Мий прадидусь i я, або ж Великий хлопчак i малий хлопчак (на украинском языке) :: Крюс Джеймс
Страница:
36 из 165
Тодi горiшня бабуся покепкувала з нас: мовляв, на щось справдi путяще ми нездатнi.
Цi слова тяжко вразили нашу вiршувальницьку честь. Але ми нiчого не вiдповiли, а подались до рибальської комори. Там прадiдусь сiв мiж вершами й заходився вирiзати поплавцi для Крiшона Кульги. За роботою вiн супився й випинав нижню губу. Але чомусь не починав нової оповiдки. Тiльки сказав:
-- А думка горiшньої бабусi зовсiм непогана. Але такого вiрша скласти важко, ох як важко!
-- Авжеж, -- погодився я. -- Дуже важко. Цього нiхто не зумiє!
Прадiдусь кивнув головою i знову випнув нижню губу.
-- Прадiдусю, -- тихо спитав я, -- можна менi пiти нагору, трохи погратися дзигами?
Прадiдусь кивнув головою i примружив очi. Я тихенько вийшов i пiднявся нагору, до Шкiряної Лiзбет. Сьогоднi я зовсiм не боявся її. Я був надто заклопотаний. Бо в головi у мене вже накльовувався такий вiрш, де кожне слово починається з iншої лiтери в абетковому порядку. Я тiльки хотiв заримувати його, а потiм здивувати прадiдуся.
Я взяв чисту соснову дошку та теслярського олiвця й зразу почав з великим запалом вiршувати. Я хотiв показати горiшнiй бабусi, на що здатен.
Я списав усю абетку згори донизу на дошцi й до кожної лiтери почав дописувати слово. Врештi, поморочившись довгенько, я таки справдi склав вiрша. Тодi я на радощах обняв Шкiряну Лiзбет, пустив дошку повзком по драбинi й швидко спустився вслiд за нею.
-- Прадiдусю, прадiдусю! -- гукнув я.
|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|