Страница:
114 из 204
Он знал другое: его сын – герой. Он принес раненому храбрецу коробку глазированных фруктов, и теперь отец, мать и сын сидели в палате на четвертом этаже, уплетали за обе щеки лакомство и обсуждали перевод Дженеро из патрульных в детективы как уже свершившийся факт.
До этого Дженеро как-то не думал о продвижении по службе, но, наслушавшись отца, на все лады расписывавшего его подвиг, и впрямь решил, что без него ничего бы не вышло. Не будь предупредительного выстрела Дженеро себе в ляжку, Аллан Парри преспокойно смылся бы. То, что Парри оказался ни при чем, Дженеро не смущало. Хорошо, конечно, что с этим типом разобрались, но это случилось потом. И где, спрашивается, были великие сыщики, когда этот самый Парри с жестянкой под мышкой несся прямо на него? Кто тогда знал, что Парри безобидное ничтожество? Нет, братцы, шалите!
– Ты проявил мужество, – твердил отец Дженеро, облизывая губы. – Ты пытался его задержать.
– Это так, – подтвердил Дженеро и не соврал. Это действительно было так.
– Ты рисковал.
– Рисковал, – сказал Дженеро и снова не соврал. Он действительно сильно рисковал.
– Тебя должны повысить.
– Конечно.
– Я позвоню твоему начальнику, – сказала мать.
– Это ни к чему, мама.
– Perche no? [3]
– Perche... Мама, пожалуйста, говори по-английски. Ты же знаешь, я плохо понимаю итальянский.
– Vergogna [4] , – сказала мать. – Итальянец не понимает итальянский! Я позвоню твоему начальнику.
– Нет, мама, так не положено.
|< Пред. 112 113 114 115 116 След. >|