Маленькие Боги (перевод V.Galdikiene)   ::   Pratchett Terry David john

Страница: 77 из 354

 – Как насчет двух пакетов засахаренных фиников по цене одного? И это – провались я на этом месте.

Женщина взглянула на поднос.

– Э, да у тебя же все в мухах! – сказала она.

– Изюминки, мадам.

– Почему же они только что взлетели? – допытывалась она.

Человек посмотрел вниз. Потом снова поднял глаза и взглянул ей в лицо.

– Чудо! – сказал он театрально размахивая руками. – Наступает время чудес!

Орел тяжело поднялся. Он видел в людях лишь подвижные участки ландшафта, которые во время ягнения среди высоких холмов могли быть связаны с летящими камнями, когда он зависал над новорожденным ягненком, но во всех остальных случаях они были не более важной частью общего расклада, чем кусты и скалы. Но он еще никогда не был в непосредственной близости к такому их количеству. Его бешенный взор неуверенно блуждал туда-сюда.

В это время над Местом запели рога. Орел дико заозирался, его крошечный хищный разум пытался справится с этим внезапным переполнением. Он поднялся в воздух. Верующие подались в стороны, когда он скользнул над самыми плитами пола и затем величественно взмыл на фоне башен Главного Святилища и раскаленного неба. Внизу врата Главного Святилища, каждая створка которых была изготовлена из 40 тонн золоченой бронзы, открывавшиеся от дыхания (как было провозвещено) лично Великого Бога, двинулись, отворяясь, тяжко и – что составляло таинство – бесшумно.

* * *



Огромные сандалии Бруты шлепали и шлепали по плитам.

|< Пред. 75 76 77 78 79 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]