Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева) :: Pratchett Terry David john
Страница:
39 из 66
Он столько лет ждал Смерть, но когда заветный миг был так близок, оказался вдруг запертым в этом… в этом мавзолее, полном полоумных стариков, с которыми он будет вынужден провести всю свою жизнь после смерти. Итак, во-первых, следовало поскорее убраться отсюда и найти достойный конец, а потом уже…
– Вечер добрый, господин Сдумс.
Он медленно обернулся и увидел крошечную фигурку гнома Модо, университетского садовника, который сидел и курил свою трубку.
– А, привет, Модо.
– Слышал, вы померли, господин Сдумс.
– Э-э, да, было такое, было.
– Но, вижу, вы прекрасно с этим справились.
Сдумс кивнул и угрюмо посмотрел на окружающие его стены. На закате университетские ворота всегда запирались, и после захода солнца студенты и преподаватели вынуждены были лазать через стены. Он очень сомневался, что ему это удастся.
Сдумс медленно сжал и разжал кулаки. Ладненько…
– Слушай, Модо, а других ворот рядом нет?
– Никак нет, господин Сдумс.
– А как насчет того, чтобы сделать запасные ворота? Никто над этим не думал?
– Прошу прощения, господин Сдумс?
Послышался звук разбиваемых камней, и в стене возникла дыра, смутно напоминающая по форме фигуру Ветром Сдумса. В дыру просунулась рука Сдумса и подняла упавшую с головы шляпу.
Модо снова раскурил трубку. «И чего только не повидаешь на этой работе!» – с восторгом подумал гном.
|< Пред. 37 38 39 40 41 След. >|