--------------------------------------------- Рембо Артюр Материалы к библиографии русских переводов (1894-1977 гг) Артюра Рембо Материалы к библиографии русских переводов (1894-1977 гг.) Артюра Рембо {* Составил Поступальский И. С. Составитель выражает благодарность Селезневу С. И. за сообщенные им сведения.} I. Отдельные издания 1. Рембо А. Стихотворения / Пер. с француз. Вступ. ст. Антокольского П. Сост. Тыщенко В. М., I960. Ощущение; Офелия; Голова фавна; Бал повешенных; Наказание Тартюфа; На музыке; Завороженные; Роман; Сон на зиму; В "Зеленом кабаре"; Моя цыганщина; Таможенники; Сидящие; Вечерняя молитва; Бедняки во храме; Искательницы вшей; Кузнец; "Вы, храбрые бойцы..."; Ярость кесаря; Блестящая победа в Саарбркене; Зло; Спящий в ложбине, Военная песня парижан; Париж заселяется вновь; Руки Жан-Мари; Воронье; Пьяный корабль; Праведный; Добрые мысли поутру; "Найди-ка в жилах Черных руд"; "Алмея ли она?.."; Морское; Головокружение. II. Переводы произведений Артюра Рембо в книжных изданиях (сборниках русских поэтов, антологиях, хрестоматиях, беллетристике, критических и исследовательских работах) 1. Бине А. Вопрос о цветном слухе / Пер. с француз. Д. II. М., 1894. Гласные. 2. Мопассан Г. де. Собр. соч. Т. VI: Бродячая жизнь. Повести и рассказы. Спб., 1894. Гласные (пер. Бекетовой Е. Г. (?) {См. примеч. к стихотворению "Гласные" в настоящем издании.}. 3. Русские символисты. Лето 1895 года. М., 1895. Испуганные (пер. Врюсова В.). 4. Мопассан Г. de. Собр. соч. Т. VI: Бродячая жизнь. Повести и рассказы, 2-е изд. Спб., 1890. Гласные (пер. Бекетовой Е. Г. (?). 5. Мамонтов С. Были и сны. М., 1902. Он спит. 6. Ник. Т-о [псевд. Иннокентия Анненского]. Тихие песни. Спб., 1904. Впечатление; Богема. 7. Антология современной поэзии. Чтец-декламатор / Ред. Самоненко Ф., Эльснера В. Киев, 1909, т. IV. Пьяный корабль (пер. Эльснера В.). 8. Брюсов В. Французские лирики XIX века/Пер. и примеч. Брюсова В. Спб., 1909. В "Зеленом кабаре". 9. Лившиц Б. Флейта Марсия: Первая книга стихов. Киев, 1911. Роман. 10. Брюсов В. Полн. собр. соч. и пер. Т. XXI: Французские лирики XIX века. Спб., 1913. В "Зеленом кабаре"; Ищущие в волосах; Комедия жажды. 11. Гурман Р. де. Книга масок / Пер. с француз. Спб., 1913. Пьяный корабль (пер. Кузмина М., две строфы цитатой). 12. Мировая муза: Антология. Т. I: Франция. / Сост. Городецкий С. Спб., 1913. Впечатление (пер. Анненского И.); Богема (пер. Анненского И.); Роман (пер. Лившица В.); Пьяный корабль (пер. Эльснера В.). 13. Эренбург И. Поэты Франции. Париж, 1914. Сон на зиму; "Les Chercheuses de Poux...". 14. Сологуб Ф. Артюр Рембо. Из книги "Озарения". - В кн.: Стрелец. Сб. 1-й / Под ред. Беленсона А. Пг., 1915. После потопа; Античное; Царствование; Детство; Жизни; Марина; [Зимнее празднество] "Водопад звенит..."; Г.; Bottom; Фразы; Сказка; Бродяги; Исторический вечер; Демократия. 15. Иолэн М. [псевд. Сергея Боброва]. - В кн.: Второй сборник Центрифуги. М., 1916. Блестящая победа при Саарбрюкене; Спящий в долине. 16. Сологуб Ф - В кн.: Стрелец. Сб. 2-й / Под ред. Беленсона А. Пг., 1916. Поклонение. 17. Анненский И. Последние стихи. Пг., 1923. Феи расчесанных голов. 18. Лившиц Б. - В кн.: Карре Ж. М. Жизнь и приключения Жана-Артюра Рембо / Пер. с француз. Лившица Б. Л., 1927. Цитатами: Зло; Искательницы вшей; также переводы отдельных строф из "Пьяного корабля", отрывки из "Кузнеца" и других стихотворений. 19. Чернявский К. Письма: (стихи). Тифлис, 1927. Париж заселяется вновь. 20. Лившиц Б. Кротонский полдень. М., 1928. Роман; Вечерняя молитва; Искательницы вшей. 21. Революционная поэзия Запада XIX века / Ред. и поясн. тексты Гатова А. Предисл. А. В. Луначарского. М., 1930. Париж заселяется вновь (пер. Багрицкого Э. и Штейнберга А.); Заседатели (пер. Гатова А.); Спящий в долине (пер. Бродского Д.). 22. Коган П. С. Хрестоматия по истории западной литературы. М., 1931, т. 2. Сон на зиму (пер. Эренбурга И.); Ищущие в волосах (пер. Эренбурга П.); Блестящая победа при Сарребрюке (пер. Поляна М.); Спящий в долине (пер. Иолэна М.); После потопа (пер. Сологуба Ф.); Античное (пер. Солощба Ф.); Детство (пер. Сологуба Ф.); Жизни (пер. Сологуба Ф.); Исторический вечер (пер. Сологуба Ф.); Марина (пер. Сологуба Ф.); [Зимнее празднество] "Водопад звенит..." (пер. Сологуба Ф.); Поклонение (пер. Сологуба Ф.). 23. Лившиц Б. - В кн.: Поступальский И. Литературный труд Давида Бурлюка. Нью-Йорк. 1931. Цитатой: Вечерняя молитва. 24. Лившиц Б. От романтиков до сюрреалистов: Антология французской поэзии. Л., 1934. Вечерняя молитва; Искательницы вшей; Роман; Ощущение; Зло; "Найди-ка в жилах черных руд". 25. Петников Г. Запад и Восток. Киев; Харьков, 1935. Спящий в долине; Голова фавна; Чувство; "Алмея ли она?.."; Морское. 26. Лившиц Б. Французские лирики XIX и XX веков. Л., 1937. Ощущение; Офелия; На музыке; Роман; Зло; Вечерняя молитва; Пьяный корабль; Искательницы вшей; "Найди-ка в жилах черных руд". 27. Анненский И. Стихотворения / Вступ. ст., ред. и примеч. Федорова А. Л., 1939 (Б-ка поэта, мал. сер.). Впечатление; Богема; Феи расчесанных голов. 28. Сологуб Ф Стихотворения / Вступ. ст. и ред. текста Цехновицера О. Л., 1939 (Б-ка поэта, мал. сер.). Песня с самой высокой башни; "Алмея ли она?.." 29. Мопассан Г. де. Полн. собр. соч. М., 1947, т. 10. Гласные (пер. Дмитриева В.). 30. Антология поэзии Парижской коммуны 1871 года / Сост., ред., автор вступ. ст. и коммент. Данилин Ю. М., 1948. Руки Жанны-Марии (пер. Дмитриева В.). 31. Антокольский П. Гражданская поэзия Франции. М., 1955. Кузнец; Спящий в долине; Зло; Ярость кесаря; Блестящая победа в Саарбрюкене; Военная песня парижан; Париж заселяется вновь; Руки Жан-Мари; Пьяный корабль; Бал повешенных. 32. История французской литературы / Редкол.: Анисимов И. И. и др. М., 1959, т. 3. Цитатами: Спящий в ложбине; Заседатели; Париж заселяется вновь; Руки Жанны-Мари; Что говорят поэту по поводу цветов; Пьяный корабль; Озарения; Вечность; Пребывание в аду (пер. Антокольского П., Гатова А., Багрицкого Э. и Штейнберга А., Дмитриева В., Балашова Я.). 33. Анненский И. Стихотворения и трагедии. Л., 1959 (Б-ка поэта, бол. сер.). Впечатление; Феи расчесанных голов. 34. Багрицкий Э. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст. Любаревой П. П. Сост. Любаревой Е. П., Коваленко С. А. М., 1964 (Б-ка поэта, бол. сер.). Париж заселяется вновь, (пер. сделан совместно с Штейнбергом А.) 35. Мартынов Л. Стихотворения и поэмы: В 2-х т. М., 1964, т. 2. Пьяный корабль. 36. Мартынов Л. Поэты разных стран: Стихи зарубежных поэтов. М., 1964. Пьяный корабль. 37. Антокольский П. От Беранже до Элюара. М., 1966. Военная песня парижан; Парижская оргия, или Париж заселяется вновь; Руки Жан-Мари; Пьяный корабль. 38. Эренбург Я. Стихи зарубежных поэтов. М., 1969. Те же, что в Э 13. 39. Французские стихи в переводе русских поэтов XIX-XX вв. М., 1969. Впечатление (пер. Анненского П.); Ощущение (пер. Лившица Б.); Зло (пер. Лившица В.); Офелия (пер. Лившица Б.); Искательницы вшей (пер. Лившица Б.). 40. Антокольский П. Собр. соч.: В 4-х т. М., 1974, т. 4. См. Э 37 и 44. 41. Левин В. Из европейских поэтов. М., 1967. Ощущение; Моя цыганщина; Парижская оргия, или Париж заселяется вновь. 42. Петников Г. Утренний свет. 1915-1967. Симферополь, 1967. Голова фавна. 43. Зарубежная поэзия в русских переводах от Ломоносова до наших дней / Сост. Винокуров Е., Гинзбург Л. М., 1968. Офелия (пер. Лившица В.); Роман (пер. Лившица Б.). 44. Антокольский П. Медная лира: Французская поэзия XIX-XX вв. М., 1970. Бал повешенных; Наказание Тартюфа; Кузнец; "Вы, храбрые бойцы..."; Зло; Спящий в ложбине; Блестящая победа в Саарбрюкене; Моя цыганщина; Военная песня парижан; Парижская оргия, или Париж заселяется вновь; Руки Жан-Мари; Праведный; Пьяный корабль; Головокружение. 44а. Лившиц Б. У ночного окна. М. 1970. Те же, что в Э 26. 45. Западноевропейская лирика / Сост. Рыкова Н. Я. Л., 1974. Ощущение (пер. Лившица Б.); Офелия (пер. Лившица Б.); В зеленом кабаре (пер. Брюсова В.); Спящий в ложбине (пер. Антокольского П.); Париж заселяется вновь (пер. Антокольского П.). 46. Левик В. Волшебный лес: Стихи зарубежных поэтов. М., 1974. Парижская оргия, или Париж заселяется вновь. 47. Мартынов Л. Воздушные фрегаты: Новеллы. М., 1976. Пьяный корабль. 48. Антокольский П. Два века поэзии Франции. М., 1976. Те же, что в Э 44, и Ярость кесаря. 49. Европейская поэзия XIX века. М., 1977 (Б-ка всемир. лит., сер. 2-я, т. 85). Зло (пер. Яснова Л/.); Руки Жан-Мари (пер. Антокольского П.); Пьяный корабль (пер. Бродского Д.); Счабтье (пер. Ревича А.); Разуму (пер. Стрижевской И.); Рассвет (пер. Ревича А.); Отъезд (пер. Стрижевской Н.); Утро (пер. Стрижевской Н.), 50. Левик В. Избр. пер. М., 1977, т. 1. Те же, что в Э 41. 51. Поэзия Европы. М., 1977, т. 1. Спящий в ложбине (пер. Антокольского П.); Пьяный корабль (пер. Мартынова Л.). III. Переводы произведений Артюра Рембо в журнально-газетной периодике 1. Петников Г. - Красная газ. (веч. вып.), 1927, 28 июня. Спящий в долине; Чувство; Голова фавна. 2. Бродский Д. - Лит. газ., 1929, Э 11, 1 июня. Пьяный корабль. 3. Петников Г. - Лит.-худож. сб. Красной панорамы, 1929, Э 4. "Алмея ли она?.." 4. Багрицкий Э., Штейнберг А. - Вестн иностр. лит., 1930, Э 2. Париж заселяется вновь. 5. Левит Т. - Вестн. иностр. лит., 1940, Э 4. Роман; Напасть; Бедняки в церкви; Дикое; Детство; Юность; Демократия. (Там же, в статье Т. Левита "Ж.-А.-Н. Рембо" ряд законченных переводов-цитат - стихи подстрочником: Спящий в долине; Ярость цезаря; Голова фавна; Античное.) 6. Поступальский И. - Красное студенчество, 1931, Э 32-33. Зло. 7. Лившиц Б. - Звезда, 1935, Э 2. Пьяный корабль. 8. Усова М. - Мол. гвардия, 1937, Э 9. Обомлевшие. 9. Антокольский П. - Интернац. лит., 1939, Э 5-6. Париж заселяется вновь. 10. Гатов А. - Октябрь, 1939, Э 5-6. Сидящие. 11. Парнах В. - Интернац. лит., 1941, Э 3. Руки Жанны-Мари. 12. Петровский П. - Лит. современник, 1941, Э 3. Ощущение; Мое бродяжничество. 13. Разговоров Н. - Лит. газ., 1957, Э 85. Кузнец (фрагмент). 14. Левик В. - Лит. газ., 1965, Э 151, 23 дек. Ощущение. 15. Левик В. - Лит. Россия, 1967, Э 4, 20 янв. Парижская оргия, или Париж опять заселяется. 16. Левик В. - Лит. газ., 1967, Э 52, 22 дек. Моя цыганщина.