Литература и Интернет, или Кто более матери-филологии ценен   ::   Алексеев В

Страница: 6 из 36

Но книготорговцы до веб-камер пока не дошли (да и клиент мелок), даже вид страниц они, кажется, не показывают.

Отдельный и интересный вопрос - адаптация магазина к покупателю. Клиент отдела эзотерической литературы "Библиоглобуса" отличается от клиента "Пути к себе", и умный книготорговец учтет это при заказе литературы. Субкультурные особенности у сайтов в Интернете есть - сайт толкинистов от сайта нацистов можно отличить, даже не зная языка. В книжках по веб-дизайну рассказывается, как учитывать наличие пользователей с ослабленным зрением или дальтоников.

Сложнее с национальным по форме и содержанию - на первый взгляд, между Западом и Дальним Востоком разница есть, но что-либо более содержательное сказать трудно. Во всяком случае, в самой Сети этот вопрос отрефлектирован слабо, и похоже, что сегодня он ждет еще не автора, а исследователя. Пока что обзора, описывающего национальные особенности сайтов, нет, как создавать сайты со своими национальными особенностями - никто не пишет (рыба не замечает воды), единственное, что есть, - как создавать сайты с учетом чужих национальных особенностей.

|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]