Река Богов   ::   Макдональд Йен

Страница: 828 из 834



Профессор наклоняет голову в легком поклоне.

– Лиза Дурнау. Я полагаю, что все расставания должны быть внезапны.

Музыканты ударяют в трещотки, толпа издает громкий нечленораздельный вздох и устремляется к пяти платформам, где священнослужители совершают пуджу. Из светильников аарти брахманов вырываются языки пламени настолько яркого, что мгновение Лиза ничего не видит. Когда к ней возвращается нормальное зрение, Лалла уже нет рядом.

На поверхности воды порыв ветра и течение подхватывают венок из бархатцев, поворачивают его и несут дальше по темной реке.



ГЛОССАРИЙ

Аарти – в индуизме принесение огненной жертвы богам.

Адиваси – представители древнеиндийского племени, находятся ниже всяких каст.

Айя – нянька.

Ан-нафс – вселенская душа у суфиев.

Апсара – небесная нимфа. Изображения апсар часто используются как архитектурное украшение; первоначально – древесная нимфа.

Ардха Мандапа – крыльцо, ведущее в мандапу, зал в храме, украшенный колоннадой.

Аутригер – шлюпка с выносными уключинами.

Баба – нежное обращение к любимому (любимой).

Бабу – госслужащий, чиновник.

Бадмаш – хулиган (имеет негативный оттенок).

Бакхти – религиозное служение.

Бансури – североиндийская флейта.

Барадари – пакистано-пуштунское социальное явление, что-то среднее между кланом и бандой.

Басти – район трущоб.

Бахадур – гордый, самодовольный.

|< Пред. 826 827 828 829 830 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]