Страница:
174 из 250
Конечно, мы понимали ее речь, хотя эта дама покинула мир сей на многие тысячелетия раньше, чем начал развиваться английский язык. В этом смысле привидения ведут себя довольно странно: тот, к кому они обращаются, обязательно слышит их на своем родном языке. Я - на испанском, Джордж - на французском, хотя сам еле говорит на нем: он появился на свет в Париже, но его родители переехали в Огайо, когда ему не исполнилось и двух лет. Беседы с привидениями сводили его с ума.
- Чего следует нам беречься, дитя мое? - Это отец Донахью.
Призрак подплыл ближе к священнику, складки летящего одеяния беспрепятственно прошли сквозь гроб - ну точно как в фильме по рассказу Эдгара По "Падение дома Эшеров".
Мы уже пришли к выводу, что здесь существовало рабовладельческое общество, стало быть, это для нас не новость.
- Прекрасная дама, - произнес я, стараясь быть как можно обворожительнее, - что здесь произошло?
Но леди не услышала меня или не пожелала со мной говорить. Отец Донахью повторил вопрос.
Призрак издал глубокий, трепетный вздох.
- Однажды темной ночью... когда они спали... мы похитили их магию... - Взгляд ее был обращен в прошлое. - И приказали небу утопить землю в море... Мы победили... и проиграли... Наши хозяева не умерли, они только уснули... Они и сейчас могут проснуться... чтобы снова мучить мир... своей властью, стоящей на крови и боли...
- Что?.. Что она говорит? - спросил Ренолт.
Наш универсальный лингвист Джессика перевела ему.
- Поведай, дитя мое, что нам следует делать? - продолжал свои вопросы отец Донахью.
|< Пред. 172 173 174 175 176 След. >|