Журнал Наш Современник 3 (2006)   ::   Современник Журнал Наш

Страница: 104 из 241



Тюркскиенароды издавна жили на территории Восточной Европы бок о бок со славянами,тесно контактировали, смешивались с ними, поэтому наличие в русском языкемножества тюркизмов (как и заимствований из языка балтских, финно-угорских,германских, скифо-сарматских племён) — явление вполне закономерное, особенноесли учесть длительную (два с половиной века) политическую зависимость Руси оттюркоязычной Золотой Орды и поныне неискоренимую склонность русского человека купотреблению “иноземных” слов вместо родных. Но это не даёт основанийсчитать восточнославянские народы менее самобытными и менее даровитыми, чемтюркские, и, кстати, вовсе не означает, что за каждым заимствованным словомскрывалось и ранее незнакомое русским понятие. Хрестоматийный пример -заимствование восточными славянами от своих ираноязычных соседей (сарматов иалан) слов “топор”, “собака”, “хорошо”. Чем они показались нашим предкам лучшеисконных “секира”, “пёс” и “добро”?..

* * *

Коренныепричины своих расхождений со всей отечественной (да и мировой,“европоцентристской”) историографией М. Аджи объясняет фальсификациейроссийской истории иезуитами (“ЛР”, 2004, N 50). Как и всякая “теория заговора”(и уж тем более — доведённая до абсурда), “концепция” М. Аджи порождает немалонеясностей, недоуменных вопросов.

|< Пред. 102 103 104 105 106 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]