Море и рыбешки (пер. Е.Александрова)   ::   Pratchett Terry David john

Страница: 19 из 54



Маманя, которая считала, что и то, и другое – дело вкуса, попробовала воздвигнуть на пути поднимающейся волны гнева гранитную стену.

– А ты бы гордилась тем, что они нипочем не хотят допускать тебя до Испытаний!

– Очень мило. Маманя вздохнула.

– Иногда и «милое» кое-чего стоит, Эсме.

– Может, я не всегда могу помочь, Гита, но я и вредить не стану. Мне незачем казаться лучше, чем я есть.

Маманя вздохнула. Истинная правда, бабаня была ведьмой старого закала. Она не делала людям добра, она поступала по справедливости. Но маманя знала, что людям не всегда по душе справедливость. Вот, например, давеча старый Поллитт свалился с лошади. Ему хотелось болеутоляющего, а нужны были несколько мгновений мучительной боли, пока бабаня вправляла вывих. Беда в том, что в памяти остается боль.

Она склонила голову набок. Бабаня по-прежнему притоптывала ногой.

– Ты никак что-то задумала, Эсме? Меня не проведешь. У тебя вид такой.

– Это какой же, будь любезна объяснить?

– Ты так смотрела, когда того душегуба нашли на дереве в чем мать родила – он еще ревмя ревел и все твердил про чудище, которое за ним гналось. Странно, что следов лап мы так и не нашли. Вот.

– За его подвиги с ним и похлеще стоило обойтись.

– Да… а потом ты так глядела перед тем, как старого Свинли нашли в его же сарае – на нем живого места не было, и он нипочем не желал рассказывать, что стряслось.

|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]