Страница:
601 из 621
После «частию из»: двух
Это русские самородки, и предводитель сего последнего инвалидного войска есть А. А. Орлов, на<д>которым очень любят подшучивать петербургские журналисты.
После «самородки»: и родоначал<ьник>
Это русские самородки, и предводитель сего последнего инвалидного войска есть А. А. Орлов, на<д>которым очень любят подшучивать петербургские журналисты.
этого
Разбираемый роман принадлежит к первому роду, то есть к романам пятнадцатирублевым, хотя автор, как видно из первых страниц, часто бывает очень нетерпелив и никак не посидит на месте и не займется долго одним лицом.
После «автор»:
а. часто бывает
б. как са<…?>
Помнится только, что какой-то граф и какой-то студент таскаются по улицам в каком-то городе, чуть ли не в Москве, берут Катю и увозят, потом опять берут Катю и, кажется, опять увозят.
После «таскаются»: в каком-то городе кажется
Недовольные.
Стихи местами хороши, везде почти непринужденны, но комического, [а это-то главное], почти нет.
Стихи довольно легки
Путешествие к святым местам.
Путешествия в Иерусалим производят действие магическое в нашем народе.
Для нашего народа путешествия в Иерусалим вообще имеют магическое действие
Почти такое производит на них впечатление <путешествие>в Цареград, как будто невольная признательная черта, сохранившаяся в русском племени, за тот свет, который некогда истекал оттуда.
|< Пред. 599 600 601 602 603 След. >|