Музыка души (пер. Г.Бородин)   ::   Pratchett Terry David john

Страница: 119 из 383



– Просто задумаллся. В общем, мое имя не подходит длля такой музыки. И имя, и фамиллия.

– А что они вообще значат на нормальном языке? – спросил Глод.

– Ну, вся моя семья – Селлайны, – ответил Имп, проигнорировав выпад против древнего наречия. – Это означает «падубовые». В Лламедосе только падуб и растет. Все осталльное сразу сгнивает.

– Не хотел говорить, – сказал Клифф. – Но «Имп» для меня звучит немного по-эльфийски.

– Это значит просто «деревянное ведро», – объяснил Имп. – Ну, вы понимаете. Вроде кадки или бадьи.

– Бадья… Бадья-и-Селлайн? – сказал Глод. – Бадди? Еще хуже Клиффа, по моему мнению.

– Мне… кажется, что это звучит правилльно, – сказал Имп.

Глод пожал плечами и выгреб из кармана пригоршню мелочи.

– У нас еще осталось больше четырех долларов, – сказал он. – Но я знаю, куда можно девать и их.

– Мы доллжно отлложить их длля вступлления в Гилльдию, – сказал новый Бадди.

Глод уставился куда-то между ними.

– Нет, – сказал он. – У нас еще нет правильного звука. Я хочу сказать – это было очень хорошо, очень… по-новому… – он посмотрел на Импа-Бадди тяжелым взглядом. – Но кое-что мы все-же упустили…

Он подарил Бадди-не-Импу еще один пронизывающий взгляд.

– Ты знаешь, что ты весь трясся? – спросил он. – Бегал по сцене карточках, как будто у тебя полные трусы муравьев?

– Ничего не мог поделать, – ответил Бадди. Ему хотелось спать, но ритм продолжал пульсировать у него в голове.

|< Пред. 117 118 119 120 121 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]