Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева) :: Pratchett Terry David john
Страница:
42 из 66
– Откуда мне-то знать?
– А откуда знают другие? – парировал главный философ. – Представьте себе такую картинку, просыпается кто-нибудь утром и говорит: «Эй, какая классная идея меня посетила! Можно превращать людей в зомби, а все, что для этого нужно, – это печень редкой рыбы и огрызок некоего корешка. Главное теперь – найти правильное сочетание. Видите очередь у моей хижины? Вот сколько желающих. Ну, за работу. Номер девяносто четыре, печень рыбы-полосатки и маньячный корень… не работает. Номер девяносто пять, печень рыбы-шаробум и корешок дум-дум… нет, тоже не работает. Номер девяносто шесть…»
– Ты что несешь? – спросил аркканцлер.
– Я просто хотел отметить маловероятность…
– Заткнись, а? – беззлобно приказал аркканцлер. – Мне кажется… лично мне кажется, что смерть – это явление непреходящее, все согласны? Смерть должен случаться. В этом и заключается смысл жизни. Сначала ты живешь, затем – умираешь. Смерть не может перестать случаться.
– Но Сдумса Смерть почему-то проигнорировал, – напомнил декан.
– Да, смерть – есть, – не обращая на него внимания, продолжал Чудакулли. – Все когда-нибудь умирают. Даже овощи.
– Сомневаюсь, чтобы Смерть когда-нибудь наведывался к картофелине, – неуверенно произнес декан.
– Смерть посещает всех, – твердо заявил аркканцлер.
Волшебники с умным видом закивали.
– Знаете, – чуть погодя высказался главный философ.
|< Пред. 40 41 42 43 44 След. >|