Страница:
34 из 53
- Я еще не сошел с ума, но непременно сойду, если вы мне сию минуту не скажете, где Джачинта! - взволнованно крикнул Джильо.
- Не притворяйтесь,- все так же спокойно ответил синьор Паскуале,- будто не знаете, каким образом Джачинта вот уже неделя как ушла из моего дома, а за ней последовала и старая Беатриче.
Но когда Джильо, совершенно разъяренный, закричал: "Где Джачинта?" - и обеими руками вцепился в толстого хозяина, тот так заорал: "Спасите! Спасите! Убивают!" - что весь дом всполошился. Хозяйский слуга - дюжий увалень, кинулся сюда, схватил бедного Джильо в охапку, скатился вместе с ним по лестнице и с такой легкостью выбросил из дома, словно в руках у него был грудной младенец.
Не обращая внимания на тяжелые ушибы, Джильо вскочил на ноги и помчался по улицам Рима, словно и впрямь охваченный безумием. Какой-то инстинкт, видимо выработанный привычкой, привел его в театр, в актерскую уборную, именно в тот самый час, когда прежде он спешил туда. Тут только он понял, куда попал, и пришел в величайшее изумление: там, где раньше расхаживали трагические герои, разодетые в золото и се-(*374)ребро, повторяя напыщенные стихи, которыми, как они воображали, приводят публику в восторг, он увидел Панталоне и Арлекина, Труффальдино и Коломбину - словом, всех масок итальянской импровизированной комедии и пантомимы.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|