Коммандер Граймс (Сборник)   ::   Чандлер Бертрам

Страница: 1011 из 1054

Именно этому грузовику с Линии Звездного Пса принадлежит честь повторного открытия Морроувии. Еще один пример того, как технические неполадки приводят к неожиданным и весьма приятным (по крайней мере - для экипажа Корги) результатам.

Кордвейнеры. Один из четырех кланов Морроувии, живут по течению Мерси. Получили фамилию по имени любимого писателя Морроу (см.) - Кордвейнера Смита.

"Кормчий". Судно капитана Льюиса, на котором вместе служили Граймс и Саул.

Королева. Титул правительницы Морроувианского поселения. Официально по наследству не передается. Похоже, наследие доброй старой Англии... Кроме того, северо-восточный штат Австралии - Квинсленд - Queensland - земля королев.

Королева-мать. Все принцессы, трутни и рабочие особи, обитающие на планете Брооум, происходят от нее. Однако выполняет не только роль производительницы, но и по-настоящему правит.

Королевская Почта Уэйверли. Транспортная компания Уэйверли. Это название, очевидно - дань традиции, поскольку суда "Почты" занимаются не только почтовыми перевозками

Корцофф. Доктор, он же коммандер Корцофф, сотрудник Научного отдела ФИКС - один из немногих, кто удостоил Граймса лестной характеристики.

Космолетчик. Астронавт в неофициальной обстановке.

Кошка, кот. Используется морроувианами как оскорбительное обращение подобно тому, как мы называем обезьяной человека, отвергающего правила хорошего тона.

Коэффициент временной прецессии.

|< Пред. 1009 1010 1011 1012 1013 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]