыла и убрала посуду. Какие важные проблемы беспокоят ее мужа? Она не переставала думать об этом. Может быть, они касаются не только его отношений с Паулой? Может быть, это как-то связано с его бизнесом? Вернувшись в гостиную, Элен застала Леона, сидящим на диване в позе безысходного отчаяния. У нее заныло сердце от сострадания к нему. Она забыла о Пауле, обо всех разногласиях и обидных словах, сказанных друг другу — забыла все, кроме одного: она по-прежнему любит его и не перестанет любить, несмотря ни «а что. — Леон… — Элен робко тронула его за рукав. — Леон, почему ты не скажешь мне, что случилось? — Он поднял голову, но, казалось, даже не замечал свою жену. — В чем дело? — Она сжала его руку. — Это деньги? У тебя большие убытки? — Нет, Элен, я потерял вовсе не деньги. Как он это сказал… Какая странная многозначительность… Одно ясно: он переживает какую-то утрату. — Тогда что?.. — Зачем спрашивать? Его бросила Паула… Нет, Паула не могла этого сделать. — Леон, разве ты не можешь сказать мне, что случилось? Леон ответил не сразу, он по-прежнему был погружен в свои мысли, и у Элен создалось впечатление, что в нем происходит внутренняя борьба. Но когда Леон все же заговорил, его голос был сдержанным и твердым. — Нет, Элен, я не могу сказать тебе, что случилось. С болью и обидой она отошла от него. Она безошибочно почувствовала, что он намеренно выделил слово «тебе». Значит, его отчаяние все-таки связано с Паулой, потому что в любом другом случае у него не было причин что-то скрывать от своей жены. В пятницу Элен и детям пришлось встать рано, потому что Леон торопился в офис и не хотел пропустить конвой. Это означало, что в Никосию они должны прибыть около восьми часов утра. Элен попросила мужа отвезти ее с детьми к нему в офис, она не могла явиться к Труди в столь ранний час. — Боюсь, я буду очень занят, — сказал Леон, и Элен почувствовала легкое замешательство в его голосе. — Я отвезу вас прямо к Труди. Уверен, к этому времени она уже проснется. Она же знает, что вы приедете в город вместе со мной. — Но в восемь часов… Нет, Леон. Если ты не хочешь, чтобы мы заходили к тебе в офис, тогда мы немного погуляем по городу. — Я не говорил, что не хочу, чтобы вы заходили, просто я буду занят. — Ни тени сожаления в его голосе, подумала Элен. Ей было ясно, почему Леон против их присутствия в офисе. Но ему нечего бояться: она ничего не станет спрашивать о картине — она не унизится до этого. — Не беспокойся, Леон, — сдержанно произнесла Элен. — Мы можем пойти куда-нибудь выпить кофе. — А я хочу зайти в офис, — вмешалась Фиона. — Я была там всего один раз. — Мы будем сидеть очень тихо, — пообещал Чиппи. — Разреши нам зайти, дядя Леон. — Хорошо, — согласился Леон. В его голосе прозвучало легкое раздражение, как будто этот спор утомил его. Когда они прибыли в офис Леона, Тео уже был на месте. Он поливал цветы, в огромных количествах украшавшие стены и лестничную площадку. Их яркие краски составляли контраст со строгим убранством помещений, и Элен опять подумала, что это здание больше походит на современную виллу, чем на офис. — Как красиво! — воскликнула Фиона, оглядываясь вокруг. — Раньше этого не было. — Здесь все как раньше, — возразил Леон. — Просто в прошлый раз ты многого не заметила, потому что слишком была растеряна. Да, и еще немного испугана, вспомнила Элен. Разве они с Чиппи не утверждали тогда, что их дядя — ужасный человек, про которого к тому же все в один голос заявляли, что он не любит детей? Да и сама Элен не на шутку была этим обеспокоена. Однако он очень скоро привязался к ним, и они к нему тоже. Если бы только Леон полюбил и ее, вздыхая про себя, подумала Элен, какой счастливой семьей они могли бы стать! Они вошли в приемную, где находилось рабочее место Тео. Леон уже направился к двери своего кабинета, когда зазвонил телефон. Он взял трубку, и его лицо сразу стало другим. Быстрый взгляд в сторону Элен ясно дал ей понять, что ее присутствие здесь было бы нежелательным. Он отвечал по телефону, тщательно подбирая слова. Наконец он прикрыл трубку рукой и сказал ей: — Будь добра, Элен, уведи детей. Прости, но этот звонок очень личный. Пройдите пока в мой кабинет. Элен побледнела, но промолчала и лишь легонько направила детей к двери кабинета. — Что мы будем здесь делать? — спросил Чиппи. Он подошел к письменному столу и стал рассматривать лежащие на нем предметы. — Немного посидим. Когда дядя Леон закончит разговор по телефону, мы скажем ему, что уходим. Зайдем в кафе поесть мороженого, а потом пойдем к тете Труди. Чиппи уселся за письменный стол своего дяди, без сомнения, воображая себя важной персоной. Интересно, кто звонил Леону? Это была женщина, Элен удалось расслышать ее голос. И эта женщина точно знала, что Леон приедет в контору очень рано. Что она сказала Леону, если он так переменился в лице? Элен услышала, как муж проговорил в трубку: — Я все приготовил еще вчера, но когда вы сказали, что этого недостаточно, мне пришлось кое-что изменить… Да, я знал, что вы мне позвоните сегодня… Конечно, вы можете немедленно все получить… Элен стояла у письменного стола и смотрела за окно, где Тео поливал цветы на веранде. Потом Леон позвал его, а минуту спустя Тео вошел в кабинет. Он направился прямо к столу, но тут какие-то бумаги и вместе с ними чековая книжка Леона упали на пол. — Чиппи, не трогай ничего на столе. — Элен наклонилась, чтобы поднять их, но Тео опередил ее. — Мистер Петру просил принести ее, — сказал он, взяв чековую книжку, и решив, что должен кое-что объяснить, добавил: — Здесь чек для одной дамы. Мне надо его отнести. — Тео оторвал листок от чековой книжки, а саму ее положил в ящик стола подальше от Чиппи. Потом Тео вышел, и Элен услышала, как он сказал Леону: — Я вернусь через двадцать минут, мистер Петру. — Минуту спустя до нее донесся шум отъехавшей машины. Дама… Элен помрачнела. Когда чековая книжка упала на пол, ей удалось увидеть сумму, но не имя. Пять тысяч фунтов стерлингов! Эта дама, видимо, находится неподалеку, если Тео собирался вернуться всего через двадцать минут. Взгляд Элен непроизвольно устремился на ящик стола, где лежала чековая книжка, но за столом сидел Чиппи. Фиона была на веранде. При мысли о том, что она собиралась сделать, Элен покраснела. Она поступает дурно, но она должна узнать правду. Может быть, это вовсе не Паула… Боже, сделай так, чтобы это была не она, мысленно молилась Элен. — Чиппи, почему бы тебе не пойти к Фионе? — Голос Элен прозвучал как чужой — какой-то хриплый, неуверенный. Мальчик послушно вышел на веранду, но Элен не могла сдвинуться с места. Ее взгляд был прикован к ящику стола… Дата и одна буква «П» — больше ничего, кроме суммы. Дрожащей рукой Элен положила чековую книжку на место и закрыла стол. Все ее молитвы были напрасны… и она заранее знала, что так и будет. Зачем он дал Пауле денег? У нее были долги? Вполне возможно; поэтому Леон был так сильно расстроен. В этот момент он сам вошел в кабинет. Элен взглянула на мужа. Да, озабоченное выражение исчезло с его лица, хотя он все еще был немного мрачен. Но это вполне объяснимо: нелегко без сожаления расстаться с такой крупной суммой. — Мы сейчас уходим, — начала Элен, но ее прервала вбежавшая в комнату Фиона. — Дядя Леон, мне плохо! — Девочка бросилась к нему и расплакалась. — Что у тебя болит? — Леон взял ее на руки. — Живот? Фиона покачала головой. — Я не знаю, что это было. Сейчас уже все прошло. — Вот видишь, а ты сразу плачешь, — упрекнул он ее, доставая платок, чтобы вытереть ей слезы. — Большие девочки не плачут, если им немного нездоровится. — Тетя Элен уже взрослая, а она тоже плачет, когда ей нездоровится. — В самом деле? — Леон посмотрел на жену. Элен смутилась и отвела взгляд. — Когда тетя Элен была нездорова? — На днях. И она плакала, я ведь не обманываю, правда, тетя Элен? — Чиппи позвал сестру, и она не дожидаясь ответа, побежала к нему, забыв о всех своих недомоганиях. — Почему ты плакала, Элен? — В голосе Леона вдруг появилась резкость и требовательность. — Фиона же сказала тебе: я плохо себя чувствовала. — Не лги мне, не стоит. Ты, видимо, действительно была расстроена очень серьезно, если позволила девочке увидеть твои слезы. Я думаю, это из-за того, что я запретил тебе видеться с твоим английским приятелем! Элен удивленно уставилась на мужа. — Я не понимаю тебя, Леон. — Из-за чего еще ты могла плакать? — Я все равно не понимаю тебя. Причем здесь он? Мы даже не были друзьями… — Друзьями? Слишком мягко сказано. Между вами далеко не дружеские отношения; ты меня не обманешь! Удивление Элен усиливалось. Этот взрыв раздражения… Почему именно сейчас? — Как ты смеешь так говорить? Я едва знакома с ним! — Какое он имеет право обвинять ее, когда сам только что дал Пауле Максвелл пять тысяч? Сказать ему, что ей все известно? Нет, Леон имеет полное право распоряжаться своими деньгами, и, разумеется, он не замедлит напомнить ей об этом. — Ты достаточно хорошо его знаешь, если принимаешь его в моем доме… — В твоем?.. Откуда ты узнал? — Мне сказали. Такие вещи невозможно скрыть. — Но кто…— Тут лицо Элен вспыхнуло от гнева, когда она все поняла. — Это она сказала тебе! — Она? — Конечно. Паула Максвелл. — Да. — Но почему… — была озадачена. Леон давно знал об этом и молчал. Это не в его характере. Почему он не ухватился за эту возможность, чтобы обвинить жену во всех смертных грехах? Знать, что Роберт был в его доме, и ни словом не обмолвиться об этом? Невероятно! — Почему ты ничего не сказал об этом раньше? — У меня на это были свои причины. — Какие? — Они уже не имеют значения. Важно, что моя жена продолжает путаться с этим художником! — Путаться? — Возмущению Элен не было предела. — И это говоришь мне ты! Как ты смеешь, когда ты сам путаешься с этой! — С этой? — На лице Леона отразилось удивление, а Элен разозлилась еще больше. — С Паулой Максвелл! Ведь это она рассказала тебе о Роберте, не так ли? Так вот теперь я расскажу тебе кое-что. Когда Роберт взял трубку, она решила, что это ты, и стала говорить о пикнике, на который вы собрались… — О пикнике? — Леон опустился на стул, не сводя с Элен удивленных глаз. Его недоумение только подлило масла в огонь. — Да, о пикнике. Можешь не делать такого удивленного лица: тебе об этом прекрасно известно! Она просила захватить еду и напитки… вы собирались ехать на природу. — Элен старалась говорить медленно и твердо, чтобы каждое слово дошло до Леона. Но тут пришла ее очередь удивляться, потому что неожиданно Леон откинулся на спинку стула с явным облегчением. Она была совершенно обескуражена, когда Леон спокойно спросил: — Элен, неужели ты действительно веришь в то, что говоришь? Не в этом ли причина твоего беспокойства? — Конечно, я уверена в своих словах. Я все знаю о тебе и Пауле… Роберт сказал мне, что ты встречался с ней до того, как женился на мне. Ты будешь это отрицать? — Когда-то мы с Паулой действительно были друзьями, но… — И сейчас ничего не изменилось! И если ты думаешь, что это меня беспокоит, то ты заблуждаешься. Мне все равно, с кем ты встречаешься! Меня не волнует, что ты бываешь с Паулой каждый вечер… и даже отдал мою картину, хотя и утверждал, что она тебе дорога… — Горючие слезы задрожали на ресницах Элен, но она не обращала на них внимания, продолжая бросать обвинения. — Меня даже не волнует, что ты дал ей пять тысяч… — Откуда ты знаешь? — Я видела корешок чековой книжки. А Роберт — просто мой друг, и мне безразлично, что ты обо мне думаешь. Мне все безразлично… — Резко повернувшись, Элен выскочила из кабинета. Немного успокоившись, она позвала детей. Она слышала, что Леон что-то кричал ей вслед, но не остановилась. На бегу она почти столкнулась с пожилым мужчиной, входившим в контору. За ее спиной раздался голос Леона: — Элен, подожди… — А, Леон, доброе утро. Я зашел поговорить об участке земли, который ты советуешь мне купить… Глава десятая Можно было не сомневаться, что Труди заметит, что с ее подругой происходит что-то неладное. Когда дети спустились вниз, чтобы поиграть во дворе, она сразу же села поближе к Элен и с беспокойством спросила, что случилось. — Ничего, Труди, — Элен попыталась взять себя в руки, но слезы наворачивались ей на глаза, и ей никак не удавалось скрыть свое расстройство от подруги. От Труди было невозможно отделаться ничего не значащими фразами, и Элен даже не заметила, как выложила ей всю правду Труди была потрясена и смотрела на Элен с недоумением, но постепенно ей стало понятно, в каком ужасном положении та оказалась. — И он отдал ей пять тысяч фунтов? — Как видишь. Он, должно быть, влюблен в нее до безумия. — Тогда почему он не женился на ней? Они ведь были знакомы до того, как он встретил тебя. — Она всегда хотела, чтобы Леон женился на ней, но он был противником брака. Вероятно, он вообще никогда не вступил бы в брак, если бы не дети. — Пять тысяч… — Труди недоверчиво покачала головой. — Кажется, он крепко сидит у нее на крючке. — Она бросила взгляд на подругу. — А ты нанесла ответный удар, дав ему понять, что встречаешься с Робертом. — Она помолчала, обдумывая ситуацию. — Но это делу не поможет. — Между нами отношения — хуже некуда… Если бы я могла оставить его, но я не могу, Труди. Я никогда не брошу Чиппи и Фиону. — В них ты найдешь счастье, Элен, я уверена. — Она обняла подругу, и ее голос слегка дрогнул, когда она произнесла: — И почему это должно было случиться именно с тобой! Как будто одного раза было недостаточно! — И все же это случилось, и виновата я сама, Труди. Я дала клятву, что больше никого не полюблю и не позволю ни одному мужчине причинить мне боль. Во всем виновата я сама, — повторила Элен, и слезы потекли у нее по щекам. — Я никак не могу понять, почему Леон сказал тебе о Роберте только сегодня утром. Ему ведь об этом было давно известно. — Конечно. Меня это тоже удивляет, особенно когда думаю, каким осторожным он был в последнее время. — Широко открыв глаза, Элен задумчиво посмотрела на подругу. — Почему он вел себя так? — Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Элен не могла ничего объяснить. Вспоминая прошедшие недели, она все больше убеждалась, что Леон намеренно обращался с ней с несвойственной ему сдержанностью. Он был холоден, но не устраивал сцен, не говорил резких слов. Он сторонился ее… Элен решила, что больше не вызывает у него желания, но сейчас засомневалась в истинной причине его странного поведения. Может быть, он почему-либо боялся расстроить ее? И хотя Элен не находила этому объяснения, она все больше убеждалась в своей правоте. Но в чем причина такой внезапной перемены? Ведь сегодня утром он опять хотел устроить ей бурную сцену, заставить почувствовать свою власть над ней. Элен вновь и вновь спрашивала себя, что же происходит, и не находила ответа. — Я многого не понимаю, Труди, — высказала она свои мысли вслух. — Но это не имеет значения, потому что в наших отношениях с Леоном уже ничего нельзя изменить. — Вся эта история остается для меня загадкой, — сказала Труди за ленчем. — Я всегда считала Леона человеком, не способным намеренно причинить тебе боль. Тасос тоже очень высокого мнения о нем. На губах Элен появилась горькая усмешка. Боль? Это слишком мягкое определение того, что заставлял ее чувствовать Леон. Но было и другое время… Глаза Элен затуманились от нахлынувших воспоминаний. Они с мужем были по-настоящему счастливы, и тогда казалось, что Леон не хочет ничего иного, как только быть вместе с женой и детьми. Элен вспомнила о своих чувствах к мужу, о том, как медленно они пробуждались. Она не смогла противиться им, и подарила Леону всю свою любовь. Они стали так близки, и Элен познала счастье, о котором даже уже не мечтала. А потом она узнала, что Леон отдал ее картину Пауле Максвелл. С этого все и началось… — Тетя Элен, мы пойдем на прогулку после ленча? — Голос Чиппи нарушил размышления Элен. Она посмотрела на мальчика и улыбнулась. — Ты не против? — спросила она подругу. — Нет, конечно. Я тоже люблю гулять по городу. Они все вместе вышли из дома, побродили по тенистым улочкам, потом зашли в парк. Посидели на веранде летнего кафе, где густо разросшийся виноград укрывал посетителей от жаркого солнца. — Мы уже долго гуляем, — начала хныкать Фиона. — Я устала. Около четырех часов они вернулись к дому Труди, и первое, что увидела Элен, была машина Леона. Сам он сидел за рулем. У Элен замерло сердце, но она постаралась не выдать своего волнения. — Ты сегодня приехал рано, Леон. Он вышел из машины и остановился рядом, с весьма странным выражением поглядывая на жену. — Я жду вас уже два часа. — Так долго, дядя Леон? — Фиона взяла его за руку. — А мы прошли пешком много-много миль! — Ты приехал, чтобы отвезти нас домой? — поинтересовался Чиппи. Леон кивнул. — А тетя Элен сказала, что мы поедем на автобусе. — То, что говорит тетя Элен, и что говорю я, к сожалению не всегда совпадает, — тихо сказал Леон, продолжая смотреть на жену. — У нее иногда возникают очень странные идеи, Чиппи, очень странные. — В его словах был какой-то скрытый смысл. Элен удивленно смотрела на мужа, чувствуя повышенный интерес Труди к их разговору и оттого смущаясь. — Зайдем в дом? — предложила Труди, направляясь к дверям. — Не знаю, как вы, а я просто умираю от жажды. — Она сразу же отправилась на кухню готовить напитки, а все остальные прошли в гостиную. — Ну-ка вы, двое, — сказал Леон, — пойдите поиграйте. — Поиграть? — Фиона плюхнулась в кресло. — Я устала! — И я тоже. — Чиппи уселся в другое кресло. — Они действительно устали, — вступилась за детей Элен, увидев, что Леон нахмурился. Она вспомнила о своем поведении сегодня утром, и ей внезапно стало страшно. У нее не было никакого желания оставаться с Леоном наедине. — Кто тебе сказал, что я отдал твою картину? — спросил Леон, не обращая внимания на детей. — Парикмахерша из поселка. — Голос Элен дрогнул. — Я просто не могла в это поверить, — почти прошептала она. — Я всегда считал, что ты выше деревенских сплетен, — с упреком сказал Леон. — Неужели ты могла поверить, что я расстанусь с этой картиной? Элен смутилась. Здесь что-то было не так. Несмотря на строгое выражение лица Леона, его глаза смотрели на нее с нежностью. — Но ее нет у тебя в кабинете. — Должен поправить тебя, дорогая: твоя картина находится именно там. — Но… но ее не было в кабинете… — Элен шагнула к мужу. — Если ты не дарил ее, то где она была? Я думала, ты отдал картину, потому что… — Она замолчала, заметив, что дети с интересом прислушиваются к их разговору. — Объяснение очень простое, — сказал Леон, пропустив мимо ушей ее последние слова. — Если бы ты сразу спросила меня о картине, мы оба были бы избавлены от многих неприятных минут, — грустно улыбнулся он. — Покупателя на старую мельницу нашла мне Паула. Когда он увидел твою картину, то сразу захотел купить ее, но я, естественно, продать ее отказался. Я посоветовал ему снять с нее копию и даже любезно предоставил картину на время. У Паулы есть знакомый художник, который согласился выполнить этот заказ. Вот так картина оказалась у нее. Только что я получил ее назад, и она уже висит на почетном месте у меня в кабинете. — Леон задумчиво покачал головой. — Как ты могла подумать обо мне такое, Элен? — Не знаю. — В смятении она сжала руки. — Когда я была у тебя в офисе, я не увидела картины. А потом Эфлани сказала, что моя картина у Паулы, и я решила, что ты отдал ее ей. — Элен с некоторым недоверием смотрела на мужа. — Это недоразумение ты разъяснил, — прошептала она, но все прочее… — Она замолчала. Как он объяснит, что дал Пауле пять тысяч? А вдруг он просто одолжил ей эти деньги? В сердце Элен вспыхнула надежда. — Ты можешь мне все объяснить? — Конечно, — уверенно ответил Леон. — Абсолютно все? — Элен посмотрела на мужа широко раскрытыми глазами. — Ты не обманываешь меня, Леон? — Глупышка моя, — нежно прошептал Леон, — что мне с тобой делать? — Расскажи мне обо всем. — Элен с надеждой заглянула ему в глаза. — Я была в таком отчаянии. Леон молчал. Он посмотрел на Фиону, с напряженным вниманием прислушивающуюся к разговору, потом на Чиппи, который тоже не скрывал свой интерес к происходящему, и наконец скомандовал: — Ну-ка вы, двое, быстро в машину! — Ты повезешь нас домой, дядя Леон? — Фиона встала с кресла и вопросительно посмотрела на дядю. Тот ласково улыбнулся девочке. — Да, Фиона. Я отвезу вас домой. Чиппи, не задерживайся. — Когда дети вышли, Леон обратился к Элен. — Пойдем, любимая, нам пора возвращаться. — Но, Леон, ты обещал мне все объяснить! — Не здесь, дорогая. — Он с нежностью смотрел на жену. — Дома, когда дети лягут спать… — Я этого не вынесу! — воскликнула Труди, когда они стали извиняться за свой внезапный отъезд. — Леон, что происходит? Вы не можете просто уехать и оставить меня в неведении! — В неведении? — Ну да. Элен приехала сюда такая расстроенная… — Труди, не надо… — покраснела Элен и попыталась остановить подругу. — А теперь вы покидаете меня без всяких объяснений. Леон, пощади мое женское любопытство! — Мы спешим домой, чтобы устранить все наши маленькие недоразумения, — спокойно ответил Леон. — Извини, но что касается твоего обеда, то ты можешь прислать нам приглашение на любой другой день. Мы свободны каждый вечер. Труди перевела взгляд с Леона на Элен и радостно улыбнулась. — Непременно пришлю, — сказала она. — Это надо отметить. По дороге домой дети болтали без умолку. Элен долго молчала, потом чтобы как-то разрядить обстановку, сказала: — Ты сегодня рано ушел с работы, Леон. — Я бы ушел еще раньше, но мне надо было уладить одно важное дело. Элен опять замолчала, но вскоре робко попросила: — Ты обещал мне все рассказать. — Я не могу это сделать в присутствии Чиппи и Фионы. — Неожиданная резкость ответа удивила Элен. Она искоса посмотрела на мужа. Он хмурился. Элен отвернулась к окну и больше не решилась ни о чем его спрашивать. Когда они с Леоном остались наконец одни, стало уже темнеть. Они вышли на веранду, и тут Леон стал рассказывать, что ему пришлось пережить с того дня, когда неожиданно объявилась мать Чиппи и Фионы и принялась угрожать, что заберет детей. — Я сразу понял, что дети ее вовсе не интересуют; ей нужны были деньги. К большому сожалению, я выдал себя, позволив ей увидеть, как дороги мне Чиппи и Фиона, и она стала торговаться, каждый раз повышая сумму. Наконец она остановилась на пяти тысячах фунтов, хотя я дал бы ей и гораздо больше, если бы она стала настаивать. — Леон замолчал. Единственным звуком в тишине сада был шелест листьев на верхушках пальм. — А теперь она не сможет забрать их? — испуганно спросила Элен. — Это беспокоило меня больше всего, — ответил Леон, — и я отказался давать ей деньги до тех пор, пока она не подпишет согласие на мое официальное усыновление. Сегодня мы оформили все документы, поэтому я и задержался. Нет, родная, никто не отнимет у нас детей. — Он привлек жену к себе, и она ощутила нежность и силу его рук. — Если бы ты только позволил мне разделить с тобой все невзгоды… — тихо сказала Элен и с искренним раскаянием добавила: — Я так глупо вела себя, Леон. Не знаю, сможешь ли ты простить меня. — Ты же простила меня, помнишь? — А когда она не ответила, он произнес: — Все было не так, как ты думала, дорогая. Я любил только тебя. — Он заглянул ей в глаза. — Ты веришь мне, Элен? Должна верить! — Верю, Леон! Но почему я не могла поверить в это раньше? — Потому что ты один раз уже обожглась. Естественно, ты считала, что все мужчины одинаковы. — Леон наклонился, чтобы поцеловать жену, и с улыбкой сказал: — Осталось еще одно маленькое недоразумение, моя милая глупышка. Ты обвиняла меня в том, что я ездил с Паулой на пикник, но ты совсем забыла, что она торгует недвижимостью, а я как раз искал дом для тети Хрисулы. Могу тебя заверить, любовь моя, что осмотр бесчисленного множества домов не имел ничего общего с пикником. Элен молчала, виновато опустив голову. Леон взял ее за подбородок и заставил поднять глаза. — Я не знаю, сможешь ли ты простить меня, — срывающимся голосом повторила она. — Я… я все время делала слишком поспешные выводы. — Ну, честно сказать, я тоже, — признался Леон. — И я ужасно ревновал тебя к твоему англичанину… — Он вовсе не мой… ты напрасно ревновал меня к нему. — Ты ходила с ним купаться, а я чуть с ума не сошел… — Купаться? Как ты узнал? — Ты оставила пляжную сумку на крыльце, а Фиона не могла удержаться, чтобы не заглянуть в нее. — Леон замолчал, и Элен почувствовала, что ему неприятно вспоминать об этом. — Когда я увидел мокрый купальник, я просто обезумел. Я знал, что на пляже ты была с Робертом, потому что здесь у тебя нет других знакомых. Элен на мгновение задумалась, потом удивленно спросила: — Леон, почему ты сразу ничего мне не сказал? Почему ты признался лишь сегодня утром? — Разумеется, я в тот же день хотел поговорить с тобой, но не решился. — У Леона даже дрогнул голос, и Элен теснее прижалась к мужу. — Видишь ли, дорогая, я знал, что если мать Чиппи и Фионы заберет их, ты свободно сможешь покинуть меня, ведь только дети удерживали тебя здесь… — Нет, нет, Леон, — поспешно заверила его Элен. — Я никогда не оставила бы тебя, любимый, тебе незачем было волноваться. — Но я думал, что ты уйдешь от меня, и старался сдерживаться и не расстраивать тебя. Я так боялся потерять тебя, родная. — Леон привлек ее к себе, и Элен ощутила нежную настойчивость его губ. Ветер принес терпкий запах сосен с холмов. Всюду царила тишина, и Элен взволнованно прошептала: — Ты никогда не потеряешь меня, Леон. Я твоя навсегда.