Море и рыбешки (пер. Е.Александрова)   ::   Pratchett Terry David john

Страница: 39 из 54

И особого языка – такого, который постоянно остается за зубами. Чужие тайны – это власть. Власть приносит уважение. А уважение – твердая валюта.

Внутри этой семьи сестер (впрочем, трудно назвать семьей сестер это хрупкое объединение закоренелых единоличниц; сборище ведьм – не шабаш, а маленькая война) испокон века существовала негласная иерархическая лестница, не имеющая никакого отношения к традиционному толкованию положения в обществе. Вслух ни о чем таком никогда не говорили. Но если умирала старая ведьма, товарки-соседки обязательно сходились на ее похороны ради нескольких последних слов и потом в гордом одиночестве отправлялись по домам, а в голове у каждой вертелась коротенькая мыслишка: «Еще одну спровадила».

За новенькими же наблюдали чрезвычайно внимательно.

– С добрым утречком, госпожа Огг, – послышалось у мамани за спиной. – Как поживаете?

– Здравствуйте, хозяйка Трясси. – Маманя обернулась. Картотека в ее голове выдала справку: Яснотка Трясси, проживает близ Редкотени со старенькой мамой, нюхает табак, любит и понимает животных. – Как ваша матушка?

– В прошлом месяце схоронили, госпожа Огг. Маманя Огг очень хорошо относилась к Яснотке: они редко виделись.

– Ах батюшки… – огорчилась она.

– Но я все равно передам, что вы о ней справлялись. – Яснотка глянула в сторону ринга и спросила: – Что это там за толстуха? Зад как две подушки.

– Это Агнес Нитт.

– А голос очень подходящий для проклятий.

|< Пред. 37 38 39 40 41 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]