Аннотация: Франция. XIX век. Любовь и смерть, богатство и тюрьма, тайны и погони, авантюрные приключения и любовные романы известного коварного мошенника и соблазнительного красавца по имени Арсен Люпен – виртуозный грабителя, подчиняющийся лишь своему собственному кодексу чести, который стал детективом. --------------------------------------------- МорисЛеблан ШерлокХолмсприходитпоздно – Странноедело, Вельмон! ДочегожевыпохожинаАрсенаЛюпэна! – Выегознаете? – О! Какивсепрочие–пофотографиям, изкоторыхниоднанеповторяетдругой, новсевместеоставляютвсе-такивпечатлениеодногоитогожелица…котороепринадлежитименноВам. ОрасВельмонпроявилскореераздражение. – Неужто, дорогойДеванн? Ивынепервый, кстати, подметившийэто, поверьте. – Иэтонастолькоочевидно, –продолжалнастаиватьДеванн, –чтоеслибываснерекомендовалмойкузенд'Эстеван, иеслибывынебыли, ктомуже, известнымхудожником, чьиморскиепейзажиприводятменяввосхищение, яспрашиваюсебя, неоповестиллибыяовашемприсутствиивДьеппеполицию. Шуткабылавстреченаобщимсмехом. ВзалебольшойстоловойзамкаТибермесниль, кромеВельмонта, собралисьаббатЖелис, кюреселения, идюжинаофицеровизтехполков, которыепроводилиманеврывокрестностях, отозвавшихсянаприглашениебанкираЖоржаДеваннаиегоматери. Одинизнихвоскликнул: – НоразвеАрсенЛюпэннебылдействительнозамеченнапобережье, послесвоегонашумевшегоделавскоромпоездеПариж. – Гавр? – Совершенноверно, стехпорпрошлотримесяца, инаследующейженеделе, вказино, япознакомилсяснашиммилымВельмонтом, которыйстехпорсоизволилоказатьмнечестьнесколькимипосещениями–приятнымидебютамипередболееосновательнымвизитом…Которымоносчастливитменяводинизближайшихдней…носкорееводнуизночей. Посмеялисьеще, иперешливбывшийзалкордегардии, обширное, оченьвысокоепомещение, занимающеевсюнижнюючастьВильгельмовойбашни, гдеЖоржДеваннхранилнесравненныесокровища, накопленныенапротяжениивековродомТибермесниль. Сундукиикомоды, старинныетаганыиканделябрыукрашалиего. Великолепныековрыигобеленысвисалискаменныхстен. Вглубокихамбразурах– встенахстоялискамьи, закоторымивиднелисьостроверхиепроемыоконвсвинцовыхпереплетах. Междудверьюилевымокномвозвышаласьмонументальная, библиотека-шкафвстилеРенессанс, нафронтонекоторойзолотымибуквамибыловыведенослово«Тибермесниль», апониже–гордыйдевизсемейства: «Поступай, какжелаешь!» И, показакуривалисигары, Деваннпродолжил: – ОднакоВамследуетпоторопиться, Вельмон, этаночьдлявас–последняя. – Почемуже? –произнесхудожник, срешимостьюподхватившийшутку. Деваннхотелответить, когдаматьподалаемузнак. Новозбуждение, вызванноевеселымобедом» желаниезаинтриговатьгостейвозобладалинадосторожностью. – Вотеще! –прошепталонпросебя, –теперьобэтомможноговорить. Боятьсяуженечего. Всерасселисьвокругнего, охваченныеострымлюбопытством. Ионобъявилсдовольнымвидомчеловека, сообщающеговажнуюновость: – Завтра, вчетыречасапополудни, ШерлокХолмс, великийанглийскийсыщик, длякоторогонесуществуеттайн, ШерлокХолмс, самыйвыдающийсяразгадчиксекретов, которыйкогда-либосуществовал, необыкновеннаяличность, казалосьбы– вовсехподробностяхсозданнаяиздеталей, возбуждающихвоображениероманистов, ШерлокХолмсбудетмоимгостем. Послышалисьвозгласы. ШерлокХолмсвТибермесниле? Это–всерьез? ИАрсенЛюпэндействительнонаходитсявэтихместах? – АрсенЛюпэниегошайканедолжныбытьдалеко. НесчитаяделаКагорна, комуещеможноприписатькражисовзломомвМонтиньи, вКрюше, вКрассвилле, еслиненашемунациональномувзломщику? Сегодня–мояочередь. – АВаспредупреждали, какбылосКагорном? – Одинитотжетрюкнеудаетсядважды. – Тогда? – Тогда? Поглядите! Онвстали, указываяпальцемоднуизполокбиблиотеки, небольшоепустоепространствомеждудвумяогромнымиинфолио: – Тамстоялакнига, издание XVI века, подзаглавием«Тибермеснильскаяхроника», содержавшаяисториюзамкастогогода, когдаегопостроилгерцогРоллономнаместефеодальнойкрепости. Вкнигебылотригравюры. Однапредставляласобойобщийвидвладения, вторая–планпостроек, атретья–обратитеособоевнимание–трассуподземногохода, которыйоднимконцомвыходитнаружу, запервыйпоясукреплений, авторым–сюда, да-да, вэтотсамыйзал, гдемынаходимся. Таквот, этакнигаисчезлаещеспрошлогомесяца. – Черт, –проронилВельмон, –этодурнойзнак. Ноэтогоещенедостаточно, чтобыоправдатьвмешательствоШерлокаХолмса. – Конечно, этогобылобымало, небудьещеодногопроисшествия, придающеготому, очемяговорил, болееглубокоезначение. ВНациональнойбиблиотекевПарижебылвторойэкземплярназваннойхроники, ивобеихкнигахможнобылозаметитьразличиявнекоторыхдеталях, касающихсяподземногохода, –кпримеру– профилировкилестницы; внихбылитакжеразличныедополнения, ненапечатанные, адописанныечерниламииболееилименеестертые. Этичастностибылимнеизвестны, язналтакже, чтотрассамоглабытьвосстановленатолькопутемтщательногосопоставленияобеихкарт. Новот, наследующийжеденьпослеисчез–новениямоегоэкземпляра, второй, хранившийсявНациональнойбиблиотеке, былзатребованкаким-точитателем, которыйегоунес, иниктонесмогустановить, прикакихусловияхслучиласькража. Этисловабыливстреченывозгласамиудивления. – Такимобразом, делоначалоприниматьсерьезныйоборот. – Наэтотразполициявстревожилась, –уточнилДеванн, –ибылопроведеноследствие, котороеникчемунепривело. – Каквсегда, когдавделезамешенЛюпэн. – Вотименно. ИтогдамнепришловголовупопроситьосодействииШерлокаХолмса, которыйотвечал, чтобылбырадвступитьвтакойконтактсАрсеномЛюпэном. – Какаячесть, какаяславадляАрсенаЛюпэна! –сказалВельмон. –Ноеслинашнациональныйвзломщик, какВыегоназываете, непитаетникакихнамеренийнасчетТибермесниля, ШерлокуХолмсупростонечегобудетздесьделать. – Естьещеодно, чтодолжноглубокоегозаинтересовать, –подземныйход. – НоВысказали, чтоодинизвходоввподземельенаходитсявоткрытомполе, авторой–вэтойсамойгостиной! – Ногде? Вкакомместе? Линия, изображающаяход, соднойстороныдействительноупираетсявкружок, обозначенныйдвумяинициалами«ВБ», чтоозначает, конечно, Вильгельмовубашню. Нобашня–круглая, иктосможетопределить, вкакомместеееокружностизаканчиваетсятрасса? Деваннзакурилвторуюсигаруиналилсебебокалбенедиктина. Егозасыпаливопросами. Онотвечал, наслаждаясьвызванныминтересом. И, наконец, сказал: – Секретутрачен. Никтовмиреегонезнает. Ототцаксыну, каксвидетельствуетлегенда, могущественныесеньорыпередавалиегодругдругунасмертномодре, дотогодня, когдаДжофруа, последнийпредставительэтогорода, лишилсяголовынаэшафоте, седьмоготермидоравторогогода, надевятнадцатомгодусвоейжизни. – Нозаминувшеестолетие, наверно, состоялисьпоиски? – Поискивелись, нопонапрасну. Исамя, когдакупилзамокувнучатогоплемянникаЛерибура, членаКонвента, распорядилсяпровестираскопки. Нокчемуэтомоглопривести? Подумайтетолько: этабашня, совсехсторонокруженнаяводой, связанасзамкомлишьводномместе, такчтоподземныйход, понеобходимости, долженбытьпроложенподстариннымирвами. ВкнигеизНациональнойбиблиотеки, междупрочим, показанасерияизчетырехлестниц, имеющихсороквосемьступеней, чтоговоритоглубинесвышедесятиметров. Алестница, приведеннаянавторомплане, указываетрасстояниевдвестиметров. Вдействительностивсяпроблемасосредоточеназдесь, междуэтимполом, этимпотолкомиэтимистенами. Честноеслово, поройпростохочетсяихразломать. – Иникакихдругихприметнет? – Никаких. АббатЖелиссвозразил: – ГосподинДеванн, надопринятьещевовниманиетедвецитаты. – О! –сосмехомвоскликнулДеванн, –господинкюре–великийлюбительпоисковвархивах, мемуарах, ивсе, чтокасаетсяТибермесниля, безмерноувлекаетегопреподобие. Нообъяснение, котороеонвыдвигает, можеттолькозапутатьдело. – Новсе-таки? – Вынепременнохотитезнать? – Очень. – Знайтеже, что, согласноегонаходкам, двафранцузскихкоролязналиразгадкуэтойтайны. – ДвакороляФранции! – Генрих IV иЛюдовик XVI. – Тоестьдалеконепервыевстречные. Нокакобэтомпрозналгосподинаббат? – Оченьпросто, –продолжалДеванн. –ЗадвадняпередбитвойподАркомкорольГенрих IV ужиналипровелночьвэтомзамке. ВодиннадцатьчасоввечераЛуизадеТанкревилль, перваякрасавицасрединормандскихдам, былаприведенакнемупоподземномуходуприсообщничествегерцогаЭдгара, икоторыйпоэтомуслучаювыдалфамильнуютайну. ЭтутайнуГенрих IV позднеедоверилсвоемуминиструСюлли, которыйрассказалобэтомслучаевсвоей«Королевскойгосударственнойэкономии», бездругогокомментария, кромеследующейнепонятнойфразы: «Топорвращаетсяввоздухе, которыйтрепещет, нооткрываетсякрыло, иследуешьпрямокБогу». Воцарилосьмолчание, иВельмонухмыльнулся: – Ослепительнойясноститут, право, неусмотришь. – Конечно. Господинкюресделалвывод, чтоСюллитакимобразомобозначилключктайне, невыдаваяееприэтомписцам, которымдиктовалсвоимемуары. – Предположениеостроумное. – Согласен, ночтоможетозначатьтопор, которыйвращается, иптица, котораяулетает? – ИкомунадлежитследоватьпрямикомкГосподу? – Непонятно! Вельмонсноваобронил: – АдобрыйкорольЛюдовик XVI тожепользовалсяподземнымходомдлятого, чтобывстретитьсяспрекраснойдамой? – Незнаю, –отозвалсяДеванн. –Все, чтоможнообэтомсказать, –чтоЛюдовик XVI действительноостанавливалсяв 1784 годувТибермесниле, ичтознаменитыйжелезныйшкаф, обнаруженныйвЛувреподоносуГамэна, содержалбумажкусословами, написаннымиэтиммонархом: «Табермеснилъ: 2-6-12». ОрасВельмонрассмеялся. – Победа! Мракрассеиваетсявсебольше! Дваждышестьравняетсядвенадцати. – Смейтесьсколькоугодно, сударь, –заметилаббат, –темнеменее, обеэтицитатыисодержатответ. Инастанетдень, когдакто-нибудьнайдетимверноетолкование. – ШерлокХолмс, дляначала, –предположилДеванн. –ЕслитолькоегонеопередитАрсенЛюпэн. ЧтоВыобэтомдумаете, Вельмон? Вельмонподнялся, положилрукунаплечоДеваннаиобъявил: – Думаю, чтоктемданным, которыесодержатобекниги–вашаиНациональнойбиблиотеки, нехваталосведениявеличайшегозначения, ичтоВыбылистольлюбезнысообщитьегомне. Зачтоиблагодарю. – Такчто?.. – Такчтотеперь, когдатопорсовершилдостаточнооборотов, птицаулетучилась, адваждышестьоказалосьравнымдвенадцати, мнеостаетсялишьприступитькделу. – Нетеряяниминуты. – Инисекунды. Сталобыть, ещенынешнейночью, доприездаШерлокаХолмса, ядолженограбитьВашзамок? – ВремениуВаснаэто–вобрез. Нонехотители, чтобыяВаспроводил? – ДосамогоДьеппа? – ДосамогоДьеппа. Явоспользуюсьэтим, чтобыличнопривезтиоттудагосподинаигоспожуд'Андрольвместесюнойдочерьюихдрузей, которыеприбываютполуночнымпоездом. И, обращаяськофицерам, Деванндобавил: – Впрочем, мысновавстретимсявсездесьзавтра, дляобеда, нетакли, господа? Рассчитываюнавас, таккакэтотзамокдолженбытьокруженвашимиполкамиивзятштурмомровноводиннадцатьчасов. Приглашениебылопринято, присутствовавшиерасстались, инемногопогодялимузин 20–30 «Золотаязвезда» уносилДеваннаиВельмонаподорогекДьеппу. Деванноставилхудожникапередказиноинаправилсянавокзал. Вполночьегодрузьявысадилисьизпоезда. ВполовинепервогоавтомобильпроехалподворотамиТибермесниля. Вчасночи, послелегкогоужина, сервированноговгостиной, каждыйушелксебе. Постепеннопогасливсеогни. Глубокаятишинаночиокуталазамок. Нолунараздвинулатучи, которыееезакрывали, исквозьдваизчетырехоконнаполнилагостинуюбелымсиянием. Правда, ненадолго. Оченьскоролунаспряталасьзазанавесомхолмов. Инасталмрак. Тишинасгустилаегоещебольше. Ещеболеенепроницаемоебезмолвиеусилилогустуютемноту. Лишьвремяотвременипоскрипываниемебели, либошуршаниекамышанаболоте, омывающемдревниестены, нарушалоэтобезмолвие. Часыперебиралибесконечныечеткисекунд. Пробилодвачаса, и, какираньше, секундыпродолжалипадать, торопливоимонотонно, втяжеломмолчанииночи. Пробилотричаса. Ивдругчто-тощелкнуло, словнодисксемафора, открывающийсяприприближениипоезда, итонкийлучиксветапронизалгостинуюизконцавконец, словнострела, оставляющаязасобойсверкающийслед. Лучвырывалсяизцентральнойканнелюрыпилястра, окоторыйопиралсясправойстороныфронтонбиблиотеки. Вначалеостановилсяяркимкружкомнапротивоположномпанно, затемпрошелсявовсестороны, словнобеспокойныйвзор, пронизывающийтьму, погас, чтобыопятьвырватьсяизмрака, втовремякакчастьбиблиотекиповорачиваласьнаневидимойоси, чтобыоткрытьширокоеотверстие, увенчанноесводом. Вошелчеловек, державшийэлектрическийфонарь. Занимпоявилисьвторойитретий, вносившиесвязкуверевокиразличныеинструменты. Первыйещеразосмотрелпомещениеисказал: – Позовитетоварищей. «Товарищи» подошлипоподземномуходу–восьмерокрепкихребятсэнергичнымифизиономиями. Переносначался. Вседелалосьбыстро. АрсенЛюпэнпереходилотодногопредметакдругому, осматривалегои, смотряпоегоразмерамилиценности, оставлялнаместеилираспоряжался: – Забирайте! Ипредметзабирали, разверстаяпастьтоннеляпроглатывалаего, онсловноисчезалвземнойутробе. ТакушлишестьстульевишестькреселвстилеЛюдовика XV, гобеленыизАбюссона, дваканделябраработыГутьноа, два–Фрагонараиодин–Наттье, бюстГудона, несколькостатуэток. ПоройЛюпэнзадерживалсяпередвеликолепнымларемилидрагоценнойкартинойивздыхал: – Чересчуртяжел…Слишкомвеликиразмеры…Какаяжалость! Ипродолжалсвоюэкспертизу. Засорокминутгостинаябыла«расчищена», по–выражениюАрсена. Всебылосделановобразцовомпорядке, безмалейшегошума, словновсепредметы, которымиманипулироваливошедшие, былиупакованывтолстыйслойваты. Тогдаонсказалпоследнему, уносившемустенныечасыработымастераБуля: – Возвращатьсянетсмысла. Какусловились, едвазаполнитегрузовик, отправляйтесьдобольшойригивРокфоре. – Авы, патрон? – Мнепустьоставятмотоцикл. Когдатотисчез, онвернулнаместо, задвинувдоотказаповорачивающуюсячастьстены. Затем, удаливпоследниеследывыносадобычиистеревследыног, приподнялпортьеруипрониквгалерею, служившуюдлясообщениямеждубашнейизамком. Всерединееестоялавитрина–цельдальнейшихпоисковАрсенаЛюпэна. Здесьбылисобранынастоящиечудеса, уникальнаяколлекциячасов, табакерок, колец, ожерелий, миниатюрпрекраснейшейработы. Спомощьюклещейонвзломалзамокисневыразимымнаслаждениемзанялсяукрашениямииззолотаисеребра, маленькимишедеврамиделикатного, совершенногоискусстваювелиров. Люпэнповесилнаперевязичерезплечоширокийматерчатыймешок, специальносшитыйдлятакойдобычи. Наполнилего. Наполнилтакжекарманыпиджака, панталон, жилета. Протянуллевуюрукукещеоднойкучкежемчужныхдамскихсетокдляволос, стольмилыхсердцунашихпрабабушекикоторыенынешняямодатакстарательноилюбовновозвращаетвобиход. Нотутегоухадостиглегкийшум. Онприслушался: ошибкинебыло, шумслышалсявсеявственнее. Ионвспомнил: внутренняялестницавконцегалереивелакдосихпорпустовавшимапартаментам, которые, однако, сэтоговечерабылиотведенытойюнойдевице, закоторой, какизасупругамид'Андроль, ДеваннездилвДьепп. ТоропливымдвижениемЛюпэннажалнавыключательсвоегофонаря: светпогас. Онедвауспелдобратьсядоамбразурыокна, когданавершинелестницыоткрыласьдверь, ислабыйсветпрониквгалерею. Унеговозниклоощущение–полускрытыйзанавесом, оннемогэтоговидеть, –будтокто-тоначалосторожноспускатьсяповерхнимступеням. Появиласьнадежда, чтонезнакомецдальшенепойдет. Ондвинулся, однако, вниз. Ивдруграздалсявозглас–спускавшийсязаметилвитрину, разбитую, наполовинуопустошенную. ПозапахудуховАрсенЛюпэнпонял, чтоэтоженщина. Ееплатьепочтикасалосьзанавеса, которыйегоскрывал, иемупоказалось, чтоонслышит, какбьетсясердцеэтойженщины, иеще–чтоонаугадывалаприсутствиедругогосуществапозадисебя, нарасстояниивытянутойруки…«Ейстрашно, –подумалон, –онасейчасуйдет…Неможетбыть, чтобынеушла…» Она, однако, неуходила. Свеча, вздрагивавшаявееруке, пересталаколебаться. Онаповернулась, преодолеламгновенноеколебание, слушая, казалось, пугающуютишину, затемрезкооткинулазанавес. Ониувиделидругдруга. Арсен, потрясенный, проговорил: – Вы…этоВы…мадемуазель… ПереднимстояламиссНелли. МиссНелли! Пассажиркатрансатлантическоголайнера, тасамая, чьигрезысливалисьсгрезамимолодогочеловеканапротяжениитогонезабываемогоплавания, та, котораяприсутствовалаприегоарестеикоторая, нежелаяеговыдавать, выбросилавморефотоаппарат, вкоторомонспряталдрагоценностиибанкнотыМиссНелли! Милое, улыбающеесясущество, чейобразтакчасторадовалилинаводилгрустьнанеговдолгиеднизаключения! Случай, поставившийихлицомклицувэтомзамке, вночнойчас, былстольневероятным, чтообаокаменели, неговорянислова, изумленные, словнозавороженныефантастическимвидением, котороепредставлялидругдлядруга. Шатаясь, сломленнаяволнением, миссНеллиопустиласьнастул. Оносталсяпереднеюнаногах. Ипостепенно, внескончаемыемгновения, которыепролетелидругзадругом, онпочувствовал, какоевпечатлениедолженнанеепроизвести, –сруками, нагруженнымибезделушками, снабитымикарманами, сдоверхунаполненныммешком. Небывалоечувствонеловкостиохватилоего, онпокраснелдокорнейволос, вскверномположениивора, застигнутогонаместепреступления. Длянеесэтихпор, чтобынислучилось, оностанетсявором, тем, ктолезетвчужойкарман, ктоотпираетотмычкамидвериитайкомзабираетсявчужиежилища. Наковерскатилисьчасы, заними–другие. Идругиепредметыначиналисоскальзыватьвнизпоегорукам, оннезналуже, какихудержать. Тогда, внезапнорешившись, онбросилчастьдобычинакресло, опорожнилкарманы, высыпалсодержимоемешка. Почувствовавсебясвободнее, оншагнулкней, внамерениизаговорить. Ноонаотшатнулась; затем, торопливоподнявшись, словноохваченнаястрахом, бросиласьвгостиную. Портьераупалазанею, ионпоспешилследом. Онабылатам–ошеломленная, дрожащая; ееглазасужасомразглядывалиогромное, разоренноепомещение. Ионейсказал: – Завтра, втричаса, всебудетнасвоихместах…Мебель, все…все… Онанеответила. Онповторил: – Завтра, втричаса, обещаюВам…Ничтонасветенепомешаетмнеэтосделать…Завтра, втричаса… Долгоемолчаниеустановилосьмеждунимиопять. Оннесмелегонарушить, волнениедевушкипричинялоемуподлинноестрадание. Осторожно, неговорянислова, онсталотнееудаляться. Идумалприэтом: «Пустьуходит!.. Пустьпочувствуетсебясвободной, чтобыуйти!.. Чтобыменяболеенебояться!..» Ноонавздрогнулаипрошептала: – Послушайте…Там–шаги…Кто-тоидет…Онпосмотрелнанеесизумлением. Онаказаласьвзволнованной, какбудтоопасностьгрозилаейсамой. – Ничегонеслышно, –сказалон. –Ивсе-таки… – Кактак? Надобежать…Скорее, бегите… – Бежать? Нокчему?.. – Надо…надо…Ах, данестойтеже!.. Мгновенноподбежавкповоротугалереи, онаприслушалась. Нет, никтокнимнешел. Можетбыть, шумдоносилсяизвне? Несколькосекундонаещеждала; затем, успокоившись, повернулась. АрсенЛюпэнисчез. Втуминуту, когдаДеваннузналобограбленииегозамка, онсказалсебе: «ЭтосделалВельмон, иВельмон–нектоиной, какАрсенЛюпэн». Всеобъяснилосьтакимобразом, иничтонемоглообъяснитьсяиначе. Этамысль, однако, лишькоснуласьегоналету, такимневероятнымпредставлялось, чтобыВельмоннебылВельмоном, известнымживописцем, товарищемпоклубуегокузенад'Эстевана. Икогдасрочнооповещенныйбригадиржандармовприбыл, Деванннеподумалдажесообщитьемуотакомнелепомпредположении. ВтечениевсегоутравТибермеснилецариланеописуемаясуета. Жандармыиполевойсторож, полицейскийкомиссаризДьеппа, жителиселения–весьэтотлюдволновалсявкоридорах» либовпарке, либовокругзамка. Приближениеманеврирующихчастей, ружейнаяпальбаусиливаликрасочностьэтихживыхкартин. Первыепоискинедалиникакихобъяснений. Окнабылицелы, двериневзломаны; всепредметы, следовательно, моглибытьвынесенытолькочерезпотайнойход. Наковрах, однако, небылоследов, настенах–тоже. Единственное, чегониктонеожидаличтонесомненнонапоминалоповадкиАрсенаЛюпэна: знаменитая«Хроника» XVI векавновьзанялапрежнееместо, ирядомснеюкрасоваласьточнотакаяжекнига, нечтоиное, каквторойэкземпляр, похищенныйнедавновНациональнойбиблиотеке. Водиннадцатьчасовприбылиофицеры. Деваннвстретилихвесело–какуюдосадунипричинялаемуутрататакиххудожественныхсокровищ, егобогатствопозволялоемунеслишкомпоэтомуповодугоревать. Егодрузья–д'АндрольиНелли–тожеспустилисьвниз. Когдазакончилисьпредставления, всезаметилиотсутствиеодногоизгостей. ОрасВельмон. Неужтооннепридет? ЕгоотсутствиевозобновилоподозренияЖоржаДеванна. НоровновполденьВельмонпоявился. Деваннвоскликнул: – Вдобрыйчас! ВотиВынаконец! – Развеянеточен? – Конечно, ноВымоглибыиопоздать…послестольбурнойночи! РазведоВаснедошлаещеновость? – Какаяновость? – Отом, чтоВыограбилизамок. – Нувотеще! – Вточности, какяговорю. НопредложитевначалерукумиссУндердоун, ипройдемтекстолу…Мадемуазель, позвольтемнепредставить… Онпрервалсвоюречь, удивленныйволнениеммолодойдевушки. Затем, вспомнив, заметил: – Ведьэтоправда, кстати, ВысовершилипутешествиевобществеАрсенаЛюпэна, причем–нетакдавно, передегоарестом…Васудивляетсходство, нетакли? Онанеответила. Стояпереднею, Вельмонулыбался. Онсклонился, онаоперласьоегоруку. Онподвелеекееместуиселнапротив. ВовремяобедаразговорбылтолькообАрсенеЛюпэне, опохищенноймебели, оподземномходе, оШерлокеХолмсе. Лишькконцутрапезы, когдаперешликдругимтемам, Вельмонвмешалсявбеседу. Онбылпоочередновеселымисерьезным, красноречивымиостроумным. Всеегоречи, казалось, имелицельюпробудитьудевушкиинтерес. Ноона, погрузившисьвсебя, по-видимому, инеприслушиваласькним. Кофебылподаннатеррасе, котораягосподствуетнадпараднымдворомифранцузскимсадом, чтопередглавнымфасадом. Налужайкеигралполковойоркестр, итолпасолдатикрестьянрассыпаласьпоаллеямпарка. Нелли, однако, помниласловаАрсенаЛюпэна: «Втричасавсебудетнаместе, обещаюВам…» Втричаса! Стрелкибольшихчасов, украшавшихправоекрылозамка, показывалидвасорок. ОнапоглядываланаВельмона, которыймирнораскачивалсявудобномкресле-качалке. Двачасапятьдесят…Двапятьдесятпять…Странноенетерпение, смешанноесбеспокойством, сжималосердцедевушки. Былоливозможно, чтобычудосбылосьисовершилосьвназначеннуюминуту, тогдакакзамок, всяместностьвокругбылиполнынароду, апрокурорреспубликииследовательпродолжаликакразрасследование? Ивсе-таки! Все-такиАрсенЛюпэнтакторжественнообещал! Всебудеттак, каконсказал, думалаонаподвпечатлениемугадываемыхвэтомчеловекеэнергии, решительности, уверенности. Такойисходнепоказалсябыейчудом, ноестественнымповоротом, долженствующимосуществитьсясамойлогикойвещей. Намгновениеихвзглядывстретились. Онапокраснелаиотвернулась… Тричаса…Прозвучалпервыйудар, второй, третий…ОрасВельмонизвлексвоичасы, поднялвзорккурантам, затемположилчасывкарман. Прошлоещенесколькосекунд. Каквдругтолпавокруглужайкирасступилась, открываядорогудвумфургонам, толькочтоминовавшимрешетку, окружавшуюпарк, запряженнымпаройлошадейкаждый. Этобылифургонывродетех, которыеследуютзаполками, перевозяофицерскиесундукиисолдатскиеранцы. Передподъездомониостановились. Возница-сержантспрыгнулскозелпервойизтелегиспросилгосподинаДеванна. Навопросы, которыеемузадали, возчикотвечал, показавприказ, которыйвручилемудежурныйадъютант, полученныйозначеннымадъютантомутром, вовремярапорта. Согласноэтомуприказу, второйвзводчетвертогобатальонадолженбылобеспечить, чтобыпредметымебели, оставленныенаперекресткеГалле, влесуАрка, быликтремчасамдоставленыгосподинуЖоржуДеванну, владельцузамкаТибермесниль. Подписано: полковникБовель. – Наперекрестке, –добавилсержант, –всебылоприготовлено, расставленовпорядкенатраве, подохранойпрохожих. Всеэтопоказалосьмнеоченьстранным, ноприказестьприказ. Музыкаумолкла. Фургоныразгрузили, мебельпоставилинаместо. СредивозникшеговолненияНеллиоставаласьоднанакраютеррасы. Серьезная, погруженнаявсмутныеразмышления, которыеонаинепыталасьвыразитьсловами. ИвдругувиделаприближающегосяВельмона. Захотелосьизбежатьвстречи, ноонаоказаласьвуглу, образованномперилами, окружавшимитеррасу, ивыставленныездесьбольшекадкискустарникамиидеревцами–апельсиновыми, лавровыми, розовыми, бамбуком–неоставлялиейместадляотступления. Онанесдвинуласьсместа. Солнечныйлучтрепеталвеезолотистыхволосах, оживляемыйкачающейсятеньюбамбуковоголиста. Кто-точутьслышнопроизнес: – Ясдержалобещание, данноеэтойночью. АрсенЛюпэнбылрядом; вокругбольшеникого. Онповторил, оставаясьвнерешительнойпозе, робкимголосом: – Ясдержалобещание… Люпэнждалсловаблагодарности, хотябыжеста, которыйвыразилбыинтерескегопоступку. Онамолчала. Эторавнодушиеобожглоегогоречью. ИвтожевремяЛюпэнглубокочувствовалвсе, чторазделялоегоиНеллитеперь, когдаонаузналаправду. Онхотелбыснятьссебявину, заговоритьотом, чтомоглобыегооправдать, показать, чтобыловсе-такивегожизнинемалозначительного, требовавшегомужества. Нословагаслиещедотого, какбылипроизнесены; Люпэнотдавалсебеотчетвовсейнелепостиидерзостилюбогообъяснения. Тогдаонспечальюпроговорил: – Каквсе, чтобыло, ужедалеко! ПомнителиВыещедолгиечасынапалубе«Прованса»? УВас, какисегодня, врукетогдабылароза, бледнаяроза, подобнаяэтой…ЯуВасеепопросил, ноВы, казалось, нерасслышали…Ивсе-таки, послеВашегоухода, янашелэтурозу…ЗабытуюВами, конечно…Стехпоряееберег… Онаопятьнеответила, казаласьбесконечнодалекой. Онпродолжал: – Хотябывпамятьотехчасахнедумайтеболееотом, чтоВамтеперьизвестно. Пустьпрошлоеобрететсвязьснастоящим. Чтобыянебылболеетем, когоВывиделиэтойночью. Ипосмотритеженаменяхотябынамгновениетак, какгляделитогда…ПрошуВас…Развеяуженетот? Онаподнялавзорипосмотрела, каконтогопросил. Потом, безединогослова, коснуласьперстня, которыйонносилнауказательномпальце. Виденбылтолькоободок; новоправе, повернутойвовнутрь, сиялвеликолепныйрубин. АрсенЛюпэнпокраснел. ПерстеньпринадлежалЖоржуДеванну. Онсгоречьюулыбнулся. – Выправы. Какбыло–такибудетвсегда. АрсенЛюпэннеможетстатьиным, кромекакАрсеномЛюпэном. ИмеждуВамиинимнетместадажевоспоминаниям…Проститеменя…Мнеследовалопонять, чтодажемоеприсутствиерядомсВамиоскорбительно… Ионудалилсявдольбалюстрады, державрукешляпу. Неллипрошламимо. Унеговозниклоискушениезадержатьее, обратитьсякнейсмольбой…Нодерзостинехватило, ионпроводилееглазами, каквтотдалекийдень, когдаонауходилапосходнямвнью-йоркскомпорту. Онаподняласьпоступенькам, которыевеликдвери. Ещемгновениееелегкийсилуэтвырисовывалсясредимраморныхстенвестибюля. Большеонееневидел. Солнцезакрылатуча. АрсенЛюпэннеподвижноразглядывалследымаленькихтуфелек, отпечатавшиесянапеске. Ивнезапноонвздрогнул: накадкесбамбуком, окоторуюопираласьНелли, лежалароза, бледнаяроза, которуюоннепосмелпопросить. Забытая, верно, тоже? Намеренноилипорассеянности? Онпылкосхватилцветок. Нескольколепестковоторвалось; онсобралих, одинзадругим, словнореликвии. – Пора, –сказалонсебе, –мнездесьбольшенечегоделать. Темболее, что, есливмешаетсяШерлокХолмс, событиямогутпринятьскверныйоборот. Паркбылпуст. Норядомсдомиком, расположеннымвозлеворот, стоялагруппажандармов. Онуглубилсявзаросли, перелезчерезстенуипошел, чтобыдобратьсядоближайшейстанции, потропинке, змеившейсясредиполей. Непрошлоидесятиминут, кактропасузилась, зажатаямеждудвумянасыпями, и, когдаонвступилвобразовавшуюсяздесьтеснину, кто-то, шагавшийемунавстречу, вошелвнееспротивоположнойстороны. Этобылмужчиналетпятидесяти, довольнокрепкий, гладковыбритый, чьеплатьеговорилообиностранномпроисхождении. Вегорукебылатяжелаятрость, анашеевиселасумка.. Онивстретились. Незнакомецсказалсчутьзаметныманглийскимакцентом: – Простите, мсье…Какпройтикзамку? – Идитепрямо, мсье, иповернитенаправо, кактолькодойдетедостены. Васужеснетерпениемждут. – Ахтак! – Да, мойдругДеваннобъявилоВашемприездеещевчеравечером. – ТемхужедляДеванна, еслионпроговорился. – ИясчастливпервымприветствоватьВас. УмистераШерлокаХолмсанетболеегорячегопоклонника, чемя. Вегоголосепослышаласьелеуловимаяноткаиронии, окоторойонсразужепожалел, таккакШерлокХолмспристальноогляделегосногдоголовытакимострым, всепроницающимвзором, чтоАрсенЛюпэнпочувствовалсебясхваченным, зафиксированным, зарегистрированнымэтимвзглядомболееосновательноиточно, чемкаким-либофотографическимаппаратомнапротяжениивсейсвоейжизни. «Снимоксделан, –подумалон. –Сэтимчеловекомнетболеесмысланадеватьмаску. Только…узналлионменя?» Ониобменялисьпоклонами. Нотутраздалсяшум. Топотлошадей, которыескакаликним, позвякиваясталью. Этобылижандармы. Чтобынепопастьподкопыта, путникампришлосьприслонитьсяспинойккрутойнасыпи, поросшейвысокойтравой. Жандармыследовалидругзадругомредкойцепочкой, иэтопродолжалосьдовольнодолго. АЛюпэнвэтовремядумал: «Всесводитсякодномувопросу: узналлионменя? Еслида, естьшансынато, чтоонвоспользуетсяситуацией. Вопроснеизпростых, темболее–дляменя…» Когдапоследнийизвсадниковпроехал, ШерлокХолмсвыпрямилсяи, неговорянислова, отряхнулсвоеплатье, покрывшеесяпылью. Ременьегосумкизацепилсязаколючуюветку; АрсенЛюпэнпоспешилпомочь. Ещесекундуонидругдругаразглядывали. И, еслибыкто-нибудьэтовидел, онсталбысвидетелемволнующегозрелища–первой, встречиэтихлюдей, стольмощновооруженных, наделенныхдействительнымпревосходствомироковымобразомпредназначенныхдлятого, чтобыстолкнутьсявсхватке, какравныесилы, которыекэтомутолкаетсамалогикавещей. Затемангличанинмолвил. – БлагодарюВас, мсье. – ВсегдакВашимуслугам, –отозвалсяЛюпэн. Ониразошлись. Люпэннаправилсякстанции. ШерлокХолмс–кзамку. Посленапрасныхпоисковследовательипрокуроруехали, иШерлокаХолмсаожидалислюбопытством, котороеоправдывалаеговысокаярепутация. Некотороеразочарованиевызвалаегобюргерскаявнешность, такглубокоотличавшаясяоттогообраза, которыйкаждыйсебепредставлял. Внемнебылоничегоотгерояромана, отзагадочной, дьявольскойличности, возникающийввоображенииприимениШерлокаХолмса. Деванн, однако, воскликнулсвоодушевлением: – О, мэтр, вотиВынаконец! Какаячесть! Ятакдавнопиталнадежду…Идажесчастлив, чтовсетакслучилось, ибоэтодоставиломнеудовольствиеувидетьВас. Но, кстати, какВыкнамприехали? – Поездом. – Какаяжалость! ВедьяпослалзаВамикпристанисвойавтомобиль! – Радиофициальнойвстречи, нетакли? Смузыкойибарабаннымбоем. Отличныйспособоблегчитьмнепредстоящуюработу, –буркнулангличанин. ЭтотнеслишкомлюбезныйтоннесколькосбилстолкуДеванна, который, пытаясьсвестивсекшутке, продолжал: – Работа, ксчастью, будетболеелегкой, чемяВамписал. – Почемуже? – Потомучтокражасостояласьминувшейночью. – ЕслибыВынеобъявилиомоемприезде, сударь, вполневероятно, чтокражавминувшуюночьнесостояласьбы. – Когдаже? – Либозавтра, либовдругойдень. – Ивтакомслучае? – Люпэнпопалсябывзападню. – Амоямебель? – Неоказаласьбыпохищенной. – Моямебельнаходитсяздесь. – Здесь? – Еедоставилиобратновтричасадня. – СамимЛюпэном? – Двумявоинскимифургонами. ШерлокХолмсссилойнахлобучилсвоюкаскеткуипоправилсумку. НоДеваннтутвоскликнул: – ЧтоВыделаете? – Яуезжаю. – Нопочему? – Вашамебельнаместе, АрсенЛюпэнужедалеко. Моярольокончена. – НомненепременнонужнаВашапомощь, дорогоймсье. То, чтослучилосьвчера, можетповторитьсязавтра, таккакмынезнаемсамогоглавного: какимобразомАрсенЛюпэнвошел, каконвышел, ипочемуонвсевозвратилнесколькочасовспустя. – Ах, Вамэтонеизвестно… Мысльотайне, которуюследовалоразгадать, смягчилоШерлокаХолмса. – Пустьбудеттак, мыпоищем. Нобезпроволочек, согласны? И, еслиможно, безтолпы. Последниесловаявнокасалисьприсутствующих. Деваннпонялипроводилангличанинавгостиную. Сухимтоном, фразами, которыеказалисьотмереннымизаранее, ктомуже–скрайнейскупостью, Холмсзадалемурядвопросовпоповодувчерашнеговечера, гостей, которыеприсутствовали, жителейзамка. Затемонпросмотрелобатома«Хроники», сравнилкартыподземелья, велелповторитьдлясебяцитатыаббатаЖелиссаиспросил: – Именновчеравпервыезашларечьобэтихдвухцитатах? – Да. – ВыникогданесообщалиихгосподинуОрасуВельмону? – Никогда. – Хорошо. Велитеподготовитьавтомобиль. Яуезжаючерезчас. – Черезчас! – АрсенуЛюпэнупонадобилосьнебольше, чтобырешитьзагадку, которуюВыемузадали. – Я! Задалзагадку! – Нуконечно. Высами. АрсенЛюпэниВельмон–одноитожелицо. – Ятакиподумал…Ах, негодяй! – Таквот, вчера, вдесятьчасов, Выпредоставиливегораспоряжениетеосновныедеталиистины, которыхемунехваталоикоторыеонискалужевтечениенесколькихнедель. НапротяженииоднойночиАрсенЛюпэннашелвремядлятого, чтобывсевыяснить, собратьсвою–шайкуиограбитьвас. Хотелосьбыбытьтакимжескорым. Онпрошелсяпогостинойизконцавконец, уселся, скрестилдлинныеногиизакрылглаза. Деваннждал, довольносконфуженный. «Уснул? –думалон. –Задумался?» Навсякийслучай, Деваннвышел, чтобыотдатьнеобходимыераспоряжения. Вернувшись, онувиделгостя, стоявшегонаколеняхуподножьялестницыирассматривавшегоковер. – Чтотамтакое? – Смотрите…воттут…пятнасвечноговоска… – Да, действительно…Совсемещесвежие… – Такиежевиднывверхнейчастилестницы, иещебольшеихвокругвитрины, которуюАрсенЛюпэнвзломал, изкоторойонизвлекбезделушки, чтобыположитьихнаэтокресло. – Ивыпришликвыводу?.. – Никакоговывода. Этифактымоглибы, несомненно, объяснить, почемуонВамвсевернул. Нонаэтусторонупроблемыуменяпростонетвремени. Главное–трассаподземногохода. – Вывсе-такинадеетесь… – Яненадеюсь, язнаю. Существует, нетакли, часовня, вдвухилитрехсотняхметровотзамка? – Развалинычасовни, гденаходитсямогилагерцогаРоллона. – Велитешоферуподождатьнасвозлеэтойчасовни. – Мойшоферещеневернулся…Мнесразусообщат…Новы, каквидно, полагаете, чтоподземныйходведеткчасовне. Покакимпризнакам?.. ШерлокХолмспрервалегоречи: – ПопрошуВас, сударь, найтифонарьилестницу. – Ах! Вамнужныфонарьилестница? – Очевидно, еслияихуВаспрошу. Деванн, несколькосбитыйстолку, позвонил. Требуемыепредметыбылитутжедоставлены. Приказыпродолжаличередоватьсясчистовоинскойрешительностьюиточностью. – Прислонителестницукбиблиотеке, левееслова«Тибермесниль»… Деваннприставиллестницу. Англичанинпродолжал: – Левее…Правее…Стоп! Влезайте!.. Хорошо…Всебуквывэтомслове–рельефные, нетакли? – Да. – Займемсябуквой«аш». Проверьте, неповорачиваетсялионавтуилидругуюсторону? Деваннвзялсязабукву«Н» [1] ивоскликнул: – Нуда, поворачивается! Вправо, начетвертьоборота. НоктоВамэтооткрыл? Неотвечаянадосужийвопрос, ШерлокХолмспродолжал: – МожетелиВысвашегоместадотянутьсядобуквы«R»? Да?.. Пошевелитежееенесколькоразвзад-вперед, какделаютсзасовом, которыйтозадвигают, товыдвигают. Деваннпривелвдвижениеуказаннуюемубукву, игде-товнутри, кеговеличайшемуудивлению, послышалсящелчок. – Прекрасно, –сказалШерлокХолмс. –ОстаетсятолькопереставитьВашулестницукдругомукраюшкафа, тоестькконцуслова«Тибермесниль»…Хорошо…Атеперь, еслиянеошибаюсьивсепойдет, какследует, буква«L» откроется, словноокошко. СнекоторойторжественностьюДеваннухватилсязабукву«L». Онаоткрылась, ноДеваннвтотжемигскатилсяслестницы, таккаквсячастьбиблиотеки, расположеннаямеждупервойипоследнейбуквамислова, повернуласьнасобственнойосииоткрылавходвподземелье. ШерлокХолмсфлегматическипроронил: – Вынепострадали? – Нет, –отвечалДеванн, поднимаясь, –янепострадал, носовершенно, признаться, ошеломлен…Этидвижущиесябуквы…Эторазверстоеподземелье… – Нуичто? РазвеэтонесогласуетсявточностисцитатойизмемуаровСюлли? – Вчемже, огосподи? – Черт! «H» поворачивается, «R» трепещети«L» открывается. ВсеэтоипозволилоГенриху IV принятьмадамдеТанкревилльвстольнеурочныйчас. – НоЛюдовик XVI? –спросилДеваннссовершеннорастеряннымвидом. – Людовик XVI былопытнымкузнецомиумелымслесарем. Мнедовелосьпрочитать«Трактатозамкахскомбинациями», которыйемуприписывают. СостороныдеТибермеснилябылоделомчестипродемонстрироватьсвоемугосударюэтотшедеврмеханическогоискусства. Чтобызапомнитьустройство, корользаписал: «2-6-72», тоесть«HRL», вторую, шестуюидвенадцатуюбуквыслова«Thibermesnil». – Ах, прекрасно, яначинаюпонимать…Однаковотещечто…Еслимнетеперьясно, каквыходятизэтогозала, янемогууразуметь, какимобразомЛюпэнсумелвнегопроникнуть. Таккак, заметьтеэтохорошенько, онпрониквнегоизвне. ШерлокХолмсвключилфонарьипрошелнанесколькошаговвнутрьподземногохода. – Взгляните, весьмеханизмздесь–навиду, какпружиныбашенныхчасов, ивсебуквывиднынаоборот. Люпэнуоставалосьлишьпривестиихвдвижениесэтой, обратнойстороныперегородки. – Чтоэтодоказывает? – Чтоэтодоказывает? Поглядитехотябынаэтомасляноепятно. Люпэнпредвиделдажето, чтозубчатыеколесамоглинуждатьсявсмазке, –уточнилШерлокХолмснебезвосхищения. – Нотогдаонзналвторойвыход? – Какзнаюеготеперьия. Следуйтезамной. – Вэтоподземелье? – Выбоитесь? – Нет, ноВыуверены, чтонайдетевнемдорогу? – Сзакрытымиглазами. Ониспустилисьвначалеподвенадцатиступенькам, затемпоещестолькимже, наконец–дваждыподругимдвенадцати. Потомдвинулисьподлинномукоридору, чьикирпичныестенысохранилиследыпоследовательныхпочинокиместамисочилисьвлагой. Влажнымбылздесьипол. Влажнойбылаиземля. – Проходимподболотом, –сбеспокойствомзаметилДеванн. Кулуарпривелихклестницевдвенадцатьступенек, закоторойследовалотридругих, такойжевысоты. Поднявшисьпонимнебезтруда, ониоказалисьвнебольшойпустоте, высеченнойпрямовскале. Дальшедорогинебыло. – Чертвозьми, –пробормоталШерлокХолмс, –одниголыестены, этостановитсязатруднительным. – Может, следуетвернуться? –прошепталДеванн. –Ибоя, вконцеконцов, совсемнежаждуузнатьобэтомбольше, чемзнаю. Мнеужевсеясно. Но, поднявголову, англичанинвздохнулсоблегчением: наднимивиднеласькопиятогомеханизма, которыйзапиралвход. Оставалосьлишьзанятьсятемижетремябуквами. Тяжелыйблокгранитасдвинулсясместа. СдругойстороныоноказалсяплитойнамогилегерцогаРоллона, накоторойбылавысеченавыпуклаянадпись«Тибермесниль». Ониоказалисьвнебольшойразрушеннойчасовне, окоторойговорилбританскийсыщик. – ИпроследуешьксамомуБогу, тоестькчасовне, –сказалон, повторивконеццитаты. – Возможнолитакое! –воскликнулДеванн, пораженныйясновидениемиживостьюумаШерлокаХолмса. –Возможноли, чтоэтихскупыхуказанийоказалосьдляВасдостаточно?! – Ба! –отозвалсяангличанин, –онибылидажеизлишними. ВэкземпляреНациональнойбиблиотекилинияходазавершаетсяслевакружком, асправа, какВамещенеизвестно, небольшимкрестиком, нотакимсмазанным, чторазглядетьегоможноразвечтовлупу. Этимкрестикомобозначена, разумеется, тачасовня, вкотороймытеперьнаходимся. БеднягаДеваннневерилболееушам. – Неслыханно, чудесно, итемнеменее–детскипросто! Какслучилось, чтониктодосихпорнепрояснилэтогосекрета? – Почемучтониктоинесоединилтрехиличетырехнеобходимыхэлементов, тоестьуказанияобеихкнигиобеихцитат. Никто, кромеАрсенаЛюпэнаименя. – Ноименятоже, –возразилДеванн, –иаббатаЖелисса…Мызналиобаобэтомтакжемало, какиВы, ивсе-таки…Холмсулыбнулся. – ГосподинДеванн, некаждыйсоздандляразгадкитайн. – Да, нояведусвойпоискужедесятьлет, аВы, всегозадесятьминут… – Пустяки! Имеяхотькапелькуопыта… Онивышлиизчасовни, иангличанинвоскликнул: – Смотрите! Насждетмашина! – Новедьэтомоя! – Ваша? Я-тодумал, чтошоферещеневернулся. – Правда…Этокажетсястранным. Ониподошликавтомобилю, иДеваннобратилсякшоферу: – Эдуард, ктовелелВамприехатьсюда? – Но, –ответилтот, –этобылмсьеВельмон… – МсьеВельмон? Значит, Выснимвстретились? – Увокзала, ионвелелмнеподъехатькчасовне. – Подъехатькчасовне! Нозачем? – Чтобыдожидатьсятутмсье…Идругамсье…ДеванниШерлокХолмсобменялисьвзглядами…Деваннсказал: – Онпонял, чторазгадкадляВасокажетсязабавой. Весьмаделикатнаяданьуважения. Улыбкаудовлетворениятронулатонкиегубысыщика. Признаниепришлосьемуподуше. Покачавголовой, онпроронил: – Этонастоящиймужчина. Японялэто, едваегоувидел. – Выеговидели? – Мывстретилисьнедавнонадороге. – Ивыпоняли, чтоэтоОрасВельмон, яхочусказать–АрсенЛюпэн? – Нет, ноявскореобэтомдогадался…понекоторойиронии, которуюунегоподметил. – ИВыпозволилиемууйти? – Право, да…Хотяуменябылавозможность…Какразпроезжалопятерожандармов… – Но, чертвозьми! Такогослучаянельзябылопропускать! – Вотименно, сударь, –проронилангличанинсвысока, –когдаречьидетотакомпротивнике, какАрсенЛюпэн, ШерлокХолмснепользуетсяслучайнымивозможностями…Онсоздаетихсам! Время, однако, торопило, ипосколькуАрсенЛюпэнлюбезнопослалзанимиавтомобиль, надобылобезпромедленияимвоспользоваться. ДеванниШерлокХолмсустроилисьвглубинекомфортабельноголимузина. Эдуардзавелмотор, иониотправились. Мимопроплывалиполя, купыдеревьев. Плавныеизгибыместности Kосглаживалисьунихнаглазах. ВзорДеваннапривлеквнезапнонебольшойпакет, лежавшийводномизвнутреннихкармановавтомобиля. – Поглядите, чтоэто? Пакет! Нодлякого? ЭтодляВас! – Дляменя? – Читайте: «Г-нуШерлокуХолмсу, отАрсенаЛюпэна». Британскийсыщиквзялпакетик, развязалего, снялдвалисткабумаги, вкоторыйбылообернутоегосодержимое. Этобыличасы. – Аох! –вырвалсяунегочистоанглийскийвозглас, сопровождаемыйгневнымжестом. – Часы? –молвилДеванн. –Неужтопослучайности?.. ШерлокХолмспромолчал. – Воттакистория! Вашичасы! АрсенЛюпэнвозвращаетВамВашичасы! Нопосколькувозвращает, значитонихуВаспохитил. ОнукралуВасчасы! Ах, такоеслучаетсянекаждыйдень! ЧасыШерлокаХолмса, которыеунегостащилАрсенЛюпэн! Можнопомеретьсосмеху!.. Ей-богу!.. Ох, проститеменя…Япростонемогу… Нахохотавшисьвволю, онзаявилоднако: – О! Этодействительномужчина. Англичаниннепошевелился. ДосамогоДьеппаоннепроизнеснислова, впериввзглядвубегающийгоризонт. Егомолчаниеказалосьстрашным, непроницаемым, болееяростным, чемсамоеотчаянноебешенство. Упристанионсказалспростотой, безгневанасейраз, нотоном, вкоторомчувствоваласьвсяволяиэнергияэтойнезауряднойличности: – Да, он–мужчина, настоящиймужчина, наплечокоторогоябудуиметьудовольствиеположитьруку, которуюявампротягиваю, господинДеванн. Уменя, знаетели, возниклауверенностьвтом, чтоАрсенЛюпэниШерлокХолмс, раноилипоздно, встретятсяснова. Именнотак, имирслишкоммал, чтобыонинеповстречалисьопять. Авэтотдень…