Страница:
586 из 621
Еще и доныне, если бывший в Париже офицер, уже ветеран, уже во фраке, уже с проседью в голове, начинал рассказывать, то около него невольно собирался кружок
Но ни один из наших офицеров до сих пор не вздумал записать свои рассказы в той истине и простоте, в какой они изливаются изустно.
в такой совершенно простоте и истине
Но ни один из наших офицеров до сих пор не вздумал записать свои рассказы в той истине и простоте, в какой они изливаются изустно.
в какой рассказ<ывал>
То, что случалося с ними, как с людьми частными, почитают они слишком неважным, и очень ошибаются.
Некоторые обращали внимание на реляции — дело, требующее уже самого>глубокого соображения [Далее было: и между тем чуждого для больш<инства?>], многих средств и [интересного дли небольшого] числа посвященных [в военное звание], но случавшееся с ним как с частным человеком [он] вообще, как почитают и многие, <считает>неважным и очень ошибается
Их простые рассказы иногда вносят такую черту в историю, какой нигде не дороешься.
их простые записки
Их простые рассказы иногда вносят такую черту в историю, какой нигде не дороешься.
такую внесут черту
Их простые рассказы иногда вносят такую черту в историю, какой нигде не дороешься.
как не докопаешься в пространнейших трактатах о минувших кампаниях
Возьмите, например, эту книгу: она не отличается блестящим слогом и замашками опытного писателя; но всё в ней живо и везде слышен очевидец.
|< Пред. 584 585 586 587 588 След. >|